Subject | English | Russian |
gen. | abandon ship when it is sinking | покинуть тонущее судно |
gen. | ah, that's what it is | ах вот оно что (4uzhoj) |
gen. | another way of putting it is | иными словами (Anglophile) |
gen. | arguing it is denying the obvious | оспаривать это-значит отрицать очевидное (qwarty) |
gen. | beauty is everywhere and it is a source of joy | повсюду красота, и она – источник радости |
gen. | find what o'clock it is | выяснить действительное положение вещей |
gen. | food commands a higher price when it is scarce | нехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них) |
gen. | home is home, let it be ever so homely | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | if a job is worth doing it is worth doing well | если работу стоит делать, то стоит делать её хорошо |
gen. | if a thing is worth doing it is worth doing it well | если уж делать, то делать хорошо |
gen. | if I complain it is that I want you to do better in future | если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем |
gen. | if it is all right with you | если вы согласны |
gen. | if it is all right with you | если это вас устраивает |
gen. | if it is all the same to you | если это вам безразлично |
gen. | if it is all the same to you | если вы не возражаете |
gen. | if it is clear, we will go out | если погода будет хорошая, мы выйдем, если плохая, то нет |
gen. | if it is not inconvenient for you | если это удобно для вас, если это вас не затруднит |
gen. | if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev) |
gen. | if it is not inconvenient for you | если вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev) |
gen. | if it is not possible | если этого добиться нельзя (Johnny Bravo) |
gen. | if it is not possible | если это невозможно (Johnny Bravo) |
gen. | if it is of any interest to you | если вам интересно знать |
Gruzovik | if it is possible | если можно (pred) |
gen. | if it is possible to use | при условии возможности использования (ABelonogov) |
gen. | if it is remembered | если вспомнить (вовка) |
gen. | if it is the same to you | если вам всё равно |
Игорь Миг | if it is to happen | если это произойдёт |
gen. | if it is too much, shall we say £10? | если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов! |
gen. | if it is too much, shall we say £10? | если это слишком много, то пусть будет десять фунтов! |
gen. | if it is unsufficient | если этого недостаточно (defense.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | if it's not French, what is it then? | если это не французский, что же это в таком случае? |
gen. | if such a thing is broken it is done for | если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна |
gen. | it hails, it is hailing | град идёт |
gen. | it has been suggested that it is the oxidation of these substances which provides the necessary heat | было предположение, что именно окисление этих веществ обеспечивает необходимое тепло |
gen. | it has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower | у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветок |
gen. | it is | это |
gen. | it is | это (Юрий Гомон) |
gen. | it is | сегодня (при указании на один день: it's Wednesday – сегодня среда, it's 1 January 2019 – сегодня 1 января 2019 года Юрий Гомон) |
gen. | it is a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
gen. | it is a different kettle of fish | это другое дело! |
gen. | it is a go | получено "добро" |
gen. | it is a go | получилось |
gen. | it is a go | есть! |
gen. | it is a good rule to go by | этому правилу полезно следовать |
gen. | it is a great pity | как жаль, (что...) |
gen. | it is a great pity that | как жаль, (что...) |
gen. | it is a language which can be mastered in 6 months | этим языком можно овладеть за шесть месяцев |
gen. | it is a question of | это вопрос, касающийся... |
gen. | it is a question of | дело в том, что... |
gen. | it is a rule of thumb | принято (такой перевод подходит в некоторых контекстах 4uzhoj) |
gen. | it is a rule with them | у них так заведено |
gen. | it is a rule with us | у нас такой обычай |
gen. | it is a rule with us | у нас такое правило |
gen. | it is a small world | мир мал! |
gen. | it is a waste of time | это пустое дело |
gen. | it is a waste of time | пустое дело |
gen. | it is a waste of time | пустая трата времени |
gen. | it is about time | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it is about time to | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it is all for the best | это всё к лучшему |
gen. | it is another cup of tea | это другое дело! |
gen. | it is another pair of shoes | это другое дело! |
gen. | it is another story | это другое дело! |
gen. | it is barely 3 o'clock | сейчас всего три часа |
gen. | it is beauty! | прекрасно! |
gen. | it is beauty! | красота! |
gen. | it is clarified that | следует пояснить, что (Aleksandra007) |
Gruzovik | it is commanded | повелеваться |
gen. | it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohms | удобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом |
gen. | it is cool! | круто! |
gen. | it is cool! | отлично! |
gen. | it is cool! | классно! |
