English | Russian |
a lazy dog | лентяй |
a lazy woman | ленивица |
be too lazy to do something | стрёмно |
be too lazy to work | лениться работать |
bone-lazy fellow | лентяй |
bone-lazy fellow | лодырь |
bone-lazy fellow | лоботряс |
bone-lazy fellow | бездельник |
do not be too lazy to | не полениться (spanishru) |
don't praise me a sermon about being lazy now, please | не читай мне, пожалуйста, морали о том, что нельзя лениться |
he is busy at the moment but on the whole he is a lazy man | он сейчас занят, но вообще он ленивый человек |
he is in a lazy mood | на него напала лень |
he is lazy about getting up | он ленив ленится вставать |
he is lazy about his studies | он ленится учиться |
he is lazy and must be shaken up | он лентяй, и его надо расшевелить |
he is lazy by nature | он ленив от природы |
he is stupid and lazy into the bargain | он неспособен, да ещё и ленив |
he is stupid and lazy too | он неспособен, да ещё и ленив |
he took a taxi because he was too lazy to walk home | он взял такси, так как ему было лень идти домой пешком |
I am too lazy to go | мне лень идти |
in a lazy way | спустя рукава (Taras) |
lazy beggar | ленивец |
lazy beggar | лентяй |
lazy beggar | бездельник |
lazy-bones | филон (Anglophile) |
lazy bones | бездельник |
lazy bones | ленивец |
lazy-bones | байбак (ABelonogov) |
lazy-butt loner | обломов (I am one of those lazy-butt loners who can poke my way through a day and never feel a second has been wasted. VPK) |
lazy chair | мягкое раздвижное кресло-качалка (Побеdа) |
lazy dog | бездельник |
lazy dog | ленивец |
lazy dog | лентяй |
lazy eye | ленивый глаз |
lazy eyes | амблиопия |
lazy loading | загрузка по мере надобности (напр., говоря о загрузке только тех изображений, которые находятся в области видимости пользователя браузера Alex_Odeychuk) |
lazy lout | неотёсанный лентяй (Кунделев) |
lazy man's load | огромная охапка (которую трудно донести, но легко рассыпать) |
lazy patch suit | пуховик (TaylorZodi) |
lazy person | лентяй |
lazy person | ленивец |
lazy streak | ленца (Anglophile) |
Lazy Susan | "Ленивая Сьюзан" (вертящийся круглый настольный поднос, обычно устанавливаемый на столе в китайском ресторане. Дает возможность всем сидящим за большим столом дотянуться до стоящих на нем разнообразных блюд ssn) |
Lazy Susan | небольшой столик для бутербродов и закусок |
Lazy Susan | вращающийся поднос для приправ (соусов и т. п.) |
Lazy Susan | вращающийся поднос для кушаний |
Lazy Susan | столик для бутербродов и закусок |
lazy tong riveter | заклепочник-гармошка (Orange Pumpkin) |
only the lazy will not be able | только ленивый не сможет (Technical) |
person with a lazy streak | человек с ленцой |
prod a lazy student | подгонять ленивого студента |
she is a lazy mortal | она ленивое существо |
she is too lazy to move | ей лень с места сдвинуться |
she is too lazy to study | ей лень учиться |
she was too lazy to turn wireless off | ей было лень выключить радио |
spend a lazy afternoon | провести день в праздности (Aly19) |
spend a lazy afternoon | провести день в ничегонеделании |
stand under lazy sails | идти под малыми парусами |
take the lazy way out | идти по легкому пути (Such people are taking the lazy way out, and forgetting that "a political crisis is not a virus" which spreads from one place to another, but rather reflects specific problems 4uzhoj) |
that boy is as lazy as they make him | этот мальчик чертовски ленив |
why don't you rise, Mr. lazy-boots? | почему ты не встаёшь, лентяй? |
you lazy bones! | ах ты лентяй! |