DictionaryForumContacts

   English
Terms containing just enough | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.doing your work any which way is just not good enoughнехорошо выполнять свою работу спустя рукава
Makarov.he has just enough moneyденег у него в обрез
Makarov.he has just enough timeу него времени в обрез
Makarov.he is just an earnest Joe trying to earn enough money to liveон просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь
gen.he just barely had enough time to gather his thingsон только-только успел собрать вещи
gen.I have had just about enoughс меня, пожалуй, хватит
gen.I have had just about enoughс меня довольно
gen.I have just enough to do me till the end of the yearмне едва хватит средств до конца года (for another month, etc., и т.д.)
gen.I have just enough to do me till the end of the yearмне едва хватит денег до конца года (for another month, etc., и т.д.)
Makarov.I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leavingя должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь
Makarov.it wasn't enough for Julie just to admit she'd been takenдля Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили
gen.it wasn't enough for Julie just to admit she'd been takenдля Джулии было недостаточно признать, что её облапошили
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.I've only just enough moneyу меня денег в обрез
inf.just about enoughпримерно столько и нужно
inf.just about enoughдолжно хватить
amer.just enoughв самый раз (Val_Ships)
gen.just enoughкак раз (В.И.Макаров)
math.just enoughровно столько ... , сколько нужно для
Makarov.just enoughдостаточно
gen.just enoughв обрез (Anglophile)
gen.just enough toровно настолько, чтобы (Marein)
amer.just enough to get byдостаточный только чтобы перебиться (Val_Ships)
gen.just he sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать
gen.just long enough toкак раз (о времени: The dust won't last long, just long enough to get what I want. • Just long enough to get the job done. 4uzhoj)
Makarov.just slice off enough meat for your dinner and put the rest backотрежь столько мяса на ужин, сколько нужно, а остальное убери в холодильник
gen.just the sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть и сразу начинаешь хохотать
gen.just the sight of him is enough to make you fall about laughingможно умереть со смеху от одного его вида
Gruzovik, inf.only just enoughв обрез
gen.only just enoughедва хватает
Makarov.she has just hands enough to weigh anchorна судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь
Makarov.she has just hands enough to weigh anchorна судне едва хватало матросов, чтобы поднять якорь
gen.that is enough. Any more is just overkillэтого достаточно. Еще немного, и будет перебор
Makarov.the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurantпреступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан
gen.we just can't get enough of talking to each otherмы никак не можем наговориться досыта