English | Russian |
after deducting enough is left | после всех вычетов остаётся вполне достаточно |
after he left | после того, как он ушёл |
after the boys left | как только мальчики ушли |
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
all grammar and spelling has been left unedited | орфография и пунктуация автора сохранены (4uzhoj) |
all that is left to do is | остаётся только (do something Alexander Demidov) |
all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
an arrow left in one's quiver | средство, оставшееся про запас |
an arrow left in one's quiver | неиспользованное средство |
an arrow left in someone's quiver | неиспользованное средство, оставшееся про запас |
bear left | взять влево |
bear left | брать влево |
before he left the house | перед тем, как он вышел из дому |
begin where another has left off | начинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился (where one's father left off, etc.) |
bend to the left | поворот налево (Азери) |
bottom left | слева внизу (надпись к рисунку в книге Featus) |
but it left a bad taste in the mouth | но неприятный осадок остался ('More) |
centre-left | левоцентристский |
centre left | слева в центре (надпись к рисунку в книге Featus) |
come out of left field | оказаться совершенно неожиданным (The tsunami certainly came out of left field for the seaweed and other unfortunate aquatic life, including crayfish and paua and various fish, who were also left high and dry 3-4 metres above sea level. ArcticFox) |
conversion left | поворот налево |
curtains down on the left side | шторы, свисающие с левой стороны |
desire that one should be left alone | хотеть остаться одному |
desire that one should be left alone | желать остаться одному |
desire to be left alone | хотеть остаться одному |
desire to be left alone | желать остаться одному |
do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
echelon left | уступ влево (form of "two up" with rear formation to left of forward formations) |
echelon to the left | уступ влево |
Elvis has left the building! | Чудеса закончились! (Фраза конферасье Элвиса Пресли, с которой он обращался к аудитории после концерта певца Дмитрий_Р) |
Elvis has left the building! | Шоу закончилось! (Фраза конферасье Элвиса Пресли, с которой он обращался к аудитории после концерта певца Дмитрий_Р) |
extreme left | левацкий |
extreme left | находящийся в крайне левом сегменте политического спектра |
extreme left | радикально левого толка |
extreme left | крайне левый |
extreme left | леворадикальный (Anglophile) |
extreme left activist | радикал левого толка |
extreme left activist | левак |
extreme left activist | леворадикальный элемент |
extreme left activist | левый радикал |
extreme left radicalized elements | леворадикальные элементы |
extreme left radicalized elements | ультралевые радикалы |
eyes left! | равнение (команда) |
eyes left! | дирекция налево! |
eyes left | равнение налево |
face left | располагаться лицевой стороной влево |
far-left | крайне левого толка |
far-left activists | левые ультра |
far-left activists | леворадикальных элементы |
far-left activists | левые экстремисты |
far-left activists | левацкие элементы |
far-left activists | ультралевые радикалы |
far-left activists | левые радикалы |
feel left out | чувствовать себя не у дел (Val_Ships) |
feel left out | переживать свою отстранённость от дел (be sad because other people are doing something without you Val_Ships) |
feel left out | чувствовать себя брошенным (отвергнутым VLZ_58) |
film left me cold | этот кинофильм не взволновал меня |
final decision should be left to | окончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ) |
find the place where one left off reading | найти то место, где чтение было прекращено |
five years in prison have left their mark on him | пять лет в тюрьме не прошли ему даром |
flow from right to left | читаться справа налево (13.05) |
follow this road, then turn left | идите по этой дороге, затем поверните налево |
fork left at the motel | у мотеля сверни налево (поезжай по левой дороге) |
get left | остаться в дураках |
get left | быть оставленным |
get left | быть одураченным |
get left | быть обманутым |
get left | остаться с носом |
get left | отстать (от кого-либо) |
get left | быть покинутым |
get left | быть побеждённым |
get left behind | остаться позади |
get nicely left | быть одураченным |
get nicely left | быть покинутым |
