DictionaryForumContacts

   English
Terms containing know when | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and even when you look away I know you think of meи даже когда ты отводишь взгляд, я знаю, что ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk)
gen.don't fail to let me know when you returnне забудьте сообщить мне, когда вы вернётесь
gen.don't fail to let me know when you returnобязательно сообщите мне, когда вы вернётесь
proverbfools never know when they are wellдураки никогда не знают, когда им хорошо
proverbfools never know when they are wellдураку всё мало (дословно: Дураки никогда не знают, когда им хорошо)
proverbfools never know when they are wellдураку всё не так (дословно: Дураки никогда не знают, когда им хорошо)
proverbfools never know when they are wellдураку всё не так
gen.he did not know when the orchestra would debut his new symphonyон не знал, когда оркестр исполнит его новую симфонию
Makarov.he is no connoisseur but knows a good champagne when taste oneон не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражает
gen.he keeps on singing when he knows it annoys usхотя знает, что это нас раздражает
gen.he knows a good thing when he sees itу него губа не дура
gen.he knows a good thing when he sees itон понимает, что хорошо и что плохо
gen.he knows a good thing when he sees itон понимает толк в вещах
Makarov.he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achinglyон знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучить
gen.he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achinglyон знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страдания
gen.he never knows when to stopон никогда не знает, когда и где остановиться
gen.he never knows when to stopон никогда не знает меры
idiom.he surely knows his onions when he speaks aboutон знает, о чём говорит (Coun. Steve Hayes is another councillor whose words are weighty when it comes to Birkenhead's situation. He was taken to the town at age two and he surely knows his onions when he speaks about the town. (YouTube) ART Vancouver)
Makarov.he will have a fit when he knowsего удар хватит, когда он узнаёт об этом
Makarov.he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
Makarov.he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then.он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь
gen.he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
gen.heaven knows when I shall be backкто его знает, когда я вернусь
gen.he'll let you know when there's an answerон известит вас, когда будет ответ
Makarov.I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is overя всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре
gen.I didn't know you when you came forwardя не узнал тебя, когда ты вышел вперёд
gen.I don't know when I shall comeя не знаю, когда я приду
gen.I don't know when she will comeне знаю, когда она придёт
gen.I know a real gun when I see oneвзглянув, я могу отличить настоящее оружие от муляжа (ad_notam)
gen.I know it when I see itувижу-узнаю (когда невозможно назвать четкие признаки вещи или явления, но человек с уверенностью может распознать их, когда увидит: I can't define a true work of art, but I know it when I see it. 4uzhoj)
gen.I know ... when I see oneсразу могу отличить (I'm a New Yorker and I know a crook when I see one. ART Vancouver)
gen.I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
gen.I'll ring you back when I know the answerя вам перезвоню, когда узнаю результат
Makarov.it's useful to know several foreign languages when you are traveling abroadполезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей
gen.it's useful to know several foreign languages when you are travelling abroadполезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей
gen.know a good thing when one sees itразбираться в чём-либо
gen.know a good thing when one sees itпонимать
Makarov.know a good thing when one sees itразбираться в (чём-либо)
gen.know a good thing when one sees itразбираться в (чем-либо)
gen.know a good thing when one sees itпонимать, что хорошо и что плохо
gen.know a good thing when one sees itпонимать, что хорошо, а что плохо
Makarov.know whenзнать когда
gen.know when enough is enoughзнать меру (lulic)
gen.know when one is well offот добра добра не ищут
gen.know when to stopзнать меру (Anglophile)
gen.let me know ahead of time when you're arrivingдайте мне знать заранее, когда вы приедете
lit.Look at that pot-hole! That damn Lindsay\!Hah? No, I don't know who this Lindsay is either. The other drivers, they all say that when they see a hole in the street.Смотрите, какая выбоина! Чёртов Линдсей! А? Да нет, я не знаю, кто такой этот Линдсей. Просто другие водители всегда так говорят, когда видят яму на дороге. (Newsweek, 1988)
scient.no one really knows whenникто фактически не знает, когда ...
