English | Russian |
any fish is good if it is on the hook | в хозяйстве всё пригодится |
any fish is good if it is on the hook | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
any fish is good if it is on the hook | каждая рыба хороша, если она на крючке |
be on top of it | держать руку на пульсе (Tanya Gesse) |
don't take it out on me, it's not my fault | не сваливайте на меня, я не виноват |
don't turn on the light, it's still light | не зажигайте огня, ещё светло |
he made good his argument by showing that it was based on reason | он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле |
he never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew | он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника |
here's my hand on it! | вот вам моя рука! |
here's my hand on it! | даю вам слово! |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он преувеличивает |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он притворяется |
his southern accent isn't real it's just put on | у него ненастоящее южное произношение, он специально так говорит |
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
I think it's quite enough to be getting on with | я думаю, что для начала хватит (Taras) |
I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you | если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером |
in this case it's important to have an expert opinion on | в этом случае важно иметь экспертное мнение (о чём-либо) |
in time, you will appreciate Lang's poetry. It grows on you | Со временем вы оцените поэзию Лэнга. Она затягивает |
it does not necessarily snow on New Year's day | на Новый год необязательно идёт снег |
it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
it is just one thing on top of another | всё одно к одному |
it is 2 o'clock on the dot | Ровно два часа (ART Vancouver) |
it is only the pris-on's maw that is never full | только арестант всегда голодный |
it is regarded as a plus on anybody's CV | это плюс для любого резюме |
it may not snow on New Year's day | на Новый год необязательно идёт снег |
it took a bit of fancy footwork on the boxer's part | боксёру пришлось немало попрыгать |
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it was getting on for midnight | время приближалось к полуночи (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver) |
it's a bright class, I can start them off on the second-year programme | это класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения |
it's a great drain on my health | это подрывает моё здоровье |
it's a hotel with facilities on the floor | в этой гостинице удобства на этаже |
it's a most on situation | это очень подходящий случай |
it's a sad reflection on modern morality | это чёрное пятно на современной морали |
it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experience | очень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus) |
it's a sin to stay indoors on such a fine day! | грех сидеть дома в такой прекрасный день! |
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам |
it's all along on you | всё это по причине вас |
it's all put on | ну, это всё штуки! |
it's almost on | вот-вот начнётся (напр., о кино или телепередаче Elenq) |
it's always best to err on the side of caution | лучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor) |
it's as plain as the nose on your face | это и ежу понятно (Anglophile) |
it's been hard to get a steady fix on what's going on | было трудно точно определить, что же происходит |
it's been real hard to switch the students on | трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету |
It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? | Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian) |
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded room | в такой переполненной комнате трудно вести беседу |
it's difficult to get by on that kind of money | трудно прожить на такие деньги |
it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activity | в отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий |
it's far too soon to venture any guesses on | пока слишком рано высказывать догадки |
it's far too soon to venture any guesses on | преждевременно строить догадки по поводу |
it's far too soon to venture any guesses on | ещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт |
it's getting on | уже становится поздно (Bullfinch) |
it's getting on for three o'clock | скоро три (часа) |
it's going on for 3 | скоро будет три часа |
it's good to have you on board | прекрасно, что ты член нашей команды |
it's hard to get on with such a man | с таким человеком трудно ужиться |
it's hard to get on with such a man | с таким человеком трудно поладить |
it's hard to support a family on this money | на эти деньги мудрено прожить с семьёй |
it's just a supposition on my part | это только моё предположение |
it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |
it's just your eyes playing tricks on you | показалось (4uzhoj) |
it's like nails on a chalkboard | как ножом по стеклу (Nephilim) |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
it's no use trying it on with me | меня не проведёшь |
it's no use trying it on with me | со мной этот номер не пройдёт |
it's no use trying it on with me | меня так просто не обойдёшь |
it's no use trying it on with me co | мной этот номер не пройдёт |
it's not much good relying on him | на него плоха надежда |
it's not on! | не получилось! |
it's not on! | это невозможно! |
it's not on | не пройдёт |
it's not on | не выйдет |
it's not on! | не вышло! |
it's not up to me to pass judgement on him | не мне его судить |
it's not up to me to pass judgment on him | не мне его судить |
it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
it's on everyone's lips | это у всех на устах |
it's on me | я угощаю (Daizy_N) |
it's on me | я плачу (Daizy_N) |
it's on the cards | это не исключено |
it's on the cards | это вполне вероятно |
it's on the house | за счёт заведения (бара, ресторана, дома) |
it's on the other side of the river | это по ту сторону реки |
it's on you | пеняй на себя (Katherine718) |
it's one thing on top of another | всё время то одно, то другое |
it's only wishful thinking on their part | они так думают потому, что им хочется так думать |
it's taking its toll on her | это отражается на ней (q3mi4) |
it's taking its toll on her | это отрицательно сказывается на ней (q3mi4) |
it's the dearest car on the market | это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
it's time for you to get on stage and do your number | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер |
it's time to push on | пора идти |
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца |
it's unsafe to drive without putting on seat belts | ездить в машине, не пристегнув ремни, – опасно |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
it's written on the wall | все предрешено |
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling | тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел |
Let's get on with it. | не будем терять времени (Рина Грант) |
let's shake on it | ну что, договорились? (Anglophile) |
let's shake on it | ну что, по рукам? (Anglophile) |
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenon | режущий (rafasa) |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
my take on that/it is | в моём восприятии (Liv Bliss) |
not to be worth the paper it's written on | плевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016) |
not worth the paper it's written on | грош цена (о контракте Tanya Gesse) |
put your money away, it's on me | убери деньги, я угощаю |
she has it on her finger's ends | она знает это как свои пять пальцев |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
slip your overcoat on, it's getting chilly | накиньте пальто – становится холодно |
that's put the lid on it! | ну всё |
that's put the lid on it! | с этим покончено! |
that's put the lid on it! | конец! |
there are such goings on there, it's just terrible! | там такое сейчас творится, просто ужас! |
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off | на твоей юбке нитка, дай я её сниму |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
you can pee on his leg and tell him it's raining | ссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova) |
you can't refuse now, it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |