Subject | English | Russian |
quot.aph. | A face is blurred seen eye to eye, contours emerge only at a distance | Лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстоянии (Sergei Yesenin, Letter to a Woman. Transl. by Margaret Wettlin). Used in the figurative tense to mean that one can recognize the importance of an event or pass an objective judgment on it only when it has become a part of the past. VLZ_58) |
lit. | A similar paradox was seen in the straight white hair, brushed across the forehead in a style that Breasley must have retained since his youth — and which Hitler had long put out of fashion with younger men. | Столь же нелепо выглядела его зачёсанная набок седая чёлка, к которой Бресли, должно быть, привык с юности и которая давно уже по милости Гитлера не пользуется популярностью у более молодых людей. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
gen. | and that was the last that was ever seen | поминай, как звали (of him etc Anglophile) |
idiom. | and that was the last that was ever seen of him | поминай, как звали |
math. | as is easily seen | как легко понять |
math. | as is seen from | как видно |
law | as is seen from | как усматривается из (Alex_Odeychuk) |
gen. | as is seen from | как видно из (Alex_Odeychuk) |
math. | as is seen from above | как видно из сказанного |
gynecol. | be seen, to be visualized | лоцируется (Free liquid is not seen in the minor pelvis. Eugsam) |
scient. | the difference between is seen in | различие между ... видно ... |
math. | from the preceding text it is seen that | из предыдущего видно, что |
gen. | from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
gen. | from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
gen. | he is much seen in society | он много бывает в обществе |
gen. | he is much seen in society | его часто видят в обществе |
gen. | he is never seen without a ball | он не расстаётся с мячом |
Makarov. | he is not fit to be seen | он в таком виде, что не может показаться на людях |
gen. | he is not fit to be seen | у него такой вид, что ему нельзя на люди показываться |
gen. | he is not to be seen | его не видать |
gen. | he is nowhere to be seen | его днём с огнём не найдёшь |
inf. | he is seen in a minor role in the film | он отметился в роли второго плана в фильме |
inf. | he is seen in a secondary role in the film | он отметился в роли второго плана в фильме |
Makarov. | he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Club | он всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе" |
Makarov. | he is still to be seen | его ещё можно увидеть |
Makarov. | he must have seen you somewhere, your face is very familiar to him | должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо |
Makarov. | he was positive that he had seen it in the newspaper | он был уверен в том, что видел это в этой газете |
gen. | his hesitancy is seen as a sign of weakness | его колебание рассматривается как признак слабости |
Makarov. | his mind was reeling with all that he had seen and heard | у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного |
scient. | however, this is seldom seen in | однако это редко видно в |
gen. | human capital is typically seen as motivation, capacities, skills and knowledge | под человеческим капиталом, как правило, понимается мотивация, потенциал, навыки и знания (Ace Translations Group) |
Makarov. | I determined that the Alps were, on the whole, best seen from below | я решил, что в целом Альпы лучше видны снизу |
Makarov. | I have not seen this record, it is a recent release | я ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск |
Makarov. | I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me | должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо |
Makarov. | ice contained in rocks which is seen with the naked eye and can be measured directly | льды в горных породах, видимые невооружённым глазом и поддающиеся прямому измерению |
scient. | if something is seen only in terms of, there is no use to | если это рассматривается только с точки зрения ..., то нет необходимости ... |
scient. | in this approach it is seen as clue to what is | при данном подходе это является подсказкой к тому, что |
product. | is not seen | не рассматривается (Yeldar Azanbayev) |
int.rel. | is seen | выглядит (In Israel the language barrier that exists between Arabs and Jews IS SEEN as one of the primary obstacles to coexistence Alex Pike) |
int.rel. | is seen | представляется (In Israel the language barrier that exists between Arabs and Jews IS SEEN as one of the primary obstacles to coexistence Alex Pike) |
math. | is seen | виден |
gen. | is seen as | рассматривается в качестве (In Israel the language barrier that exists between Arabs and Jews IS SEEN as one of the primary obstacles to coexistence Alex Pike) |
gen. | is seen as | считается (In Israel the language barrier that exists between Arabs and Jews IS SEEN as one of the primary obstacles to coexistence Alex Pike) |
math. | is seen by considering Fig. | виден из чертежа (3) |
gen. | is seen from a distance | видится на расстоянии (mariakn) |
math. | is seen to be | отсюда видно, что |
