English | Russian |
do stay the night, it won't in the least put us out | оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснит |
I won't do it again! | больше не буду! |
it won't do | не годится |
it won't do | не годится, так не пойдёт (Сomandor) |
it won't do any good | это бесполезно |
it won't do any good | из этого проку не будет (Taras) |
it won't do any good to complain | от жалоб толку не будет |
it won't do any good to complain | жалобы не помогут |
it won't do any harm | вреда от этого не будет |
it won't do the student any good to shine up to the teacher like that | студенту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателю |
it won't do to play all day | нельзя целый день играть |
it won't do us any harm if we talk the matter over | нам не мешает обсудить этот вопрос |
it won't do us any harm if we talk the matter over | если мы обсудим этот вопрос, хуже нам не будет |
it won't do you any good | ты с этого ничего не поимеешь (VLZ_58) |
it won't do you any good | это вам не пойдёт впрок |
it won't do you any good | это тебе ничего не даст (VLZ_58) |
it won't work, whatever you do | ничего не выходит, как тут ни вертись |
most likely I won't be able to do it | едва-едва ли я смогу это сделать |
so that he won’t do it again | чтобы неповадно было (+ dat.) |
so that she won’t do it again | чтобы неповадно было (+ dat.) |
they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
washing it won't do your blouse any good | от стирки ваша блузка лучше не станет |
why won't you do it? | почему вы не хотите этого сделать? |
you still won't do it any faster | торопись – не торопись, скорее скорого не сделаешь |