English | Russian |
a ladies' man | дамский угодник |
entertain ladies with stories | развлекать дам рассказами (guests with music, a girl with fairy tales, etc., и т.д.) |
handkerchiefs for ladies' wear | дамские носовые платки |
he is a ladies' man | он женолюбивый человек |
help old ladies across the street | переводить старушек через дорогу (Также: "help (someone) to walk across the street": For a real-life TV hero, helping old ladies across the street comes before anything else in the world. youtu.be Alexander Oshis) |
International Ladies Garment Workers' Union | Международный профсоюз дамских портных |
Ladies and Gentlemen! | дамы и господа! (обращение) |
ladies and gentlemen | обращение к аудитории леди и джентльмены |
ladies and gentlemen | господа |
Ladies and gentlemen | Дорогие друзья (IIoPTeP) |
ladies and gentlemen | господа (При одновременном обращении к мужчинам и женщинам часто говорят "Дамы и господа!". Это неудачная калька с английского языка (Ladies and Gentlemen). По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами единственного числа господин и госпожа, а "госпожа" входит в число "господ" 4uzhoj) |
Ladies and gentlemen, I give the floor to | слово предоставляется (oshkindt) |
Ladies and gentlemen, I give you | слово предоставляется (oshkindt) |
ladies and gentlemen, keep calm! | господа, сохраняйте спокойствие! |
ladies' apparel | дамская одежда |
Ladies' chain | фигура в котильоне |
Ladies' chain | шен-де-дам |
ladies' choice | белый танец (Krio) |
ladies choir | женский хор |
ladies' court shoes | женские туфли (для выхода) |
ladies dress wear | изделия плательные (Alexander Demidov) |
ladies' fingers | бамия, окра (ispeaksuahili) |
ladies first! | проходите, пожалуйста! |
ladies first! | сначала дамы |
ladies first! | дамы, пожалуйста, проходите! |
ladies gallery | галерея для женщин (в палате общин) |
ladies' handbag | дамская сумка |
ladies' jacket | жакет |
ladies' man | дамский кавалер |
ladies' man | женский угодник |
ladies' man | кавалер |
ladies’ man | дамский угодник |
ladies' man | женолюбивый человек |
ladies' man | ловелас |
ladies' man | ухажёр |
ladies’ man | ловелас |
ladies’ man | женолюб |
ladies' man | дамский угодник |
Ladies only | только для женщин (надпись) |
Ladies Professional Golf Association | Женская профессиональная ассоциация гольфа |
Ladies program | женская программа (Andy) |
ladies' room | женский туалет (в общественном месте) |
ladies' room | дамская комната |
ladies' shoes | дамская обувь |
ladies' tailor | дамский портной |
ladies take precedence | сначала идут дамы |
ladies take precedence | первыми идут дамы |
ladies take precedency | сначала первыми идут дамы |
ladies take precession | сначала первыми идут дамы |
ladies' washroom | женский туалет (My feelings of shock and dread from discovering I had misplaced/lost my little purse at Little Cates Park last Tuesday (March 16), containing all my important cards, were quickly dissipated when a young woman with her two children asked me if I had lost something. The woman had found it in the ladies' washroom and worried that someone might take it away so she took it with her and sat on a park bench and waited for someone who looked like the photo on my licence to show up. nsnews.com ART Vancouver) |
ladies WC | женский санитарный узел (Alexander Demidov) |
little old ladies in tennis shoes | простые американские женщины (ABelonogov) |
little old ladies in tennis shoes | крайние реакционерки (ABelonogov) |
little old ladies in tennis shoes | 'старушки в кедах' (амер. разг.) |
men's and ladies footwear | мужская и женская обувь (Alexander Demidov) |
men's and ladies footwear | обувь мужская и женская (Alexander Demidov) |
noble ladies attended the queen | придворные дамы сопровождали королеву |
that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this country | плавность движений, которая отличает женщин этой страны |
the ladies had their hair sculpted by the leading coiffeurs of the day | дамские причёски сооружались ведущими парикмахерами того времени |
the ladies retire | дамы ушли |
the ladies retire | дамы удалились |
the ladies' room is on the right | женская уборная направо |
the ladies were swooning with joy | дамы потеряли голову от радости |
the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц |
the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц |
these ladies were deferentially received and conducted to seats of honour | этих дам с почтением приняли и проводили на почётные места |
this year's silhouette of ladies' fashions | модный в этом сезоне силуэт дамской одежды |
this year's silhouette of ladies' fashions | модный силуэт дамской одежды |
this year's silhouette of ladies' fashions | модный в этом сезоне силуэт дамской одежды |
walk up, ladies and gentlemen! | подходите, дамы и господа! |
walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |
walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |