English | Russian |
a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphere | метеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу |
burn up all the dead leaves | сжигать все сухие листья (the waste paper, the garden rubbish, etc., и т.д.) |
carotene may make up as much as 0,1% of dried green leaves | каротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев |
don't leave me to sweep up after the party | не сваливайте на меня всю уборку после гостей |
his leave is up | его отпуск окончился |
I want to clear up some matters before I leave | я хочу уладить кое-какие дела до своего отъезда |
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott | по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва) |
leave it up to fate | от судьбы не уйдёшь, всё в руках Божьих |
leave the church on your left and go up the hill | у церкви поверните направо и поднимитесь по холму |
leave the church on your left and go up the hill | церковь останется справа, а вы поднимитесь по холму |
leave smb. to settle up | предоставлять кому-л. расплатиться (to judge, to do it, to attend to the matter, etc., и т.д.) |
leave up | оставлять |
leave something up to chance | оставить на волю случая (Maria Klavdieva) |
my leave is half up | мой отпуск подходит к концу |
my leave is up | у меня кончился отпуск |
No, I just can't up and leave. | Нет, я не могу просто взять и уйти (Alexey Lebedev) |
on leave to attend to a child up to the age of three years | отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (ABelonogov) |
pile up leaves | сгребать листья в груду |
she is you wife so you just can't up and leave. | она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти (Alexey Lebedev) |
we just can't up and leave Iraq. | мы не можем просто взять и уйти из Ирака |
you go ahead and leave me here, I'm all beat up | ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал |
you should begin to shape up if you don't want to leave the college | вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа |