DictionaryForumContacts

   English
Terms containing issues | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
logist.abstract issuesделать сводку данных по расходу
logist.abstracting issuesизготовление сводки данных по расходу
gen.accord a permission to speak on an issueпредоставить разрешение высказаться по какому-либо вопросу
gen.accord high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.accord priority to issues subject to discussionустанавливать очерёдность обсуждения вопросов
gen.accord top priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.additional issueдопэмиссия (дополнительная эмиссия rechnik)
gen.additional share issueдополнительный выпуск акций (gennier)
O&Gaddress issuesрешать вопросы
gen.address key issuesрешать основные вопросы (Alex_Odeychuk)
gen.address staffing issuesрешать кадровые вопросы (Alex Lilo)
gen.address the issueзаниматься вопросом (bix)
gen.address the issueзатрагивать вопрос (Stas-Soleil)
gen.address the issue ofзатрагивать вопрос / проблему (чего-либо; The Planning Group had adopted a report that did not address the issue of gender balance among the members of the Commission.)
gen.address the multifaceted issues facingрешать комплексные проблемы / вопросы, стоящие перед
gen.agreement on a wide range of issuesсоглашение по широкому кругу вопросов
gen.alerting issueпроблемный вопрос (Lavrov)
gen.array of issuesкруг проблем (Tamerlane)
logist.automatic replacement of issuesплановое пополнение расхода
logist.average issuesсреднее количество выдач
econ.bank-eligible issuesвыпуск облигаций казначейством США, которые могут немедленно покупаться коммерческими банками
gen.basic issuesосновные вопросы
comp., net.be having issues loading the dataиспытывать проблемы с загрузкой данных (We are having issues loading the data. — Мы испытываем проблемы с загрузкой данных. Alex_Odeychuk)
gen.become an issueстать проблемой (Taras)
gen.become an issueстановиться проблемой (Taras)
Игорь Мигbecome less of an issueстановиться иррелевантным
Игорь Мигbecome less of an issueтерять остроту (о проблеме)
Игорь Мигbecome less of an issueтерять актуальность
Makarov.biotechnological issuesбиотехнологические вопросы
Makarov.blood issues from a woundкровь течёт из раны
EBRDblue-chip issuesпервоклассные фондовые бумаги
EBRDblue-chip issuesфондовые бумаги ведущих компании
EBRDblue-chip issuesвыпуски первоклассных ценных бумаг
Makarov.both candidates tried to avoid controversial issuesоба кандидата тщательно обходили больные вопросы
dipl.bread-and-butter issuesжизненно важные вопросы
gen.bring to a successful issueудачно завершить (что-либо)
gen.bring to a successful issueудачно закончить (что-либо)
gen.bring to a successful issueудачно закончить (завершить, что-либо)
Makarov.brown issuesпроблемы загрязнения окружающей среды промышленными объектами
econ.capital issuesэмиссия ценных бумаг
econ.capital stock issuesэмиссия акций
gen.central issueцентральный вопрос
econ.8.375% Class As issues at a premium to yield 7.875%облигации класса А 8, 375% размещены с премией (доходность 7,875%)
gen.clear-cut issueчёткий вопрос
gen.clear-cut issueопределённый вопрос
Makarov.climatic issuesпроблемы климата
Makarov.cloudy issuesзапутанные вопросы
gen.cluster of issuesблок вопросов (YGA)
gen.collateral issueсопутствующий вопрос
gen.collateral issueпобочный вопрос
econ.commemorative issues of stampsвыпуск юбилейных марок
gen.common issueраспространённая проблема (Alex_Odeychuk)
gen.compelling issueактуальный вопрос (felog)
gen.compelling issuesвопросы, не терпящие отлагательства (bigmaxus)
gen.compliance issuesвопросы, связанные с выполнением кем-либо определённых требований / законов / нормативов / поставленных задач и т.д.