gen. | it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
scient. | it can thus be seen that this method is the way of looking at the problems | таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи |
Makarov. | it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen | самые интересные приёмы можно видеть у борцов в легком весе |
gen. | it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen | самые интересные приёмы можно увидеть у борцов в лёгком весе |
gen. | it is an age since we have seen one another | в кои-то веки мы увиделись с вами |
Makarov. | it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective | желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе |
math. | it is easily seen | легко понять |
mech. | it is easily seen from ..., that | из ... легко видеть, что |
mech. | it is easily seen from 2, that this will not be the case unless a=0 | из 2 легко видеть, что это не так, если только не выполнено условие a=0 |
mech. | it is easily seen that | Легко увидеть, как |
mech. | it is easily seen that | Легко увидеть, что |
math. | it is easily seen that | легко видеть, что |
gen. | it is seen | можно видеть |
math. | it is seen | очевидно |
gen. | it is seen | убедились, что |
gen. | it is seen | как убедились |
gen. | it is seen from | как видно из (lxu5) |
O&G, sakh. | it is seen from analysis | из анализа следует |
scient. | it is seen in different interpretations of | это видно в различных объяснениях |
scient. | it is seen in different interpretations of | это видно в различных толкованиях |
scient. | it is seen that | можно убедиться, что (clck.ru) |
law | it is seen that | можно видеть, что (Marein) |
gen. | it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree | можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов |
gen. | it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic means | можно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических |
gen. | it is the best film I have ever seen | это лучший фильм, который я когда-либо видел |
gen. | it is yet to be seen | ещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | вилами на воде писано |
gen. | it remains to be seen | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | пока неизвестно (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | пока неясно (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev) |
gen. | it remains to be seen | ещё предстоит оценить (контекстуально: It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More) |
gen. | it remains to be seen | поживём - увидим |
proverb | little is the light will be seen far in a mirk night | мал золотник, да дорог |
gen. | now it can be seen that | таким образом (Timmy-Timmy) |
gen. | oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around here | ах вы уехали? то-то вас нигде не было видно |
gen. | one is glad to have seen you | очень рад был вас повидать |
Makarov. | picture is seen to more advantage from a distance | эту картину лучше смотреть издали |
transp. | reflective safety markings can be seen from up to 1000 m | светоотражающая безопасная маркировка может быть увидена с расстояния до 1000 м |
gen. | remain to be seen | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | remain to be seen | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | remain to be seen | находиться в стадии рассмотрения |
gen. | remain to be seen | должно быть ещё обдумано |
gen. | remains to be seen | предстоит увидеть (из интернет-статьи Intense) |
gen. | remains to be seen | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | remains to be seen | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
gen. | remains to be seen | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus) |
gen. | see something for what it is | видеть, что что-либо представляет собой на самом деле (to realize that something is not as good or nice as it seems: There are a few very observant folks who have the eyes to see it for what it is. • The Russian and Venezuelan people should see this for what it is: two corrupt governments squandering public funds, and squelching liberty and freedom while their people suffer. 4uzhoj) |
gen. | see something for what it is | видеть как есть (4uzhoj) |
gen. | see something for what it is / what they are | распознать (I believe that should the Gren Party leader choose to make this politically opportunistic move, it will not pay off for her. Canadians see these kinds of manoeuvres for what they are and vote accordingly. ART Vancouver) |
idiom. | see how the wind is blowing | решить, что лучше всего делать (1Sasha1) |
idiom. | see how the wind is blowing | оценить ситуацию (1Sasha1) |
idiom. | see how the wind is blowing | разобраться в ситуации (1Sasha1) |
torped. | see one's way to do | найти возможным сделать (что-либо, smth.) |
gen. | see something for what it is | понимать, что есть что (VLZ_58) |
gen. | see something for what it is | видеть всю подноготную (VLZ_58) |
gen. | see something for what it is | видеть истинную суть (also see somebody for what they are to realize that someone or something is not as good or nice as they seem VLZ_58) |
gen. | see that fair play is observed | следить за соблюдением правил |
