English | Russian |
go yourself and leave me out of it | идите сами, а меня уж избавьте |
leave it out! | довольно! |
leave it out! | хватит! |
leave it out! | перестань! |
leave it out | ни в коем случае (Abysslooker) |
leave my mother out of it | оставь мою маму в покое (она не имеет к нашу разговору никакого отношения/если второй человек начал говорить о маме собеседника lulic) |
Leave them out of it! | не вмешивайте их в это! (denghu) |
when in doubt leave it out | что выше понимания, оставим без внимания (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak) |
when in doubt leave it out | замнем для ясности (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak) |
when in doubt leave it out | не уверен, не делай (kee46) |