get nicely left | быть обманутым |
get your luggage at the left-luggage office | заберите свой багаж в бюро забытых вещей |
had left a door unlocked to he could get in | оставил открытую дверь, чтобы он мог войти (Vad) |
hardly any left | почти не осталось (We've hardly got any flour left. ART Vancouver) |
hardly any left | осталось всего ничего (linton) |
her handwriting slants from right to left | у неё почерк с наклоном влево (Taras) |
hew down right and left | рубить направо и налево |
how much time have we got left? | сколько осталось времени? |
how much time is left? | сколько времени осталось? |
hunger pangs have left me | голод меня отпустил (ad_notam) |
if left idle | если нечем заняться (Youth who have been caught up in conflict are vulnerable to being drawn into destructive patterns of behaviour if left idle and without the means to support themselves. |==> Молодые люди, оказавшиеся [...] втянутыми в конфликт, имеют тенденцию вставать на путь насилия и разрушения, если им нечем заняться и у них нет средств к существованию. Перевод:АрхивООН Игорь Миголатьев) |
if left to his own resources | если понадеется лишь / только на свои собственные силы |
if left unchecked | если не проверить |
if left unchecked | если не принять меры (ART Vancouver) |
if left unchecked | если идти на поводу |
if left unchecked | если попустительствовать |
if left unchecked | если смотреть сквозь пальцы |
if left unchecked | если не проконтролировать |
if left unchecked | если вовремя не пресечь |
if left unchecked | если оставить без присмотра |
if left unchecked | если не обратить должное / особое внимание (It is an age-old strategy – albeit a foolhardy one in an age of nuclear weapons – which is doomed to ultimate failure, if not disaster, if left unchecked. // 19) |
if there are any goods left over from the sale | если от распродажи останутся какие-л.о товары |
if there's room left | если места хватит |
if this is left in the sun the colour will come out | если оставить его на солнце, краски поблёкнут |
if you subtract 2 from 6, you are left with 4 | если вычесть 2 из 6, останется 4 |
it has left off raining | дождь прекратился |
it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
it is time we left | нам пора уже уходить |
it is two years since he left | исполнилось два года с тех пор, как он уехал (безграмотная фраза ART Vancouver) |
it is very important to know at what hour he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it is very important to know at what time he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it left a gall in his mind | у него остался после этого неприятный осадок |
it should not be left unmentioned | нельзя не упомянуть (Alexey Lebedev) |
it should not be left unmentioned | нельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev) |
it should not be left unmentioned | нельзя не отметить (Alexey Lebedev) |
it should not be left unnoticed | нельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev) |
it should not be left unnoticed | нельзя не отметить (Alexey Lebedev) |
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness | это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню |
it was good to know that my car was left intact | приятно было узнать, что моя машина цела |
it was inexcusable that she was left out | непростительно, что её проигнорировали |
it was left for us to do | нам предоставили это сделать |
it was left to chance | всё оставили на волю случая |
it was left to him to decide | решать должен был он |
it was left to me to decide | этот вопрос пришлось решать мне |
it was still daylight when we left | мы уехали засветло |
it will suit you perfectly well. – Over the left! | это вам очень подойдёт. – Скажете тоже! |
it'll be a year come Monday since he left | в будущий понедельник год, как он уехал |
it'll be a year come Monday since lie left | в будущий понедельник год, как он уехал |
keep to the left | идти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
keep to the left | держать налево |
keep to the left | держаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
left about face | налево кругом (pansypras) |
left and right wind chests | левый и правый регистры (две коробки аккордеона, соединённые гибкими мехами) |
left back | оставшийся на второй год (о школьнике Yan Mazor) |
left-bank | левобережный (AD Alexander Demidov) |
left bank | левый берег |
left bank area | левобережье (ABelonogov) |
