English | Russian |
he is no connoisseur but knows a good champagne when taste one | он не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус |
he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly | он знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучить |
he will have a fit when he knows | его удар хватит, когда он узнаёт об этом |
he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. | он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь |
he will let us know when the road is safe, we'll stay here until then | он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь |
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре |
it's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad | полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей |
know a good thing when one sees it | разбираться в (чём-либо) |
know when | знать когда |
refer to the dictionary when you don't know how to spell a word | когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь |
she did not know when he would come | она не знала, когда он придёт |
she did not know when he would come | она не знала, когда он вернётся |
she knows what's what when it comes to fashion | она прекрасно разбирается в вопросах моды |
she knows what's what when it comes to fashion | она знает, что к чему в вопросах моды |
the boys didn't know what to do with themselves when school ended | когда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять |
the boys didn't know what to do with themselves when school ended | когда уроки кончились, дети на знали, чем себя занять |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prison | мы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить |
we were at a loss to know what to do when the jewels were stolen | мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |
when he writes for money he knows how to speak intelligibly enough | когда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чётко |
when I call your name, shout out so that we know you're here | когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь |
when Jim's driving, we never know where we'll fetch up | когда Джим за рулем, никогда не знаешь, куда приедешь |