gen. | it is cool today | сегодня прохладно |
gen. | it is critical that | крайне важно, чтобы (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | it is critical to | крайне важно (чтобы) |
Gruzovik | it is dark | темно́ |
gen. | it is dark in this room somehow | в этой комнате как-то тёмно |
gen. | it is dark outside | на дворе ночь |
gen. | it is 7 days' sail from here | это в семи днях плавания отсюда |
gen. | it is disgraceful that he has not yet settled his debts | позор, что он до сих пор не расплатился с долгами |
gen. | it is disheartening that | удручает тот факт, что (askandy) |
gen. | it is dogged that does it | капля камень точит |
gen. | it is dogged that does it | медленно, но верно |
gen. | it is dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | it is dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
gen. | it is dogged that does it | только упрямому это под силу |
gen. | it is dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
gen. | it is dogged that does it | практика - путь к совершенству |
gen. | it is dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | it is dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
gen. | it is dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
gen. | it is dogged that does it | мало-помалу |
gen. | it is dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
gen. | it is dogged that does it | шаг за шагом |
gen. | it is dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
gen. | it is double the quota | вдвое превышает квоту (YuliaO) |
gen. | it is easily accounted for by the fact that... | это легко объясняется тем обстоятельством, что... |
gen. | it is easily accounted for by the fact that... | это легко объяснить тем обстоятельством, что... |
gen. | it is easily simply, etc. done | это делается легко (и т.д.) |
gen. | it is easy to be wise after the event | после драки кулаками не машут |
gen. | it is estimated that | по оценкам (It is estimated that one in seven clicks on an online ad is fraudulent. • It is estimated that a quarter of the population of Wales speak Welsh as naturally as they do English -- and there may be a few thousand people who speak Welsh only. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
gen. | it is expected | ожидается, что |
gen. | it is expected | предполагается (, что.. Andronik1) |
gen. | it is expected that | предполагают, что (Johnny Bravo) |
gen. | it is expected that | ожидают, что (Many people are expected to attend the meeting = It’s expected THAT many people will attend the meeting – ожидают, что/ожидается, что/предполагается, что/предполагают, что большое количество людей прийдут на собрание Johnny Bravo) |
gen. | it is expected that | можно предположить, что (It is expected that their turbulent data only should correlate with an exponent of at least 0.28. Klimzo Alexander Demidov) |
gen. | it is expensive to keep a dog | содержать собаку дорого |
gen. | it is extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it is extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it is four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
Gruzovik | it is funny | забавно (as pred) |
gen. | it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
gen. | it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it is hard to tell | трудно сказать |
gen. | it is hardly appropriate for you | вам такое вряд ли позволительно |
Gruzovik | it is hardly daylight | заря чуть брезжит |
gen. | it is hardly noticeable | это едва заметно |
gen. | it is hardly permissible for you | вам такое вряд ли позволительно |
gen. | it is hardly possible | едва ли вряд ли это возможно |
gen. | it is hardly possible | это вряд ли возможно |
gen. | it is hardly right | едва вряд ли это правильно |
gen. | it is hardly to be wondered at | в этом нет ничего удивительного |
gen. | it is hardly within her control | ей это вряд ли подвластно |
gen. | it is hardly within her power | ей это вряд ли подвластно |
gen. | it is high time to | самое время (что-то сделать) |
gen. | it is high time to | давно пора (что-то сделать) |
gen. | it is holding up quite nicely | держится хорошая погода (CNN bix) |
gen. | it is important to | важно сделать (что-л.) |
gen. | it is important to do | важно сделать (sth, что-л.) |
gen. | it is impossible not to say | нельзя не сказать |
gen. | it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
gen. | it is impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
gen. | it is impossible to throw a shawl over someone's mouth | на чужой роток не накинешь платок |
gen. | it is in this connection that... | именно в этой связи... |
gen. | it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
gen. | it is irrelevant to | это неактуально (reverso.net kee46) |
gen. | it is just one thing on top of another | всё одно к одному |
gen. | it is lightly raining | идёт небольшой дождь (Right now it is lightly raining and 7 degrees. ART Vancouver) |
gen. | it is long overdue | давно пора |
gen. | it is long overdue for her to | ей давно пора (It is long overdue for us to expect our allies to do more and contribute to their own defense.) |
gen. | it is long since he was here | он давно здесь не был |