gen.conceptual issuesосновные положения (Norton)
gen.confrontation on an issueконфронтация по спорному вопросу
gen.confrontation on an issueконфронтация по вопросу
gen.confuse an issueвносить путаницу в проблему
gen.confuse an issueвносить путаницу в вопрос
gen.confuse the issueнавести тень на плетень
gen.confuse the issueзапутать дело
gen.confuse the issueнапускать туману
gen.confuse the issueзапутывать дело
gen.confuse the issueвнести путаницу в вопрос
logist.consolidated report of issuesсводка расхода
gen.consulting on legal issuesконсультации по правовым вопросам (ABelonogov)
gen.contentious issueвопрос спорный (Ivan Pisarev)
gen.contra-issueконтрвопрос
gen.convention issueвопрос конвенции
gen.convictions are at issueубеждения являются предметом обсуждения
gen.correct solution of the issueверное решение (Soulbringer)
gen.corrosive issueжгучий вопрос
mil.cover a wide range of issuesохватывать широкий диапазон вопросов
mil.cover a wide range of issuesохватить широкий диапазон вопросов
mil.covering a wide range of issuesохватывающий широкий диапазон вопросов
gen.crime issueвопрос преступности
gen.critical issueрешающий вопрос
Makarov.critical issues for agrichemical safetyкритические проблемы безопасности агрохимикатов
dipl.critical issues of policyзлободневные политические проблемы
gen.cross-cutting issuesсквозные вопросы (Lavrov)
gen.crucial issueживотрепещущая проблема (bookworm)
gen.current issueактуальный вопрос (Oksanut)
gen.current issueсовременный спорный вопрос
gen.current issuesнасущные проблемы (alexghost)
gen.current issuesактуальные проблемы (Yanamahan)
lawcurrent legal issuesактуальные правовые вопросы (Leonid Dzhepko)
gen.custom-tailored issueпрофилированное издание
gen.cutting issueострый вопрос
Игорь Мигdeal with an issueрешать вопрос
gen.deal with an issueурегулирование вопроса (triumfov)
Игорь Мигdeal with an issueрешать проблему
Игорь Мигdeal with an issueпытаться урегулировать проблему
Игорь Мигdeal with an issueвести поиск решения проблемы
gen.deal with issuesустранять замечания (by Norwich Union early 2008 and we were transferred over to BDML customer service where I dealt with customer's issues regarding their car insurance. Dealt with customer's issues and complaints to insure customer satisfaction. assisted with changes to travel arrangements and bookings where required; dealt with customer's issues, complaints or refunds; attended seminars to remain ... Alexander Demidov)
gen.debate on the issueдискуссия по определённому вопросу
econ.debt issuesдолговые обязательства
invest.defence issuesакции военно-промышленных компаний
gen.dismiss the issueпрекратить обсуждение вопроса
econ.dividend payments on equity issuesвыплата дивидендов по акциям
gen.draw a distinction between approaches to solving the issueпроводить различие между подходами к решению вопроса
logist.dry issuesсухой паёк
gen.duck the issueобойти проблему
gen.due to technical issuesпо техническим условиям (Alexander Demidov)
gen.dwell on an issueзадерживаться на вопросе (ART Vancouver)
gen.dwell on an issueзадержаться на вопросе (ART Vancouver)
gen.dwell on an issueостановиться на вопросе (The issue of subsidized housing – I want to touch on that, I don't want to dwell on that. – Я хочу затронуть этот вопрос, я не хочу на нём задерживаться / останавливаться. ART Vancouver)
dipl.economic issuesэкономические вопросы
mil.embrace a wide range of issuesохватывать широкий диапазон вопросов
mil.embrace a wide range of issuesохватить широкий диапазон вопросов
mil.embracing a wide range of issuesохватывающий широкий диапазон вопросов
gen.emerging issues task forceРабочая группа по возникающим проблемам (EITF)
gen.emerging issues task force statementsПоложения рабочей группы по возникающим проблемам
gen.employment issuesпроблема трудоустройства (Indigirka)
gen.encounter issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
gen.encounter issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
gen.energy issuesпроблемы в сфере энергетики (bigmaxus)
gen.Environment, Social issues, corporate Governanceокружающая среда, социальные вопросы, внутрикорпоративные отношения (spanishru)
Makarov.environmental economic issuesвопросы экономики окружающей среды
oilenvironmental issuesпроблемы экологии
foreig.aff.European Centre for Minority IssuesЕвропейский центр по проблемам меньшинств
gen.face issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
gen.face issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