left behind | брошенный на произвол судьбы (Yakov F.) |
left bower | валет одинаковой с козырем масти |
left brain | левое полушарие головного мозга (Dianka) |
left chest | левая сторона груди (The patient suffered injuries to his left chest – У пациента повреждена левая сторона груди • The victim sustained a gunshot wound to his left chest – Погибший получил пулевое ранение в левую сторону груди Рина Грант) |
left coast | западное побережье США (Now even the New York Times, which generally sympathizes with California's political model, acknowledges that the left coast is sliding into the abyss akrivobo) |
left cornerback | крайний левый защитник |
left deviation | левый уклон |
left dress! | дирекция налево! |
left dress! | налево (команда) |
left-driving country | страна с левосторонним движением (Bullfinch) |
left edge | левый край |
left eye | левый глаз |
left-eye dominant | доминирование левого глаза (LED yevsey) |
left-facing | левонаправленный (luisochka) |
left-field | необычный (Anglophile) |
left-field | странный (Anglophile) |
left field | окраина |
left field | тихая заводь |
left field | левая сторона поля (бейсбол) |
left-flank | левофланговый |
left hand | вращающийся влево |
left hand | дебетовый |
left hand | левовинтовой |
left-hand | левый |
left-hand | сделанный левой рукой |
left hand | находящийся слева |
left hand | витой против часовой стрелки |
left-hand | левша |
left-hand | находящийся слева |
left-hand crossover | левостороннее пересечение |
left hand direction | левое направление (volodya.mashckow) |
left-hand drive | левый руль (Рина Грант) |
left-hand drive | левостороннее движение транспорта |
left-hand marriage | морганатический брак |
left hand of the devil | левая рука дьявола (cristalker) |
left hand side | левая сторона |
left-hand stance | левосторонняя стойка (бокс) |
left-hand stance | левосторонняя стойка |
left-hand thread | левая нарезка |
left-handed | делающий всё левой рукой |
left-handed | зловещий |
left-handed | лицемерный |
left-handed | витой против часовой стрелки (о верёвке, канате) |
left-handed | морганатический |
left-handed | неуклюжий |
left-handed | предвещающий дурное |
left-handed | сомнительный |
left-handed | левой рукой (denghu) |
left-handed | двусмысленный |
left-handed | нескладный |
left handed | левосторонний |
left-handed | фиктивный |
left-handed | сделанный левой рукой |
left-handed | неумелый |
left-handed | неискренний |
left handed | левша |
left-handed blow | удар левой рукой |
left handed brain | всё не как у людей (dreamjam) |
left-handed compliment | сомнительный комплимент |
left-handed flattery | грубая лесть |
left-handed man | левша ("The blow was struck from immediately behind, and yet was upon the left side. Now, how can that be unless it were by a left-handed man?" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
left-handed marriage | морганатический брак незаконное сожительство |
left-handed marriage | морганатический брак фиктивный брак |
left-handed marriage | фиктивный брак |
left-handed marriage | незаконное сожительство |
left-handed marriage | морганатический брак |
left-handed oath | ненадёжная клятва |
left-handed oath | клятвопреступление |
left-handed oath | клятва, которую собираются нарушить |
left-handed person | левша |
left handed person | неуклюжий человек (Nurik Aga) |
left-handed spiralling | левая спирализация |
left-handed strokes of fortune | жестокие удары судьбы |
left-handed to no profession | мастер на все руки |
left-handed wife | фиктивная жена |
left-handed wife | незаконная жена |
left-handed wife | сожительница |
left-handedly | лицемерно |
left handedness | неловкость |
left-handedness | левшество |
left-hander | боксёр-левша |
left hander | боксёр-левша |
left-hander | левый поворот (Alexander Demidov) |
left-hander | удар левой рукой |
left-hander | левша |
left handiness | неловкость |
left handsomely! | лево помалу! |
left high and dry | один-одинёшенек (всеми покинутый, абсолютно одинокий yorgan) |
left holding the baby | вынужденный решать какую-л. проблему в одиночку |
left holding the baby | быть вынужденным решать какую-л. проблему в одиночку |
left I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. left | у меня осталось очень мало денег (и т.д.) |
left in a state of destitution | оставленный без всяких средств |
left in the air | подвешенный в воздухе (Ivan Pisarev) |
left-inclined | левого толка (grafleonov) |
left-leaning | близкий к левым |
left-leaning | левых взглядов |
left-leaning | левацки настроенный |
left-leaning | симпатизирующий левым |
left-leaning | пролевых взглядов |
left-leaning | левацкий (Anglophile) |
left-leaning Greens | партия зелёных, в которой традиционно сильны левацкие настроения |
left-leaning in his political ideology | придерживающийся левых взглядов |
left lung | левое лёгкое |
left-most | самый левый |
left of | слева от (to be vbadalov) |
left-of-center | левоцентристский (Anglophile) |
left-of-centre | левоцентристский (Anglophile) |
left-off | что-либо оставленное |
left-off | что-либо отложенное |
left off | брошенное |
left off | брошенный |
left-off | отложенный |
left-off | брошенный |
left out | одинокий (Mizu) |
left-out | обойдённый |
left out | обойдённый вниманием (ad_notam) |
left out | выброшенный |
left out | обойдённый |
left out | чувствующий себя одиноким в непривычном окружении (ad_notam) |
left out | покинутый (driven) |
left-over | пережиток |
left-over medicine | лекарство с истёкшим сроком давности (Millie) |
left-over medicine | старое лекарство (Millie) |
left portion of the bill | левая сторона счета (4uzhoj) |
left radical | лево-радикальный (rtis.com Tanya Gesse) |
left round | округление в сторону понижения (в меньшую сторону; Depending on the specific end use of the calculation results, the final value may be left rounded (ASTM) Ace Translations Group) |
left service court | левая площадка подачи |
Left side | левое крыло |
left tackle | крайний левый полузащитник |
left there are three bottles strawberries, etc. left | остались три бутылки (и т.д.) |
left to burn | брошенный сгорать дотла (контекстуальный перевод на русс. язык) |
left to go abroad | выбыл за границу (4uzhoj) |
left to hold the sack | остаться с носом |
left to one's own devices | предоставленный самому себе |
left to one's own devices | предоставленный сам себе (denghu) |
left to their own devices | предоставленные самим себе (A.Rezvov) |
left to themselves | предоставлены сами себе (Oksana-Ivacheva) |
left trouser | левая штанина |
left unchecked | оставленный без присмотра (напр., говоря о ребенке Alex_Odeychuk) |
left unedited for spelling or grammar | орфография и пунктуация автора сохранены (presented, provided, etc. 4uzhoj) |
left wing | относящийся к левому крылу |
left-wing | левого толка (I. Havkin) |
Left wing | левое крыло |
left-wing | левофланговый |
left-wing | левых убеждений (I. Havkin) |
left-wing | прогрессивный |
left-wing | левых взглядов (I. Havkin) |
left-wing activist | активист левого крыла |
left-wing Conservatives | левые консерваторы |
left-wing Conservatives | консервативно настроенные элементы среди левых |
left-wing opposition | оппозиция из левых |
left-wing opposition | левая оппозиция |
left-wing party | партия левых |
left-wing party | партия левого крыла |
left-wing policies | политика левых |
left-wing policies | курс левых |
left-winger | сторонник партии левых |
left winger | либерал |
left winger | человек прогрессивных взглядов |
left winger | левый |
left-winger | сторонник коренных преобразований |
left-winger | член левого крыла (партии) |
left-winger | либерал |
left-winger | человек прогрессивных взглядов |
left winger | член левого крыла |
left-winger | левый |
left without a shred of character | потеряв доброе имя |
let me be left to myself | оставьте меня одного |
linger after others have left | оставаться после того, как все остальные ушли |
linger after others have left | задерживаться после того, как все остальные ушли |
lose one's left arm | остаться без левой руки (one eye, a leg, etc., и т.д.) |
lose one's left arm | потерять левую руку (one eye, a leg, etc.) |
make a left turn | поворачивать налево (AlexandraM) |
malaria left him a wreck | после малярии он стал развалиной |
march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 градусов |
marry with the left hand | заключить морганатический брак |
move to the left | принять влево (twinkie) |
movement to the left | движение влево (о действиях политических сил) |
my stomach started to churn as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
no Child Left Behind Act | Закон "Ни одного отстающего ребёнка" |
no possibility must be left out | ни одна возможность не должна быть упущена |
no sooner had he left the boat than it sank | не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну |
nobody's left | никого не осталось ("I find it really sad because there's not one soul I could talk to. I'd just love to talk about the good old days when we went to school and lived all together on this block, and there's not one soul living that I could laugh and talk to," Elaine says. "I am 98. Nobody's left." ART Vancouver) |
not a stone was left standing | камня на камне не осталось |
not a stone was left standing | камня на камне не оставили |
not a trace is left | остались одни воспоминания (Anglophile) |
not much time is left | времени остается очень немного |
not to be left alone | быть на виду (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф) |
nothing is left to me but to go | мне ничего не остаётся, кроме как идти |
nothing left | ничего не остаётся (Ыртыр-Пыртыр) |
nothing to the left! | лево не ходить! |
on one's left | слева (от кого-либо TarasZ) |
on the extreme left | слева с краю (Игорь Primo) |
on the extreme left | крайний слева (Игорь Primo) |
on the far left | крайний слева (на фото; he is on the far left Ин.яз) |
on the left | налево |
on the left bank | левобережный |
situated, living on the left bank of the Volga | заволжский |
on the left flank | на левом фланге |
on the left hand of | слева от |
on the left hand side | по левую руку (4uzhoj) |
on the left the church, then a few old houses | слева стоит церковь, а за ней – несколько старых домов |
on the very left | крайний слева (на фото snowleopard) |
on your left | слева от вас |
out in left field | двинутый |
out in left field | глубоко заблуждающийся (с переводом в зависимости от контекста. выражение появилось в США из баскетбола Alex Lilo) |
out of left field | как снег на голову (Mosley Leigh) |
page intentionally left blank | см. this page was left blank intentionally |
page left blank intentionally | см. this page was left blank intentionally |
pick up where one left off | продолжить с того места, где остановился (4uzhoj) |
pick up where you left off | продолжить начатое после перерыва (VPK) |
please complete this cheque properly, the date has been left out | заполните этот чек аккуратно, пропущена дата |
plug away at with left | наносить удары активно работать левой (бокс) |
political forces had polarised into right and left extremes | политические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левом |
pupil left back in school | второгодник |
right and left | выстрел из обоих стволов |
right and left | с правой и левой резьбой |
right and left | удар обеими руками |
right and left | во все стороны |
right and left | английская цепь |
right and left | из обоих стволов |
right-and-left | выстрел из обоих стволов |
right-and-left | из обоих стволов (о выстреле) |
right-to-left language | язык с написанием справа налево (Taras) |
scrape together the litter left by picnickers | убрать собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника |
second from the left | второй слева (Emily Nelson (pictured second from the left) is the Utah State PTA Volunteer of the Year for 2017. • Diane Ramsay, pictured second from left, was kit-carrying at the Glasgow International four years ago. • The second from the left (our left, looking at the screen right-side-up) is B. wordreference.com) |
Shake with one hand, but hold a rock in the left | Пожимай руку правой, а в левой держи камень (z484z) |
she had not a wish left ungratified | все её желания выполнялись |
she has lost the use of her left arm | у неё не действует левая рука |
she just left this minute | она только сейчас ушла |
she left the conference the meeting, the station, etc. late | она поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.) |
she left the room without saying a word | она вышла из комнаты, не сказав ни слова |
she never left the patient's bedside | она безотлучно находилась при больном |
she was left to decide the matter for herself | ей предоставили самой решить это |
she was left untouched by the music | эта музыка оставила её равнодушной |
she was left with egg on her face | ей пришлось краснеть за себя |
shift left, e. g., one digit position | производить сдвиг влево, напр. на один разряд |
shift left, e. g., one position | производить сдвиг влево, напр. на один разряд |
shift left, e. g., single-place | производить сдвиг влево, напр. на один разряд |
shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
sit on left | сидеть слева (от кого-либо) |
some thing are better left unsaid | есть вещи, о которых лучше не говорить |
some things are better be left unsaid | иногда лучше помолчать (george serebryakov) |
some things are better left unsaid | о некоторых вещах лучше не говорить |
some things are better left unsaid | есть вещи, о которых лучше не говорить |
somebody has left the gas on | кто-то забыл выключить газ |
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago | Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras) |
stage left left stage | налево от актёра |
succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера |
such fun that nobody left | так весело, что никто не ушёл |
Suddenly it came in on me that I had left the key behind | Внезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ. |
swipe left | смахнуть влево (In reference to Tinder (app), a software program for computer dating; users accept or reject potential matches by respectively swiping right or left on a touchscreen.: That girl is pretty–I'm only swiping left because I'm not into blondes.
Ugh, this guy's has no sense of humor–swipe left!
I keep swiping left because these dresses are all hideous.
Studying instead of a night out? Definitely swiping left on that. wiktionary.org Alexander Demidov) |
take a left | повернуть налево (4uzhoj) |
take a left | свернуть влево ("It was going fine then the path leads through two identical trees. I stepped through and put my hands on both trees. People are saying now that this was a mistake. One was really warm and the other was really wet and cold. I walked on and I think I took a left. dublinlive.ie ART Vancouver) |
take a left | свернуть налево (4uzhoj) |
take a left turn | повернуть налево (She's Helen) |
take a seat near the window on your left | займи место у окна слева |
take out one's luggage from the left luggage | забрать свои вещи из камеры хранения |
take out luggage from the left luggage office | забрать свои вещи из камеры хранения |
take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
the airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт сделал "свечу" резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу |
the baby was left in Mari's care | ребёнок остался под присмотром на попечении Мери |
the biggest party of the French Left | крупнейшая левая партия во Франции |
the burglars left his stamp collection intact | грабители не тронули его коллекцию марок |
the bus left ages ago | автобус ушёл давным-давно |
the captain faced his company left | капитан скомандовал роте "налево" |
the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
the children were left in my care | детей оставили под моим присмотром |
the cucumber has left the salad | у тебя открыта ширинка |
the cucumber has left the salad | у тебя расстёгнута ширинка |
the extreme left | крайние левые |
the far left | крайнее крыло левых |
the flood left them homeless | в результате наводнений они стали бездомными |
the girl he left behind | девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.) |
the grain transport left early in the morning | обоз с зерном ушёл рано утром |
the house seemed kind of lonely, when she left | с её отъездом дом как будто опустел |
the insult left him speechless | от оскорбления он буквально онемел |
the insult left him speechless | от оскорбления он буквально потерял дар речи |
the insult left him speechless | оскорбление лишило его дара речи |
the jury left after the judge had summoned up | присяжные удалились после резюме судьи |
the left | налево |
the left | слева |
the left | влево |
the left demand | левые требуют |
the left of the photo | на фото слева (LadaP) |
the left wing had like to have been routed | левое крыло чуть не было разбито |
the musicians left the country in a blaze of publicity | музыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся пресса |
the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
the picture on the bottom left | картинка внизу слева (sixthson) |
the platform of left-wingers | платформа левых |
the political left | левые |
the road is left wide open for | существует опасность чего-либо (Bullfinch) |
the road strikes away to the left | дорога круто сворачивает влево |
the road strikes away to the left | дорога круто сворачивала влево |
the road swerves to the left | дорога сворачивает влево |
the road turns sharp to the left | дорога круто сворачивает налево |
the ruins that they left in their train | развалины, которые они оставили за собой |