gen. | it is long since we saw him | прошло много времени с тех пор, как мы его видели |
gen. | it is long since we saw him | мы уже давно его не видели |
gen. | it is lucky that I found you at home | хорошо, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is lucky that I found you at home | удачно, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is lucky that I found you at home | счастье, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is medicinal water, drunk copiously | это целебная вода, которую пьют в большом количестве |
gen. | it is 6 miles to Oxford | до Оксфорда шесть миль |
gen. | it is 6 miles to Oxford | до Оксфорда 6 миль |
gen. | it is my rule to stay abreast of the news | мой принцип-быть в курсе новостей |
gen. | it is my treat | я угощаю! |
gen. | it is my treat | за мой счёт! |
gen. | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
gen. | it is nice of you | мило с вашей стороны |
gen. | it is no business of | это не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.) |
gen. | it is no class | это не пойдёт |
gen. | it is no class | этот номер не пройдёт |
gen. | it is no class | это не проходит |
gen. | it is no class | это "не фонтан" |
gen. | it is no go | это не пойдёт |
gen. | it is no go | это не проходит |
gen. | it is no go | это никуда не годится |
gen. | it is no go | это "не фонтан" |
gen. | it is no good at all | совсем нехорошо |
gen. | it is no odds | неважно, не имеет значения |
gen. | it is no odds | самый ничтожный |
gen. | it is no odds | неважно |
gen. | it is not a laughing matter | это дело нешуточное |
gen. | it is not a laughing matter | дело нешуточное |
gen. | it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
gen. | it is not known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
gen. | It is not to soon to do sth | ещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133) |
gen. | it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compound | лишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение |
gen. | it is not yet clear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet determined | до сих пор не установлено |
gen. | it is not yet known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it is of importance to note that... | важно заметить, что... |
gen. | it is only a 5-minute ride to the station | до станции всего 5 минут езды |
gen. | it is past eight o'clock | теперь девятый час |
gen. | it is past eleven | уже двенадцатый час |
gen. | it is past endurance | это нестерпимо |
gen. | it is past midnight | перевалило за полночь |
gen. | it is past my comprehension | этого я не могу постичь |
gen. | it is past my comprehension | это выше моего понимания |
gen. | it is past nine | уже десятый час |
gen. | it is past one | второй час |
gen. | it is past reclaim | это непоправимо |
gen. | it is past ten | уже одиннадцатый час |
gen. | it is past time | давно пора (сделать что-либо Pickman) |
gen. | it is past two | теперь третий час |
gen. | it is 25 pence a yard | это стоит двадцать пять пенсов в ярд |
gen. | it is raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
gen. | it is raining pitchforks | льёт, как из ведра |
gen. | it is raining pitchforks | идёт проливной дождь |
gen. | it is reasonably to say | будет разумным упомянуть, что (maystay) |
gen. | it is reasonably to say | разумно будет сказать, что (maystay) |
gen. | it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysis | интересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида |
gen. | it is required | надлежит |
gen. | it is required | надлежать |
gen. | it is roughly put at £5 | это приблизительно равняется пяти фунтам |
gen. | it is round 5 o'clock | сейчас где-то около пяти часов |
gen. | it is sickening | тошно (It was sickening to listen to his rant. – Тошно было слушать ART Vancouver) |
gen. | it is sickening to hear | противно слушать (how; It was sickening to hear him blame everybody else for his own faults. – Противно было слушать, как ... ART Vancouver) |
gen. | it is some cake! | вот это торт! |
gen. | it is some distance to the school | до школы довольно далеко |
gen. | it is someone's fault that ... | кто-то виноват в том, что |
gen. | it is somewhere about 6 o'clock | сейчас что-то около шести |
gen. | it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
gen. | it is still unclear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it is strange | любопытно |
gen. | it is such a pity he can't come | я очень сожалею, что он не может прийти |
gen. | it is such a pity he can't come | я так жалею, что он не может прийти |
gen. | it is such a pity he can't come | я так сожалею, что он не может прийти |
gen. | it is such a pity he can't come | я очень жалею, что он не может прийти |
gen. | it is such a sap | скучнейшее занятие |
gen. | it is such a sap | утомительное занятие |
gen. | it is such a sap | это очень утомительное занятие |
gen. | it is such a trifle | это такая мелочь |
Игорь Миг | it is such a white people thing | это характерно для белых |
Игорь Миг | it is such a white people thing | это типично для белых |
gen. | it is such an honour for me! | это такая честь для меня! |