gen.face issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
gen.face issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
gen.face some issues down the roadстолкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver)
gen.fall short on some issuesу нас были недостатки (mascot)
gen.fee for the issue of a licenceсбор за выдачу лицензии (ABelonogov)
gen.fiduciary issueвыпуск банкнот, не покрытых золотом
econ.fiduciary issuesнепокрытые ценные бумаги без обеспечения
econ.fiduciary issuesнепокрытые ценные бумаги
gen.following issueследующий вопрос (maystay)
foreig.aff.G8 Statement on Regional IssuesЗаявление Группы восьми по региональным вопросам
polit.G8 Statement on Regional IssuesЗаявление Группы 8 по региональным вопросам
gen.gang issueбандитская разборка (m_rakova)
Makarov.gender issuesпроблемы пола
gen.general issuesобщие вопросы (pelipejchenko)
gen.give high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.give high priority to an issueрассмотреть вопрос в первоочередном порядке
gen.give someone issuesсоздавать кому-либо проблемы (VLZ_58)
gen.give someone issuesмешать (кому-либо VLZ_58)
gen.give top priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.give top priority to an issueрассмотреть вопрос в первоочередном порядке
gen.global issueмеждународный вопрос (BeEHero)
busin.global issues arenaместо для обсуждения глобальных проблем (Kenan Shikhlinsky)
EBRDgovernment agency issuesценные бумаги государственных учреждений
Игорь Мигgrapple with the issue ofстолкнуться с проблемой
gen.grave issueжизненно важный вопрос (Sergei Aprelikov)
gen.gut issues, such as job and housingзатрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё
fish.farm.hard core issuesпринципиально не решённые вопросы
Игорь Мигhave no issue withспокойно отнестись к
gen.hedge the issueуклоняться от вопроса (Дмитрий_Р)
for.pol.high-profile issuesприоритетные вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.high-profile issuesсамые актуальные вопросы современности (bigmaxus)
gen.high-profile issuesсамые злободневные вопросы современности (bigmaxus)
gen.high-profile issuesсамые острые вопросы современности (bigmaxus)
polit.high-profile issuesважнейшие вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk)
sec.sys.high-profile security issuesважнейшие вопросы обеспечения безопасности (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.high-risk-issueвыпуск спекулятивных бумаг
gen.honour is at issueдело идёт о чести
gen.honour is at issueчесть затронута
gen.honour is at issueдело касается чести
gen.hot issue problemпроблема дефицита (raf)
gen.hot-button issuesострые вопросы (ART Vancouver)
gen.identify solutions to the issuesнайти решения проблем
Makarov.ideologic issuesидеологические проблемы
gen.ideological issuesидеологические проблемы
gen.inaugural issueинаугуральная эмиссия
gen.inaugural issueдебютное издание (газеты, журнала и т.д. vp_73)
gen.inaugural issueдебютный выпуск (газеты, журнала и т.д. vp_73)
gen.inaugural issueдебютная эмиссия
logist.increased issuesувеличенные выдачи
gen.Independent Commission on Disarmament and Security IssuesНезависимая комиссия по вопросам разоружения и безопасности (Комиссия Пальме)
gen.instant-issue cardмоментальная карта (HarryWharton&Co)
gen.Inter-Departmental Commission for Social Issues Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesМежведомственная комиссия по социальным вопросам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
UNInternational Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st centuryМеждународная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке
gen.international issues of mutual interestмеждународные проблемы представляющие взаимный интерес
ecol.inter-related issuesвзаимосвязанные вопросы
polit.issues affecting the middle classвопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
fin.issues bodyэмитент (dimock)
IMF.Issues BriefТематический обзор
media.issues come to the foreвопросы выдвигаются на передний план (bigmaxus)
SAP.tech.issues databaseбаза данных возникающих проблем
gen.issues exercisingволнующие вопросы (someone mascot)
gen.issues exercisingинтересующие вопросы (someone mascot)
gen.issues exercisingбеспокоящие вопросы (someone mascot)
mil.issues of mutual interestвопросы, представляющие взаимный интерес
Makarov.issues of mutual interestпроблемы, представляющие взаимный интерес
med.issues of professionalism in nursing careвопросы профессионализма в сестринском деле
