Subject | English | Russian |
Gruzovik, obs. | aerated sparkling lemonade | лимонад-газес |
tech. | alcoholic lemonade | лимонад с содержанием алкоголя |
Makarov. | all-juice lemonade | содержащие смеси фруктовых соков лимонады |
Makarov. | buttermilk lemonade | лимонад из пахты |
Makarov. | drink lemonade through a straw | пить лимонад через соломинку |
Makarov. | dry lemonade | лимонад в порошке |
tech. | effervescing lemonade | газированный лимонад |
tech. | fizzy lemonade | газированный лимонад |
bev. | grown up lemonade | креплёный лимонад (на водке или ином крепком алкоголе BCN) |
gen. | he often drank three-ruble worth of lemonade | он часто напивал лимонаду на три рубля |
proverb | if life deals you lemons make lemonade | свои беды превращай в победы |
gen. | if life deals you lemons make lemonade | если жизнь преподносит лимон, сделай лимонад |
inf., proverb | if life gives you a lemon, make lemonade | в любом свинстве можно найти кусочек ветчины (АБ Berezitsky) |
proverb | if life gives you a lemon, make lemonade | в каждом свинстве можно найти кусочек ветчины |
gen. | if life gives you a lemon, make lemonade | нет худа без добра (Peter Cantrop) |
proverb | if life gives you lemons, make lemonade! | если жизнь преподносит лимон, сделай лимонад (SirReal) |
gen. | if life gives you lemons, make lemonade | если судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (An expression that can be used to emphasize (1) badass skills, (2) proper resource use, and even (3)approval! 1 Manny's Bro: Manny, you're a damn player. How do you get all those chicks? Manny: What can I say? If life gives you lemons, make lemonade 2 A construction worker: Holly shit! We have to build a skyscrapper with only ten bricks, a hammer, and a door knob? Jose: Easy, if life gives you lemons, make lemonade. A construction worker: But don't expect fucking miracles either! 3 Island Guy: Oh Man, I wish there was at least one chick in this small crappy Island that was not my cousin. Man: Hey Island Guy, Effit! If life gives you lemons, make lemonade. UD Alexander Demidov) |
gen. | if life hands you lemons, make lemonade | если судьба преподносит тебе лимон, сделай из него лимонад (1996 F. POPCORN Clicking iii. 408 And a little stand by-the-side-of-the-road is a good spot to learn from a wise saying: If life hands you lemons, make lemonade. But, we'd like to add, then market it, franchise it, and sell it to a major international conglomerate as a fresh fruit drink. 2000 New York Times Mag. 8 Oct. 57 (advertisement) As a family, the Upshaws have developed a unique capacity, as Martha puts it, to make ‘lemonade out of lemons'–an attitude that has helped her to remain grounded. 2002 Washington Post 5 April C10 You are the perfect example of the adage ‘When life hands you a lemon, make lemonade.' Not only have you strengthened your marriage, you have discovered new interests. ODP Alexander Demidov) |
Makarov. | lemonade bases | полуфабрикаты для лимонадов |
food.ind. | lemonade crystals | сухой лимонад |
cook. | lemonade powder | сухой лимонад |
Gruzovik, obs. | lemonade producer | лимонадчик |
bot. | lemonade tree | уксусное дерево (Rhus hirta, R. typhina) |
bot. | lemonade tree | сумах оленерогий (Rhus hirta, R. typhina) |
Gruzovik, obs. | lemonade vendor | лимонадчик |
gen. | make lemonade out of lemons | обернуть себе на пользу неблагоприятную ситуацию (karakula) |
idiom. | make lemonade out of lemons | взглянуть на мир другими глазами (idiom) make a bad situation seem better. Источник idiomeanings.com Tetiana Diakova) |
gen. | make lemonade out of lemons | не вешать носа (karakula) |
cook. | pink lemonade | Розовый лимонад (Пинк Лимонад Artjaazz) |
gen. | suck lemonade through a straw | тянуть лимонад через соломинку |
Makarov. | this lemonade is heavily spiked | в этом лимонаде много алкоголя |
gen. | when life gives you lemons, make lemonade | Держи хвост трубой (Taras) |
proverb | when life gives you lemons, make lemonade | не унывай (A proverbial phrase used to encourage optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune. Lemons suggest sourness or difficulty in life, while lemonade is a sweet drink. VLZ_58) |
gen. | when life gives you lemons, make lemonade | Держи хвост пистолетом (Taras) |