English | Russian |
a big man deserves a big job | большому кораблю большое плавание |
a smoke-and-mirrors job | подтасовка (ybelov) |
bluff one's way into a job | пролезать на должность |
bluff way into a job | пролезать на должность |
do a good job | делать полезное дело (Andrey Truhachev) |
do a good job | заниматься нужным делом (Andrey Truhachev) |
do a good job | заниматься полезным делом (Andrey Truhachev) |
do a good job | заниматься хорошим делом (Andrey Truhachev) |
do a good job | делать нужное дело (Andrey Truhachev) |
do out of a job | подсидеть (кого-либо) |
full-time job | полноценная работа (raising kids is a full-time job – воспитание детей – это полноценная работа; It's a full time job to consider how our garbage is going to impact the whole environment – оценка того, как наш мусор повлияет на экологию – это полноценная работа Баян) |
give up as a bad job | махать рукой (на) |
give up something as a bad job | махать рукой на что-н. |
hit job | заказное дело (в политике, с целью опорочить: Clinton accused host Chris Wallace of a “conservative hit job” (...) -- A hit job in this context means he is accusing the reporter of trying to make him look bad. He thinks he's misusing facts and other aspects of the situation to make him (Bill Clinton) look bad in a way he doesn't deserve. wordreference.com ART Vancouver) |
isn't up to the job | не годится на роль / для роли ("Do we want King Charles III? Do we want Queen Camilla? Do those realms and dominions beyond the seas want the pair? Was Diana right when she said he wasn't up to the top job, implying that William, one half a Spencer, after all, should just take over somehow?" (an editorial on The Independent's website) – не годится на роль / для роли монарха ART Vancouver) |
it's a hack job | уши торчат (VLZ_58) |
lose one’s job | лететь |
lose one’s job | полететь |
lose one’s job | летать |
my job is very insecure | моё положение на работе очень шаткое |
squeeze-job | "выбивание признания у подозреваемого" (cbsnews.com Windystone) |
squeeze-job | "выбивание признания у подозреваемого" (Windystone) |
squeeze out of one's job | подсидеть (Ремедиос_П) |
top job | монарх ("Do we want King Charles III? Do we want Queen Camilla? Do those realms and dominions beyond the seas want the pair? Was Diana right when she said he wasn't up to the top job, implying that William, one half a Spencer, after all, should just take over somehow?" (an editorial on The Independent's website) – не годится для роли / на роль монарха ART Vancouver) |
tough job | египетский труд |