polit.issues of the middle classвопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
logist.issues on a can-for-can basisвыдача заполненных бидонов в обмен на порожние
logist.issues on a drum-for-drum basisвыдача заполненных бочек в обмен на порожние
logist.issues on repaymentвыдача товара, подлежащего оплате
lawissues on the agendaвопросы повестки дня (Elina Semykina)
IMF.Issues Paperтематический документ (World Bank)
gen.Issues PapersДоклады о проблемах
lawissues put to the voteвопросы, поставленные на голосование (Elina Semykina)
gen.issues related to the business relationshipsвопросы делового сотрудничества (Olga Fomicheva)
philos.issues surrounding the ontology and epistemologyвопросы онтологии и эпистемологии (Alex_Odeychuk)
gen.issues which are put to the voteвопросы, поставленные на голосование (ABelonogov)
logist.issues within authorized allowancesвыдача в пределах установленных норм
gen.it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues ariseпоявляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon)
gen.it is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicatelyэто проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода
gen.it is not up to the experts to decide the issueРешение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov)
gen.it's a debatable issueэто спорный вопрос (Taras)
gen.join issueзаспорить
gen.join issues with onначать тяжбу (с кем-либо)
gen.join issues with onначать спор (заспорить, с кем-либо, о чём-либо)
Makarov.join issues with someone on somethingзаспорить (о чём-либо; с кем-либо)
gen.keep an issue on the front-burnerуделять вопросу первостепенное внимание
gen.keep to the point at issueне отступать от темы дискуссии
gen.kernel issueсуть проблемы (Ivan Pisarev)
gen.key issuesосновные вопросы
gen.key issues and areas of focusосновные вопросы и направления деятельности (Alexander Demidov)
gen.key issues of theory and practiceосновные проблемы теории и практики (The modules in the MPSR Study Programme are supplemented by a series of case studies, intended to illustrate key issues of theory and practice through ... 4uzhoj)
gen.key snagging issuesключевые вопросы по выявлению недостатков (Agajanov)
gen.know an issueиметь представление о какой-либо проблеме (sankozh)
gen.know an issueбыть осведомлённым в каком-либо вопросе (sankozh)
Makarov.land resources issuesпроблема земельных ресурсов
gen.law is silent on the issueв законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
gen.law is silent on the issueэтот вопрос никак не оговорен в законодательстве (4uzhoj)
logist.leakage on issuesпотери в результате утечки при выдаче
logist.list of issuesрасходная ведомость
gen.logistical issuesорганизационные вопросы (chistochel)
gen.long pending issueдавно назревший вопрос (VLZ_58)
gen.long-standing issuesдавно наболевших проблем (rechnik)
mil.major force issuesнормы расхода главных сил
mil.major force-oriented issuesнормы расхода для главных сил
Makarov.major international issuesважнейшие международные проблемы
gen.make an issueделать историю (из чего-либо – of something Anglophile)
gen.make an issue out of somethingделать проблему (из чего-либо lexicographer)
Игорь Мигmake so big of an issue ofуделять слишком много внимания
Игорь Мигmake so big of an issue ofраздувать
Игорь Мигmake so big of an issue ofраздуть
gen.make the issue a matter of principleподнимать вопрос на принципиальную высоту
gen.male issueпотомство мужского пола
gen.mandatory issuesимперативные вопросы (MichaelBurov)
gen.matter at issueрассматриваемый вопрос
gen.matter at issueобсуждаемый вопрос
gen.mental health issuesпсихические заболевания (people with mental health issues ART Vancouver)
gen.mental health issuesпсихические расстройства (people with mental health issues ART Vancouver)
gen.mental issuesпроблемы с психикой (The man who attacked three people on the Downtown Eastside with a machete had some mental issues. ART Vancouver)
gen.micro-social issuesмикросоциальные факторы (Arcola)
gen.mobility issuesпроблемы с передвижением (stentor)
gen.mobility issuesпроблемы с утратой двигательных способностей (stentor)
econ.new bond issuesвыпуск новых облигаций
econ.new bond issuesвыпуск новых бон
gen.number of issuesряд проблем (Громовая Екатерина)
gen.number of the issue of sharesномер эмиссии акций (ABelonogov)
gen.one's number one issueпроблема номер один (54 percent of women say finding their color match is their number one issue. OLGA P.)
logist.obligate issuesобеспечивать отпуск материальных средств
logist.obligating issuesобеспечивание отпуска материальных средств
gen.ongoing issueтекущая проблема (Iван)
gen.ongoing issueпостоянная проблема (Кунделев)
gen.open issueоткрытый вопрос (bookworm)
O&G, sakh.Outstanding IssuesВопросы, Требующие Решения (резолюция НС)
gen.outstanding issuesнерешённые вопросы (mascot)
Makarov.paper has delved into the issues of pollutionгазета серьёзно занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
Makarov.paper has delved into the issues of pollutionгазета глубоко занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
gen.pending issueактуальная проблема (in some contexts Windystone)
gen.pending issueоткрытый вопрос
gen.pending issueвопрос, находящийся на рассмотрении
gen.pending issueнерешённый вопрос
gen.pending issueназревший вопрос (VLZ_58)
gen.pending issuesвопросы, находящиеся в ожидании разрешения (Bauirjan)
gen.pending issuesвопросы, находящиеся на рассмотрении (Bauirjan)
gen.pending the issue of the bookпока эта книга не вышла
gen.pending the issue of the bookв ожидании выхода книги
lawpersistent issuesнеснятые вопросы (Leonid Dzhepko)
gen.personal issuesвопросы личного характера (maystay)
gen.personal issuesпроблемы личного характера (maystay)
gen.pertinent issuesактуальные вопросы (Alexey Lebedev)
gen.ponder the issuesзадуматься над (mascot)
gen.ponderate consideration of the issue involvedтщательное рассмотрение затронутого вопроса
logist.post issuesучитывать выдачи в документах
logist.posting issuesучитывание выдачи в документах
logist.posting of issuesзанесение в отчётные документы данных по расходованию материальных средств
logist.readjustment of issuesперерасчёт количества отпускаемых материальных средств
foreig.aff.Recruitment Issues DivisionОтдел мобилизационной работы (ОМР)
polit.referendum issuesвопросы референдума
econ.refunding issues of securitiesэмиссия ценных бумаг на цели рефинансирования
gen.remitter issueлица, могущие являться законными наследниками (remitter issue refers to family members not mentioned (perhaps not even born yet), grandchildren, for example. Johnny Bravo)
logist.report of bulk storage issuesотчёт о выдаче нефтепродуктов из резервуара
gen.report on the results of the share issueотчёт о выпуске акций (gennier)
gen.responsible for employment issuesведающий вопросами занятости населения (ABelonogov)
gen.restricted issueдля служебного пользования (гриф секретности Alexander Demidov)
gen.review the issue in a broader perspectiveсмотреть на проблему шире
gen.rights issueразмещение посредством подписки (An issue of new shares in a company which are first offered to existing shareholders in proportion to their present holdings: shareholders are entitled but not obliged to take up their rights. Where the issue price is below the market price of the shares, it may be possible to sell the rights. If rights are not taken up, the shares are sold in the market, and shareholders receive the excess if the shares fetch more than the issue price. The advantage of a rights issue as a means of raising capital is that the register of present shareholders provides a ready-made list of people who have already shown some interest in a company. OE Alexander Demidov)
gen.rights issueвыпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеют (AD)
gen.rights not varied by the issue of shares pari passuнеизменение объёма прав, предоставляемых ранее выпущенными акциями, при выпуске эмиссии акций с одинаковыми правами (4uzhoj)
gen.run into an issueстолкнуться с проблемой (Alex_Odeychuk)
gen.run into issuesизобиловать сложностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesвызывать сложности (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesиспытывать множество сложностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть связанным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesизобиловать трудностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesзадыхаться от трудностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesвызывать трудности (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesиспытывать множество трудностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть связанным с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesзадыхаться от сложностей (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть связанным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesзадыхаться от проблем (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesиспытывать множество проблем (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesсталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesвызывать вопросы (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesбыть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev)
gen.run into issuesизобиловать проблемами (Ivan Pisarev)
automat.safety issuesпроблемы техники безопасности
gen.salient issueсущественная проблема (Ivan Pisarev)
gen.salient issueважный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.salient issueпервостепенный вопрос (Ivan Pisarev)
gen.salient issueосновной вопрос (Ivan Pisarev)
gen.salient issueважная проблема (Ivan Pisarev)
gen.salient issueвопрос важного значения (Ivan Pisarev)
gen.salient issueактуальная проблема (Ivan Pisarev)
gen.salient issueосновная проблема (Ivan Pisarev)
gen.salient issueвопиющая проблема (Ivan Pisarev)
gen.sanction issueвопрос о санкциях
Gruzovikscale of normal fuel issueзаправка
astronaut.security issuesвопросы режима
astronaut.security issuesвопросы обеспечения режима
astronaut.security issuesвопросы безопасности
astronaut.security issuesрежимные вопросы
gen.separate issueсамостоятельная проблема
gen.separate issueотдельная проблема
gen.set of issuesкомплекс вопросов (stonedhamlet)
gen.settled issueурегулированный вопрос
gen.settled issueисчерпанный вопрос
gen.side issueчастный вопрос (MargeWebley)
gen.side issueвторостепенная тема (Andrey Truhachev)
gen.side issueвторостепенная проблема
gen.side issuesпобочные вопросы
gen.sidetrack an issueуходить от вопроса
gen.siding an issueуходить от вопроса
gen.single-issue movementдвижение в поддержку одного вопроса
gen.single-issue voterизбиратель одного вопроса (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу scherfas)
gen.social and labour issuesсоциально-трудовые вопросы (ABelonogov)
gen.social issueсоциальный вопрос (A social problem (also called a social issue or a social ill) is an issue that relates to society's perception of people's personal lives. Different societies have different perceptions and what may be "normal" behaviour in one society may be a significant social issue in another society. Social issues are distinguished from economic issues. Some issues have both social and economic aspects, such as immigration. There are also issues that don't fall into either category, such as wars. Wiki Alexander Demidov)
OHSsoft issuesщепетильные вопросы (Leonid Dzhepko)
Игорь МигSoviet-issueсоветского производства
Игорь МигSoviet-issueсоветский
gen.speech on an issueречь по какому-либо вопросу
gen.state-bond-issue roadsСША дороги штата, сооружаемые за счёт займов
econ.stock issuesвыпуск акций
gen.substantive issueнезависимый вопрос (Азери)
gen.substantive issueсущественный вопрос
gen.substantive issuesсущественные вопросы (в отличие от процедурных)
gen.substantive issuesвопросы, связанные с существом дела
gen.support thesis on this issueподдерживать тезис по этому вопросу
logist.suspend issuesпрекращать выдачу материальных средств
logist.suspending issuesпрекращение выдачи материальных средств
EBRDswap-related issuesфондовые бумаги, выпускаемые в связи с заменой долговых обязательств
econ.swap-related issuesфондовые бумаги, выпускаемые в связи с заменой финансовых обязательств
gen.tackle an issueвзяться за решение вопроса (Ivan Pisarev)
gen.tackle an issueбраться за решение проблемы (Ivan Pisarev)
gen.tackle an issueвзяться за вопрос (Ivan Pisarev)
gen.tackle an issueобсуждать вопрос (Ivan Pisarev)
gen.tackle an issueрассматривать вопрос (Ivan Pisarev)
gen.tackle an issueрешать вопрос (Ivan Pisarev)
gen.tackle issuesрешать вопросы (misha-brest)
gen.tackle issues as and when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
gen.tackle issues as they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
gen.tackle issues when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (Her apparent lack of concern about her future means she tackles issues as and when they arise. ArcticFox)
Игорь Мигtackle these complex issuesрешать эти сложные вопросы
gen.take great issue withбыть в корне не согласным с (Alexander Demidov)
gen.take issueпринять решение, предложенное другой стороной
gen.take issueне идти (на что-либо)
gen.take issueбыть не согласным (I take issue with their whole approach to the problem. joyand)
gen.take issueрасходиться
gen.take issue with onначать тяжбу с кем-либо по поводу (чего-либо)
gen.take issue with onначать спорить (с кем-либо о чём-либо)
gen.take issue with onначать спор (с кем-либо, о чём-либо)
gen.take issue with someone on a pointне соглашаться с кем-либо по какому-либо вопросу
gen.technical issueтехническая проблема (IIoPTeP)
gen.technical issuesтехнические причины (Artjaazz)
gen.the issues are wide apartэти вопросы не имеют между собой ничего общего
gen.the issues of an estateдоходы от поместья
gen.the issues of an idle brainпустые мысли, возникающие от безделья
Makarov.the paper has delved into the issues of pollutionгазета серьёзно занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
Makarov.the paper has delved into the issues of pollutionгазета глубоко занималась вопросами загрязнения (окружающей среды)
Makarov.the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issuesпредвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью
gen.themed issueтематическая публикация (blob)
gen.these issues are beyond the scope of this bookэти вопросы в данной книге не рассматриваются
gen.these issues are divisiveэти вопросы глубокие раскол
math.they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issuesчтобы выяснить спорные вопросы, они обсудили эту проблему
math.they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issuesони обсудили эту проблему, чтобы выяснить спорные вопросы
dipl.those issues are divisiveэти вопросы вызывают глубокие разногласия
gen.ticket-issue machineавтомат по продаже билетов (Anglophile)
wareh.time gap between issuesинтервал отпуска
gen.topical issuesактуальная проблема (Vad)
gen.topical nature of the issueзлободневность вопроса (Interex)
gen.touch on an issueзатронуть вопрос (ART Vancouver)
gen.touch upon the burning issuesкасаться острых вопросов (Interex)
gen.touchy issueделикатная тема (ART Vancouver)
gen.touchy issueделикатный вопрос (ART Vancouver)
gen.toughen position on the issueужесточить свою позицию по этому вопросу
logist.transfer of issuesпередача полученных материальных средств
EBRDtreasury issuesказначейские облигации
gen.trivial issuesпустяки
gen.troublesome issueнаболевший вопрос (ArtCl)
gen.unsettled issueнерешённый вопрос
Игорь Мигurgent issues of the dayзлоба дня (MBerdy)
gen.Urgent Issues Task ForceРабочая группа по новым возникающим проблемам (UK Lavrov)
gen.vexed issueспорный вопрос
gen.vital business issueзадача, жизненно важная для бизнеса (translator911)
gen.vital business issueпроблема, жизненно необходимая для бизнеса (translator911)
gen.vital business issueзадача, жизненно необходимая для бизнеса (translator911)
gen.when is the new issue of the magazine coming out?когда выходит новая книжка этого журнала?
gen.without any issuesбез проблем (My thumb can move from one side of the 4.6-inch screen to the other without any issues. 4uzhoj)
gen.without any issuesбезо всяких проблем (Any minor adjustments during the build process were achieved without any issues. I. Havkin)
gen.without any issuesбеспрепятственно (См. пример в статье "безо всяких проблем". I. Havkin)
gen.without issueбездетный (Anglophile)
gen.without issueбез проблем (Akinetopsia also known as cerebral akinetopsia or motion blindness, is a neuropsychological disorder in which a patient cannot perceive motion in his or her visual field, despite being able to see stationary objects without issue VLZ_58)
gen.without male issueне имеющий сыновей
Showing first 500 phrases