Gruzovik | it is sweet | сладко |
gen. | it is sweet of you | очень мило с вашей стороны |
gen. | it is sweet to know that one is loved | приятно знать, что тебя любят |
gen. | it is tantamount to a refusal | это всё равно, что отказаться |
gen. | it is ten minutes past ten | десять минут одиннадцатого (Elena Komleva) |
gen. | it is ten minutes past three | сейчас десять минут четвёртого |
gen. | it is ten minutes past three | сейчас десять минут четвёртого |
gen. | it is ten minutes to three | сейчас без десяти три |
gen. | it is ten minutes to three | сейчас без десяти три |
gen. | it is ten o'clock | сейчас десять часов |
gen. | it is ten o'clock | сейчас девять часов |
gen. | it is ten o'clock | сейчас десять часов |
gen. | it is the fad right now | сейчас в моде (It is the fad right now for parents to use Baby Sign. ART Vancouver) |
gen. | it is the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | it is time | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it is time to | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
gen. | it is too much sap | это очень утомительное занятие |
gen. | it is too much sap | это скучнейшее занятие |
gen. | it is too much sap | это очень нудное занятие |
gen. | it is turning cold | холодает |
gen. | it is understandable why so few people live to 100 years old | вполне понятно почему (bigmaxus) |
gen. | it is unsurpassed by anything! | это превосходит все! |
gen. | it is usually more effortful to do right than to do wrong | поступать правильно обычно труднее, чем ошибаться |
gen. | it is / was ... that | именно (1) This notion is gaining credence around the world but it is in Europe that the idea encounters the most opposition. – именно в Европе; 2) It was from his ex-wife that we learned these details. – Именно от его бывшей жены ... ART Vancouver) |
gen. | it is written in the starlight | быть предсказанным звёздами |
gen. | it is written in the starlight | быть записанным на небесах |
gen. | it is yet to be seen | ещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
gen. | it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
gen. | it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
gen. | it looks as if it is going to turn wet | похоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.) |
gen. | it makes me sick to think that it is so | мне противно думать, что это так |
gen. | it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
gen. | it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
gen. | it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её немного подремонтировать |
gen. | it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её привести в порядок |
gen. | it snows, it is snowing | идёт снег |
gen. | it was a marathon speech of 6 hours | это была шестичасовая речь – настоящий марафон |
gen. | it was a mononucleotide of molecular weight about 350 | это был мононуклеотид с молекулярным весом около 350 |
gen. | it was a 600 page saga about 18th century slavery | это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке |
gen. | it was a perfect love-letter, that is to say, it was i the essence of nonsense | это было самое настоящее любовное письмо, иными словами, – полнейшая чепуха |
gen. | it was all thanks to him or her | с его её подачи (It was all thanks to him that we were able to finish the project on time Taras) |
gen. | it was an easy task for an expert, while it is dangerous for a novice | это задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложное (Nuto4ka) |
gen. | it was at this instant that | именно в этот момент (ART Vancouver) |
gen. | it was extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it was extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it was half way through act 1 that I saw him | прошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его |
gen. | it was half way through act 1 that I saw him | уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его |
gen. | it was in the fall of 1941 | это было осенью 1941 года |
gen. | it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis" | именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом" |
gen. | it was last Sunday, that is exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад |
gen. | it was last Sunday, that is, exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад |
Игорь Миг | it was more than 40 C below outside | на улице стоял мороз за сорок |
gen. | it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandoned | только в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута |
gen. | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
gen. | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
gen. | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
gen. | it was pouring rain | лил проливной дождь (ART Vancouver) |
gen. | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb | Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба |
gen. | it was raining, that is why women couldn't put their whites out | шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице |
gen. | it was that | имеет место быть (MiniJack) |
gen. | it was that | так и было (MiniJack) |
gen. | it was understood we were to meet at 7 o'clock | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов |
gen. | it was well worth it | оно того стоило (We had to take five trains to get from Amsterdam to Interlaken but it was well worth it. ART Vancouver) |
gen. | it will do as it is | сойдёт и так (Anglophile) |
gen. | it won't stop it being true | от этого оно не перестанет быть правдой (You can say that all you want, it won't stop it being true. ArcticFox) |
gen. | it's a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
gen. | it's a cinch | легче лёгкого (q3mi4) |
gen. | it's a go | получилось |
gen. | it's a go | получено "добро" |
gen. | it's a great pity | как жаль, (что...) |
gen. | it's a great pity that | как жаль, (что...) |
gen. | it's a hit over-the-top to call him a fascist | это было чересчур, назвать его фашистом |
gen. | it's a hopeless tangle | в этом не разберёшься |
gen. | it's a nuisance that there is no hot water | раздражает, что нет горячей воды |
gen. | it's a question of | это вопрос, касающийся... |
gen. | it's a question of | дело в том, что... |
gen. | it's a small world | мир мал! |
gen. | it's a solid 45 minutes | это 45 минут чистого времени (markovka) |
gen. | it's a story | будет что вспомнить (Taras) |
gen. | it's a toss-up which is worse | неясно, что хуже |
Игорь Миг | it's a toss-up which is worse | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
gen. | it's a toss-up which is worse | хрен редьки не слаще |
gen. | it's a waste of time | это пустое дело |
gen. | it's a waste of time | пустое дело |
gen. | it's a waste of time | пустая трата времени |
gen. | it's a wonder that he is still alive | удивительно, что он ещё жив |
gen. | it's about time | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it's about time to | уже пора (сделать что-л.) |
Игорь Миг | it's actually kind of hard to tell how old he is | сложно сказать, сколько ему лет |
Игорь Миг | it's actually kind of hard to tell how old he is | трудно определить его возраст |
gen. | it's after 6 o'clock | уже седьмой час |
gen. | it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last! | всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus) |
gen. | it's all for the best | это всё к лучшему |
gen. | it's all relative | всё относительно (It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us. InLoveWithLife) |
gen. | it's an illusion to9 think that ... | странно обольщаться по поводу |
gen. | it's annoying that there is no hot water | досадно, что нет горячей воды |
gen. | it's another cup of tea | это другое дело! |
gen. | it's another pair of shoes | это другое дело! |
gen. | it's another story | это другое дело! |
gen. | it's as becoming to her as a straw hat is to a horse | ей это пристало как корове седло |
gen. | it’s as broad as it is long | что в лоб, что по лбу |
gen. | it's as clear as two times two is four | это ясно, как дважды два четыре |
gen. | it's beauty! | прекрасно! |
gen. | it's because he is not used to it | это у него с непривычки |
gen. | it's because one is not used to it | это с непривычки |
gen. | it's becoming apparent that | становится очевидным, что (ART Vancouver) |
gen. | It's been fun talking to you | Приятно было поговорить с тобой (mikhailbushin) |
gen. | it's cool! | круто! |
gen. | it's cool! | отлично! |
gen. | it's cool! | классно! |
gen. | it's difficult to fit him he is so fat | он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать |
gen. | it's dogged that does it | мало-помалу |
gen. | it's dogged that does it | медленно, но верно |
gen. | it's dogged that does it | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | it's dogged that does it | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | it's dogged that does it | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
gen. | it's dogged that does it | терпение и труд все перетрут |
gen. | it's dogged that does it | шаг за шагом |
gen. | it's dogged that does it | практика - путь к совершенству |
gen. | it's dogged that does it | медленный, но упорный будет первым |
gen. | it's dogged that does it | малые удары валят и большие дубы |
gen. | it's dogged that does it | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
gen. | it's dogged that does it | капля камень точит |
gen. | it's dogged that does it | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
gen. | it's extremely good of you to | замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it's extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
gen. | it's extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
Игорь Миг | it's far too soon to venture any guesses on | ещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт |
gen. | it's four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
gen. | it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
gen. | it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
gen. | it's going on for 3 | скоро будет три часа |
gen. | it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
gen. | it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it's good to go! | все в порядке! (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's hard to tell | трудно сказать |
