English | Russian |
abusive language | брань |
abusive language | оскорбительные выражения |
according to its fair language | в соответствии с его прямым смыслом (Баян) |
according to its fair language | в соответствии с его буквальным смыслом (Баян) |
according to its fair language | в соответствии с прямым смыслом его содержания (Баян) |
according to its fair language | в соответствии с буквальным смыслом его содержания (Баян) |
allegorical language | эзоповский язык |
arresting language | ограничительная формулировка |
arresting language | ограничивающая формулировка |
assess a translation in a language | проверить перевод на язык (Анна Ф) |
basic language | основной смысл (нормативного акта) |
basic language | основные положения |
boilerplate language | стандартные формулировки (Depending on the context, boilerplate language is a set of phrases, sentences, paragraphs and sometimes pages of text included in a document or response that has been pre-written. answers.com Alexander Demidov) |
borrow language | заимствовать формулировку (from ... – у ... Alex_Odeychuk) |
broad language | широкая формулировка |
constitutional language | конституционная формулировка |
constitutional language | текст конституции |
constitutional language | язык конституции |
constitutional language | буква конституции |
controlling language | язык, имеющий преимущественную силу (Leonid Dzhepko) |
controlling language | регулирующий язык (Leonid Dzhepko) |
Controlling Language | Языковая версия, имеющая преимущественную силу (Nika Franchi) |
current language | существующая формулировка |
current language | действующая формулировка |
current language | гласящая формулировка |
delphic language | каучуковые нормы (нормы неопределенного, эластичного содержания, включающие в себя формулировки, в которые может быть вложен различный смысл: "добрая совесть", "добрые нравы", "разумный срок" и т.п. // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
delphic language | двусмысленные формулировки (Alex_Odeychuk) |
diplomatic language | дипломатический язык |
discretionary language | дискреционная формулировка (формулировка, обосновывающая усмотрение) |
document filled out in a foreign language | документ, заполненный на иностранном языке (kozelski) |
edition with parallel text in foreign languages | издание с параллельным текстом на иностранных языках |
exact language | формулировка (Alex_Odeychuk) |
exact language | текст (говоря о тексте нормативного акта Alex_Odeychuk) |
exact language | нормативный материал (Alex_Odeychuk) |
examine a translation in a language | проверить перевод на язык (Анна Ф) |
existing language | существующая формулировка |
existing language | действующая формулировка |
existing language | гласящая формулировка |
Faculty of Foreign Languages and Area Studies | Факультет иностранных языков и регионоведения (msu.ru Elina Semykina) |
Foreign Language for Special Purposes | по профессиональному направлению (yale.edu 4uzhoj) |
Foreign Language for Specific Purposes | по профессиональному направлению (за вариант спасибо пользователю Rivenhart wikipedia.org 4uzhoj) |
from the viewpoint of legal language | говоря юридическим языком (Soulbringer) |
from the viewpoint of legal language | в соответствии с буквой закона (Soulbringer) |
harsh language | грубые формы словесного обращения |
harsh language | словесное оскорбление |
in case of discrepancies between the texts of the Agreement in Russian and English languages, the text of the Agreement in Russian language shall govern | при возникновении разногласий между англоязычной и русскоязычной частями договора, преимущество имеет русскоязычная его часть |
in plain language | доступным языком (Alex_Odeychuk) |
in plain language | на доступном языке (Alex_Odeychuk) |
in plain language | на доступном для населения языке (Alex_Odeychuk) |
information in language understood | информация на понятном языке (vleonilh) |
international language | международный язык |
it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues it | Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo) |
Language Access Plan | план по преодолению языкового барьера (AMlingua) |
language bonus | надбавка к заработной плате за знание иностранных языков |
language group | группа языков |
language in force | действующая формулировка |
language institute | институт языка |
language laws | языковое законодательство (Artjaazz) |
Language legislation | языковое законодательство (Artjaazz) |
language of arbitration | язык арбитражного разбирательства (алешаBG) |
language of clerical correspondence | язык делопроизводства |
language of court proceeding | язык судопроизводства |
language of examination of case | язык разбирательства дела |
language of law | текст закона |
language of law | формулировка закона |
language of law | язык закона |
language of law | буква закона |
language of negotiability | язык, которым оформлены оборотные документы (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
language of proceedings | Язык производства (I. Havkin) |
language of state use | язык государственного пользования |
language of the case | язык судебного производства |
language of the Organization | язык Организации |
language of the request for offer | текст запроса на предложение (Yeldar Azanbayev) |
language skills | владение языками (Alexander Demidov) |
language which an accused understands | язык, понятный для обвиняемого (vleonilh) |
language which an accused understands | язык, который понимает обвиняемый (vleonilh) |
legal language | юридическая формулировка |
legal language | язык права |
legal language | юридический язык |
legal language | текст закона |
legal language | буква закона |
legally binding language | юридически обязательные формулировки (Alex_Odeychuk) |
Legislation on languages | языковое законодательство (Artjaazz) |
legislative language | законодательная формулировка |
legislative language | текст закона |
legislative language | язык закона |
legislative language | буква закона |
Licensed Language | язык материалов, подпадающих под лицензию (Александр Стерляжников) |
narrow language | узкая формулировка |
national language | государственный язык |
national language of court proceeding | национальный язык судопроизводства |
natural language boundary | естественная языковая граница |
natural language frontier | естественная языковая граница |
offensive language | оскорбительные слова |
offensive language | оскорбительные выражения |
official language | государственный язык (An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. wiki Alexander Demidov) |
official language | официальный язык |
officially recognized language | государственный язык (CNN Alex_Odeychuk) |
operative language | действующая формулировка |
plain language | доступный язык (plain language is clear, straightforward expression, using only as many words as are necessary. It is language that avoids obscurity, inflated vocabulary and convoluted sentence construction. It is not baby talk, nor is it a simplified version of any natural language. It lets the audience concentrate on the message instead of being distracted by complicated language, so the audience understands the message easily. Alex_Odeychuk) |
procedural language | процессуальный язык (FL1977) |
proficiency in languages | знание языков |
remain respectful and mindful of their language and behaviour | сохранять уважение и осторожность в своих речах и поступках (Alex_Odeychuk) |
secret language | код |
secret language | шифр |
secret language | зашифрованный текст |
seditious language | подстрекательство к мятежу |
source language | язык оригинала |
speak an officially recognized language | говорить на государственном языке (неопределённый артикль указывает, что речь идёт о государстве с несколькими государственными языками; CNN Alex_Odeychuk) |
state language | государственный язык |
tackle language combinations | работать в языковых парах (Анна Ф) |
tackle language combinations | работать с языковыми парами (Анна Ф) |
target language | язык перевода (в отличие от языка оригинала) |
terse language | краткая формулировка |
terse language | сжатая формулировка, краткая формулировка |
terse language | сжатая формулировка |
testamentary language | язык завещания |
testamentary language | формулировки завещания |
the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties | Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон |
the standard terms appearing therein may be in a second language also | Имеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языке |
the title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French language | Заголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке |
translation language/source language | язык перевода/язык оригинала (Анна Ф) |
working language for limited purposes | рабочий язык для ограниченных целей |
written in plain language | написанный простым языком (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |