English | Russian |
at his age he ought to be able to keep himself | в его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь |
I tried to keep from looking at her | я старался не смотреть на неё |
keep account open at a bank | иметь открытый счёт в банке |
keep an account at a bank | иметь счёт в банке |
keep at | приставать с просьбами |
keep at | заставлять делать |
keep at | делать настойчиво |
keep at | делать с упорством |
keep at | заставлять кого-либо продолжать делать (что-либо) |
keep at a distance | знать своё место |
keep at a distance | держаться на почтительном расстоянии |
keep at a distance | не допускать фамильярности |
keep at a distance | держать кого-либо на почтительном расстоянии |
keep at a distance | указать кому-либо его место |
keep at a distance | держаться на расстоянии |
keep at a distance | держаться в отдалении |
keep at a distance | быть сдержанным (с кем-либо) |
keep at a simmer | поддерживать медленное кипение |
keep at a stand | находиться всё в одном и том же положении |
keep at arm's end | держать на расстоянии |
keep at arm's length | держать на почтительном расстоянии |
keep at arm's length | держать на расстоянии |
keep at arm's length | держать кого-либо на расстоянии |
keep at bay | не подпускать близко |
keep at bay | не подпускать (The soldiers kept the attackers at bay.) |
keep at bay | не давать приблизиться (He kept the police at bay with a gun for several hours. Val_Ships) |
keep at bay | держать на расстоянии (bookworm) |
keep sb. at bay | держать кого-л. под контролем |
keep sb. at bay | держать кого-л. под присмотром |
keep at bay | держать кого-л. в страхе |
keep at bay | держать в страхе |
keep at bay | удерживать на расстоянии |
keep at bay | держать на почтительном расстоянии |
keep at bay | сдерживать (VLZ_58) |
keep at bay | удерживать (на расстоянии Val_Ships) |
keep at bay | не давать ходу |
keep at bay | охотн. не подпускать к себе (собак - о звере) |
keep at bay | не давать кому-л. ходу |
keep at bay | не подпустить |
keep at one's brother | надоедать своему брату |
keep at one's brother | приставать к своему брату |
keep at one's fingertips | держать наготове |
keep at one's fingertips | держать под рукой (VLZ_58) |
keep at him with appeals for money | приставать к нему с просьбами дать денег (for payment, for help, etc., и т.д.) |
keep at home | не выходить из дому (indoors, in, etc.) |
keep at home | держать кого-либо дома |
keep at home | не позволять выходить из дому |
keep at home | оставаться дома (indoors, in, etc.) |
keep at home | сидеть дома (indoors, in, etc.) |
keep at it! | не унывай! (maystay) |
keep at it! | продолжай! |
keep at it! | держись! |
keep at it! | не сдавайся! |
keep at length | держать кого-либо на почтительном расстоянии |
keep at rest | создать полный покой (Aleks_Teri) |
keep at one's studies | упорно заниматься |
keep at the boil | поддерживать кипение |
keep someone at the cutting edge | находиться на передовых рубежах (triumfov) |
keep someone at the edge of his seat | Приковать к себе чьё-либо внимание, сильно увлечь, заинтересовать (дословно "удержать кого-то на краю кресла" ElenaPolle) |
keep at the subject | упорно работать над этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep at the subject | упорно заниматься этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep at with | приставать (к кому-либо, с чем-либо) |
keep at with | надоедать (кому-либо, чем-либо) |
keep books at bedside | держать книги на ночном столике (у изголовья кровати) |
keep close at hand | держать под рукой (ART Vancouver) |
keep employees at the office | задерживать служащих на работе (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc., и т.д.) |
keep enemy at bay | держать врага в страхе (NumiTorum) |
keep enemy at bay | держать врага на расстоянии (NumiTorum) |
keep him at a distance | держать его на расстоянии |
keep him at a distance | не подпускать его близко |
keep him at an arm's length | держать его на расстоянии |
keep him at an arm's length | не подпускать его близко |
keep him at home for an hour or two — that'll cool him down | подержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе |
keep him on at his old job | оставлять его на прежнем месте |
keep him on at his old job | оставлять его на старой работе |
keep indemnified at all times | самостоятельно нести ответственность (from and against 4uzhoj) |
keep inflation at bay | сдерживать инфляцию (bookworm) |
keep inflation at bay | сдержать инфляцию (bookworm) |
keep medicines where children can't get at them | убирайте лекарства так, чтобы дети не смогли их достать |
keep on at his father | приставать к отцу (at his elder brother, at her friend, etc., и т.д., с просьбами, вопросами и т.п.) |
keep one at a stay | сдерживать |
keep one at a stay | удерживать |
keep one at a stay | держать кого-л. на узде |
keep one at bay | залив |
keep one at bay | окружать |
keep one at bay | загонять |
keep one at bay | лаять |
keep one at bay | рейд |
keep one at bay | шлюз в пруде для спуска воды |
keep one at bay | устой (у моста) |
keep one at bay | пролёт (у моста) |
keep one at bay | гнедой |
keep one at bay | промежуток (у моста) |
keep one at bay | бухта |
keep one at bay | губа |
keep people at their jobs | заставлять людей продолжать работу |
keep staring at | не сводить глаз с (When looking out the window I noticed something very pale white crawling through the tree line. It immediately caught my eye and I kept staring at it. -- я не сводил с него глаз mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
keep the boy at school | оставлять мальчика в школе |
keep the children the patient, all of us, etc. at home | держать детей и т.д. дома (here, in, etc., и т.д.) |
keep the children the patient, all of us, etc. at home | не выпускать детей и т.д. из дому (here, in, etc., и т.д.) |
keep the goal at football | защищать ворота (во вре́мя футбо́льного ма́тча) |
keep the goal at football | стоять в воротах (во вре́мя футбо́льного ма́тча) |
keep the infection at bay | не допустить распространения инфекции (ART Vancouver) |
Keep the person affected at rest | Обеспечьте пострадавшему покой (nerzig) |
keep the students at their job | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
keep the students at work | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
keep the temperature at 80° | держать температуру на уровне восьмидесяти градусов (the speed at 60 miles per hour, etc., и т.д.) |
keep the temperature at 80° | поддерживать температуру на уровне восьмидесяти градусов (the speed at 60 miles per hour, etc., и т.д.) |
keep to keep someone at something | заставлять кого-либо продолжать делать что-либо |
keep to the point at issue | не отступать от темы дискуссии |
keep sb. up at night | не давать (кому-л.)спать по ночам (Don't let the sounds of dripping water keep you up at night. Book a plumber now! ART Vancouver) |
keep up at night | не давать спать ночью (Damirules) |
mother's always on at me to keep my room tidy | мама всегда напоминает мне, что в комнате должен быть порядок |
you must keep him at his books | вы должны следить, чтобы он усердно занимался |