the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
the storm left the oats flat | буря побила овес |
the storm left the wheat flat | буря побила пшеницу |
the story left him cool | рассказ его не тронул |
the subject is left largely unaddressed | тема не раскрыта (Ремедиос_П) |
the train left a trail of smoke | поезд оставил за собой хвост дыма |
the train left sharp to time | поезд отошёл точно по расписанию |
the train left while he was getting ready | пока он собирался, поезд ушёл |
the war left her an orphan | война сделала её сиротой |
the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся шеренга сделала повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот повернулась налево |
the whole line swung to the left | вся колонна сделала повернулась налево |
the whole thing left a terrible taste in my mouth | после всего этого осталось ужасное послевкусие (Olga Okuneva) |
there is no coffee no food, etc. left | кофе и т.д. не осталось |
they are left in great destitution | они совершенно покинуты |
they got left behind | они отстали |
they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
they left here in the middle of the-night | они ушли отсюда глухой ночью |
they left him for dead | они сочли его за мёртвого |
they left without him | они уехали без него |
they stayed at home, and we left | они остались дома, а мы ушли |
they were left on the battlefield for dead | их сочли убитыми и оставили на поле боя |
things better left unsaid | то, о чём лучше не упоминать |
things better left unsaid | то, о чём лучше не говорить |
things left unsaid | умолчание |
things like that are better left unsaid | об этом история умалчивает |
this parcel is to be left till called for | нужно оставить эту бандероль до тех пор, пока за ней не придут |
thou hast left this matter short | ты не разъяснил этого дела |
to the left | по левую сторону (I. Havkin) |
to the left | по левую руку (I. Havkin) |
to or on the left | слева |
to the left | слева |
to the left | с левой стороны (I. Havkin) |
to the left | налево |
turn left | повернуться налево |
turning left or right | поворот налево или направо (ssn) |
ultra left | крайне левый |
upper-left-hand | верхний левый |
usually left untranslated | обычно не переводится (MichaelBurov) |
veer left | полеветь |
vote left | отдать свои голоса левым |
vote left | голосовать за левых |
war had left its heritage of poverty | нищета – тяжкое наследие войны |
we have left no reserve untried | мы испробовали все средства |
we have one week left to go | у нас осталась всего одна неделя |
we haven't much time left | шевелись, времени осталось мало! |
we left off in the middle of chapter two | мы остановились в середине второй главы |
we left the decision up to her | мы оставили решение на её личное усмотрение |
we shall have left school then | к тому времени мы кончим школу |
we were left without a thing after the invasion | после нашествия мы остались без всего |
Well I never knew how far behind I left you | я никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights) |
what was left for her? | что ей ещё оставалось? (Technical) |
what's left of | остатки (We think what's left of Utah Team is being held on the fourth floor, in the northwest corner apartment. 4uzhoj) |
when I called he had already left | когда я пришёл, его уже не было дома |
when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped | после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись |
where we left off yesterday | там, где мы вчера и т.д. остановились (last time, etc.) |
who left these muddy footprints on the kitchen floor? | кто это наследил в кухне? |
with six more left to go | при этом осталось ещё шесть |
worth of food left | сокращённый рацион питания (Vad) |
write with the left hand | писать левой рукой |
you had better have left it unsaid | вы бы лучше молчали об этом |
you have left made dirty marks on the floor | вы наследили на полу |
you may keep what is left over | можете взять себе то, что осталось |
you never left the key in the lock! | неужели тебя угораздило оставить ключ в замке?! |
you still have an hour left | у тебя остается ещё час времени |
you will keep what is left over | оставьте себе, что осталось (о сдаче, о продуктах и т. п.) |
you'll get left behind | вы останетесь позади |
you'll get left behind | вас обгонят |
Zola has left behind thirty or forty books | Золя оставил после себя тридцать или сорок книг |