gen. | it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
gen. | it's heartening to see that | радостно это видеть (ART Vancouver) |
gen. | it's high time | самое время (что-то сделать) |
gen. | it's high time to | самое время (что-то сделать) |
gen. | it's high time to | давно пора (что-то сделать) |
gen. | it's imperative to prevent | нельзя разрешать (... from + gerund – ... инфинитив Alex_Odeychuk) |
gen. | it's important to | важно сделать (что-л.) |
gen. | it's important to do | важно сделать (sth., что-л.) |
gen. | it's impossible not to say | нельзя не сказать |
gen. | it's impossible to confuse sb. | невозможно спутать кого-л. с кем-л. (Pippa and Kate are completely different from each other, it's impossible to confuse them. -- их невозможно спутать (Royal Wales, Twitter)) ART Vancouver) |
gen. | it's impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
gen. | it's in this connection that... | именно в этой связи... |
gen. | it's incorrect to say that he is a good administrator | нельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров) |
gen. | it's more trouble than it is worth | себе дороже (Abbyy Lingvo cyruss) |
gen. | it's no business of | это не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.) |
gen. | it's no class | это не пойдёт |
gen. | it's no class | это "не фонтан" |
gen. | it's no go | этот номер не пройдёт |
gen. | it's no go | это не пойдёт |
gen. | it's no go | это "не фонтан" |
gen. | It's no good blaming the mirror if your mug is crooked | нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (Kote-F) |
gen. | it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | ссориться с моим мужем небезопасно |
gen. | it's no good when theory is set against practice | плохо, когда теорию противопоставляют практике |
gen. | it's no laughing matter | это дело нешуточное |
gen. | it's no place to swing a cat | яблоку некуда упасть |
gen. | it's no trick | это не сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler) |
gen. | it's no trick | не сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler) |
gen. | it's no use crying over spilt milk | что упало, то пропало |
gen. | it's no use crying over spilt milk | нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть |
gen. | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now | бессмысленно держать это в тайне, всё уже известно |
gen. | it's not a big deal for me | мне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver) |
gen. | it's not a laughing matter | это дело нешуточное |
gen. | it's not a laughing matter | дело нешуточное |
gen. | it's not a magic bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
gen. | it's not a silver bullet | это не панацея (diyaroschuk) |
gen. | it's not as if something is going somewhere | никуда smth от нас не денется (Nrml Kss) |
gen. | it's not true, is it? | ведь это неправда? |
gen. | it's not uncommon | вполне обычное явление (to + do smth.: He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver) |
gen. | it's not up for negotiation | это даже не обсуждается (Abysslooker) |
gen. | it's not up for negotiation | обсуждению не подлежит (Abysslooker) |
gen. | it's not worth taking the trouble | об этом не стоит беспокоиться |
gen. | it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
gen. | it's of importance to note that... | важно заметить, что... |
gen. | it's often said that radio is the poor man's telly | часто говорят, что радио – это телевизор для бедных |
gen. | it's one double cross he is sorry about | он жалеет, что надул его тогда (Taras) |
gen. | it's one thing on top of another | всё время то одно, то другое |
gen. | it's perfect just as it is | ни убавить, ни прибавить (Anglophile) |
gen. | it's raining cats and dogs | льёт, как из ведра |
gen. | it's raining cats and dogs | идёт проливной дождь |
gen. | it's raining pitchforks | льёт, как из ведра |
gen. | it's raining pitchforks | идёт проливной дождь |
gen. | it's snowing hard | идёт сильный снег (ART Vancouver) |
gen. | it's so over the top! | это уж слишком! (Taras) |
gen. | it's so over the top! | это уже слишком! (Taras) |
gen. | it's still hard to say | ещё трудно сказать |
gen. | it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди |
gen. | it's such a sap | это очень утомительное занятие |
gen. | it's such a sap | это скучнейшее занятие |
gen. | it's such a sap | это очень нудное занятие |
gen. | it's that wife of his who is to blame | винить надо эту его жену |
gen. | it's the first step that costs | труден только первый шаг |
gen. | it's the first step that costs | путь в тысячу миль начинается с одного шага |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | именно последняя соломинка ломает спину верблюда |
gen. | it's the last straw that breaks the camel's back | последняя капля переполняет чашу |
gen. | it's time | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it's time to | уже пора (сделать что-л.) |
gen. | it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock | ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов |
gen. | it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