inf.nobody knows whenнеизвестно когда (MichaelBurov)
inf.nobody knows whenневесть когда (MichaelBurov)
inf.nobody knows whenподи пойми когда (MichaelBurov)
inf.nobody knows whenбог знает когда (MichaelBurov)
gen.not to know when one is well offбеситься с жиру (makhno)
psychol.people will be more interested in what you have to say when they feel like they know youесли люди ближе познакомятся с вами, их будет больше интересовать то, что вы захотите им предложить (financial-engineer)
busin.please let us know when we can expect the deliveryпожалуйста, сообщите нам, когда ожидать доставку
Makarov.refer to the dictionary when you don't know how to spell a wordкогда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь
Makarov.she did not know when he would comeона не знала, когда он придёт
Makarov.she did not know when he would comeона не знала, когда он вернётся
Makarov.she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему в вопросах моды
Makarov.she knows what's what when it comes to fashionона прекрасно разбирается в вопросах моды
gen.she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах моды
saying.so easy, when you actually know itвсё просто, когда знаешь секрет (как что сделать Alex_Odeychuk)
amer., inf.some people don't know when to give upвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
amer., inf.some people don't know when to quitвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
amer., inf.some people don't know when to stopвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
amer., inf.some people just don't know when to give upвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
amer., inf.some people just don't know when to quitвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
amer., inf.some people just don't know when to stopвы или кто-либо, о ком говорят, часто эти слова относятся к человеку, к которому обращаются должны перестать делать (что-либо, напр., спорить, говорить, браниться, тратить деньги и т.п.)
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети на знали, чем себя занять
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
gen.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
Makarov.the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась
gen.the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана
Makarov.the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thingсекрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность
Makarov.the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thingсекрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность
gen.the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thingсекрет его делового успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность
Makarov.we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prisonмы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить
Makarov.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей
gen.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда обнаружили кражу драгоценностей
Makarov.we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
proverbwhen he has woes everyone knowsчто у кого болит, тот о том и говорит
saying.when he has woes everyone knowsкто про что, а вшивый про баню (VLZ_58)
proverbwhen he has woes everyone knowsу кого что болит, тот о том и говорит
Makarov.when he writes for money he knows how to speak intelligibly enoughкогда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чётко
dipl.when her new boss started making passes at her, she didn't know how to act upкогда её новый шеф стал приставать к ней, она не знала, что делать (bigmaxus)
Makarov.when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
gen.when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
gen.when I don't know I inquireкогда я не знаю, я спрашиваю
gen.when I know, you'll knowкак только, так сразу (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
psycholing.when I want to speak, I don't know what to sayкогда я хочу говорить – я не знаю, что сказать (Alex_Odeychuk)
Makarov.when Jim's driving, we never know where we'll fetch upкогда Джим за рулем, никогда не знаешь, куда приедешь
quot.aph.when they know very well thatзаведомо зная, что (Alex_Odeychuk)
proverbwhen three know it, all know itскажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол (дословно: Если знают трое, то узнают и все)
proverbwhen three know it, all know itесли знают трое, то узнают все
proverbwhen three know it, all know itговоришь по секрету, пойдёт по всему свету
proverbwhen three know it, all know itскажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол
proverbwhen three know it, all know itесли знают трое, то узнают и все
proverbwhen three know it, all know itговоришь по секрету, пойдет по всему свету
proverbwhen three know it, all know itпетух скажет курице, а она всей улице
proverbwhen three know it, all know itпетух скажет курице, а она всей улице
proverbwhen three know it, all know itчто знает кум, знает кумова жена, а по ней и вся деревня
proverbwhen three know it, all know itчто знают трое, то знают все
proverbwhen three know it, all know itчто знает кум, знает кумова жена, а по ней и вся деревня (дословно: Если знают трое, то узнают и все)
proverbwhen you don't know what to do, waitпоспешишь – людей насмешишь
gen.when you get to know it betterкогда вы с этим получше познакомитесь
inf.who knows when?после дождичка в четверг
gen.in future who knows when we'll have a chance to meet again!когда-то нам доведётся ещё раз встретиться!
rhetor.who really knows anybody when it comes down to it?кто знает всю подноготную, если уж на то пошло? (New York Times financial-engineer)
proverbyou never know when your time is comingчеловек не знает своего срока
gen.you'll like him when you get to know himкогда вы его узнаете, вы его полюбите
quot.aph.youth is that period when a young boy knows everything but how to make a livingмолодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь (Carey Williams ramix)