DictionaryForumContacts

   English
Terms containing jump into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverbdon't want to jump into the water without checking firstне зная броду, не суйся в воду (Rust71)
gen.he jumped into his car and sped offон прыгнул в машину и умчался
gen.he jumped into his tubон влез в ванну
sport.high jump into tuck back somersaultзатяжное сальто назад
sport.high jump into tuck front somersaultзатяжное сальто вперёд
tech.jump from a level into a levelпереходить с уровня на уровень
gen.jump intoвскакивать (ssn)
Игорь Мигjump intoвлезать в
gen.jump intoвстревать (Even the adherents of the Communist Party, who tend to feel entitled to all of Russia's former Soviet domains, said with a broad majority – 62% – that Russia should not jump into Ukraine's internal crisis. | TIME.com 4uzhoj)
gen.jump intoвпрыгнуть
gen.jump intoвскочить
Makarov.jump intoобманом вовлечь во (что-либо)
Makarov.jump someone into somethingобманом заставить кого-либо сделать (что-либо)
Игорь Мигjump intoсоваться в
Игорь Мигjump intoввязаться в (Он удивился, что мы ввязались в эту авантюру He was amazed that we jumped into such a risky project -– mberdy us 17)
inf.jump intoделать в спешке (The more information you have, the better a decision you'll make, so take your time. You don't have to jump into an agreement with a new business partner right away. VLZ_58)
progr.jump intoпогружать (ssn)
footb.jump intoврезаться в игрока (ssn)
inf.jump intoпринять поспешное решение (VLZ_58)
inf.jump intoначать (Moscowtran)
Игорь Мигjump intoвлезть в
gen.jump intoвпрыгивать (with в + acc.)
Игорь Мигjump intoсоваться со своим носом в
Игорь Мигjump intoввязываться в
Игорь Мигjump intoсовать свой нос в
gen.jump intoвскочить (куда-либо)
Makarov.jump into a battleброситься в бой
inf.jump into a conversationвстревать в разговор (I really hate it when people jump into a conversation I'm having with somebody else. ART Vancouver)
sport.jump into a double leg circleс прыжка круги двумя ногами
sport.jump into a drop-kipс прыжка вис согнувшись и подъём разгибом
gen.jump into a heated discussionвступать в горячую дискуссию (YGA)
Makarov.jump into a poolпрыгнуть в бассейн
gen.jump into a railway carвскочить в вагон
gen.jump into a railway carвскакивать в вагон
gen.jump into a risky projectввязаться в авантюру (VLZ_58)
inf.jump into a risky ventureввязаться в авантюру (Soulbringer)
gen.jump into a taxiвскочить в такси
gen.jump into a trainвскочить в поезд (into a boat, into the room, into the box, etc., и т.д.)
gen.jump into actionнемедленно перейти к действиям (sophistt)
gen.jump into actionринуться в бой (Margie phoned Jimmy who jumped into action immediately. ART Vancouver)
inf.jump into one's clothesбыстро одеться
inf.jump into one's clothesбыстро накинуть на себя одежду
gen.jump into clothesнаспех одеться
inf.jump into one's clothesнаспех одеться
inf.jump into one's clothesнаспех накинуть на себя одежду
gen.jump into clothesбыстро одеться
gen.jump into frayввязаться в драку (Olga Okuneva)
sport.jump into handstandпрыжок в стойку на руках (ssn)
hockey.jump into opponentпрыгнуть на противника
idiom.jump into the deep endброситься в омут с головой (VLZ_58)
gen.jump into the frayввязаться в спор (After listening to the argument, Mary decided to jump into the fray. VLZ_58)
gen.jump into the frayвлезть в драку (VLZ_58)
gen.jump into the frayввязаться в драку (VLZ_58)
gen.jump into the frayвступить в спор (VLZ_58)
gen.jump into the frayвступить в борьбу (Амада Авея)
gymn.jump into the hoopпрыжок через обруч
gen.jump into the riverутопиться
gen.jump into the riverброситься в реку
gen.jump into the riverпрыгнуть в реку
hockey.jump into the rushподключаться к атаке (применительно к игрокам обороны VLZ_58)
amer.jump into the sackпереспать с кем-то, кого ты плохо знаешь (get/climb lettim)
gen.jump into the saddleвскочить в седло
nautic.jump into the seaпрыгнуть в море
Makarov.jump into the seaпрыгать в море
lit.jump into the voidпрыжок в ничто (Alex_Odeychuk)
Gruzovikjump into the waterбросаться в воду
gen.jump into the waterпрыгнуть в воду (Drozdova)
Makarov.jump into the water and start swimmingбросаться вплавь
Gruzovikjump into the water and start swimmingброситься вплавь
sport.jump into undergraspодновременный перехват в хват снизу
idiom.jump out of the frying pan into the fireпопасть из огня да в полымя (Andrey Truhachev)
proverbjump out of the frying-pan into the fireиз огня да в полымя
proverbjump out of the frying-pan into the fireиз кулька в рогожку
idiom.jump right into the thick of itзаняться вплотную (It's a great story and when I come back, we'll jump right into the thick of it. -- У тебя отличный сценарий. Когда я вернусь, мы займёмся им вплотную. ART Vancouver)
Makarov.jump right into the thick of itзаняться вплотную
gen.jump somebody intoобманом заставить кого-либо сделать (что-либо)
Игорь Мигjump with two feet intoактивно участвовать в
sport.jump-up into supportнаскок в упор
gen.take a running jump into the waterс разбега броситься в воду
Makarov.without much ado he jumped into the waterнедолго думая он прыгнул в воду