gen. | it's too much sap | это очень утомительное занятие |
gen. | it's too much sap | это скучнейшее занятие |
gen. | it's too much sap | это очень нудное занятие |
gen. | it's one's treat | кто-л. угощает |
gen. | it's one's treat | за чей-л счёт |
gen. | it's true, is it not? | ведь это правда? |
gen. | it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | он такую чушь несёт – невозможно! |
gen. | it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | невозможно слушать ту чушь, которую он несёт |
gen. | it's unlikely that | маловероятно, что (It's unlikely you're going to have a major incident like this and not end up with litigation. ART Vancouver) |
gen. | it's us | свои (Taras) |
gen. | it's written in the starlight | быть предсказанным звёздами |
gen. | it's written in the starlight | это записано на небесах |
gen. | it's written in the starlight | это предсказано звёздами |
gen. | it's written in the starlight | быть записанным на небесах |
gen. | keep it the way it is | оставить так, как есть (Let's keep it the way it is. – Давайте оставим всё так, как есть. ART Vancouver) |
gen. | know what o'clock it is | видеть насквозь |
gen. | know what o'clock it is | понимать, что к чему |
gen. | know what o'clock it is | быть себе на уме |
gen. | know what o'clock it is | быть сведущим |
gen. | know what o'clock it is | быть осведомлённым |
gen. | know what o'clock it is | быть опытным человеком |
gen. | let it be | пусть так и будет |
gen. | let it be so | пусть так и будет |
gen. | let it remain as it is | пусть всё остаётся, как есть |
gen. | let it remain as it is | пусть это останется так, как есть |
gen. | let it remain as it is | пусть всё останется как есть |
gen. | let it remain as it is | пусть всё остаётся как есть |
gen. | let us take it that it is so | предположим, что это так |
gen. | life will not remain as it is now | жизнь не останется прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | life will not remain as it is now | жизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them | большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus) |
gen. | make something more complicated than it is | мудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov) |
gen. | mark carefully how it is to be done | следи и запоминай, как это делается |
gen. | of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
gen. | persuade smb. that it is true | уговорить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.) |
gen. | persuade smb. that it is true | убедить кого-л., что это правда (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.) |
gen. | play away! it is your lead! | ходите, ваш ход! |
gen. | play one's hand for all it is worth | поставить всё на карту |
gen. | politics is not a it is an earnest business | политика-не игра. это серьёзное занятие (Churchill – Черчилль) |
gen. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
gen. | see who it is | узнай, кто это |
gen. | see who it is | посмотри кто это |
gen. | she would smoke here, though it is forbidden | ей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено |
gen. | some people say that it is not difficult | некоторые люди говорят, что это нетрудно |
gen. | some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensive | некоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным |
gen. | some think that it is easy | некоторые считают, что это легко |
gen. | somehow it is different | и всё же это совсем другое |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
gen. | sometimes it is difficult to tell right from wrong | иногда трудно отличить добро от зла |
gen. | sometimes it is expedient to make concessions | иногда целесообразнее идти на уступки (Taras) |
gen. | stripped of fine names it is a swindle | это надувательство |
gen. | stripped of fine names it is a swindle | выражаясь попросту |
gen. | such as it is | какое бы оно там ни было |
gen. | tax authority for the locality where it is registered | налоговый орган по месту регистрации (ABelonogov) |
gen. | teach smb. that it is wrong to answer back | объяснить кому-л., что огрызаться нельзя (that two sides of a triangle are greater than the third, etc., и т.д.) |
gen. | 'tis a good job when it is well over | дело хорошо, когда оно хорошо окончено |
gen. | touch the pan to see whether it is hot | притрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
gen. | touch the pan to see whether it is hot | дотрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
gen. | Well, it is no business of mine. | это меня не касается (z484z) |
gen. | well, there it is | никуда не денешься (admitting an unsatisfactory state of affairs ART Vancouver) |
gen. | Well, there it is | Ну, что поделать (ART Vancouver) |
gen. | what is different about it is that | другое дело, что (Alexander Demidov) |
gen. | what time is it? – It is 9 o'clock | который сейчас час? – Девять часов |
gen. | whatever it is | любой ценой (Natalya Rovina) |
gen. | whatever it is | во что бы то ни стало (Natalya Rovina) |
gen. | where it is necessary | там, где это необходимо (ART Vancouver) |
gen. | would it be permissible to say that :? | позволительно ли сказать, что :? |