gen. | see that order, discipline, etc. is maintained | следить |
gen. | see that something is maintained | надзирать |
gen. | see that order, cleanliness, etc. is maintained | наблюдать |
gen. | see that the man was old | видеть, что это старик (that he was blind, that it is time to go, that the box is empty, etc., и т.д.) |
gen. | see that the man was old | видеть, что это старый человек (that he was blind, that it is time to go, that the box is empty, etc., и т.д.) |
gen. | see that the work is done | проследить, чтобы работа была сделана (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc., и т.д.) |
gen. | see that the work is done | проследить за выполнением работы |
gen. | see the problem as it is | видеть проблему реально |
gen. | see to it that a job is done | следить за выполнением работы |
inf. | see what the story is | разобраться, в чём там дело (I'll give them a call tomorrow and see what the story is. – разберусь, в чём там дело ART Vancouver) |
gen. | see whether the book is there | посмотреть, там ли книга (if the postman has come, if this hat suits you, who it is, what you've done, what has happened, what courage can do, how far we have gone, etc., и т.д.) |
gen. | see which one is taller | мериться ростом с |
idiom. | see which way the wind is blowing | решить, что лучше всего делать (1Sasha1) |
idiom. | see which way the wind is blowing | ориентироваться в ситуации (VLZ_58) |
idiom. | see which way the wind is blowing | разобраться в ситуации (1Sasha1) |
gen. | see who is taller | мериться ростом с |
math. | Seen below is | ниже приводится |
Makarov. | she is certain not to be seen | она уверена, что её не увидят |
Makarov. | she is not fit to be seen | ей нельзя показаться в таком виде |
gen. | sth is seen as | под ... понимается (Ace Translations Group) |
gen. | still to be seen | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | still to be seen | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | still to be seen | ещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | that is easily seen through | это шито белыми нитками |
gen. | that remains to be seen | остается только ждать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
proverb | that remains to be seen | бабушка надвое гадала |
proverb | that remains to be seen | старуха надвое гадала |
proverb | that remains to be seen | бабка надвое сказала |
proverb | that remains to be seen | бабушка надвое сказала |
proverb | that remains to be seen | старуха ещё надвое сказала |
proverb | that remains to be seen | бабка ещё надвое сказала |
proverb | that remains to be seen | бабушка ещё надвое гадала |
proverb | that remains to be seen | бабка ещё надвое гадала |
proverb | that remains to be seen | это вилами на воде писано |
proverb | that remains to be seen | это ещё вилами на воде писано |
proverb | that remains to be seen | старуха ещё надвое гадала |
proverb | that remains to be seen | бабушка ещё надвое сказала |
proverb | that remains to be seen | бабка надвое гадала |
gen. | that remains to be seen | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | время покажет (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | that remains to be seen | это мы ещё посмотрим |
gen. | that remains to be seen | ну, мы это ещё посмотрим |
gen. | that remains to be seen | надо ещё подумать |
gen. | that remains to be seen | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | пока неизвестно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | по-прежнему неясно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | до сих пор непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | время покажет (Ivan Pisarev) |
gen. | that remains to be seen | поживём—увидим |
gen. | that remains to be seen | поживём – увидим (Anglophile) |
gen. | that remains to be seen, we shall see | это ещё неизвестно, время покажет |
gen. | that remains to be seen, we shall see | ещё неизвестно, время покажет |
gen. | that's the most beautiful thing that I've ever seen. | это самое прекрасное, что я когда-либо видел (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the aircraft is seen making its second run over the target | видно, как самолёт делает второй заход на цель |
gen. | the big is seen from a distance | большое видится на расстоянии |
Makarov. | the blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
Makarov. | the deep blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
Makarov. | the distinction between two synonyms is not always easily seen | различие между синонимами не всегда легко увидеть |
gen. | the monument is vaguely seen in the distance | издалека памятник едва видно |
proverb | the moon is not seen when the sun shines | когда солнце светит, луны не видно |
proverb | the moon is not seen where the sun shines | когда солнце светит, луны не видно |
Makarov. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
gen. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus) |
Makarov. | the picture is seen to more advantage from a distance | эту картину лучше смотреть издали |
Makarov. | the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed | женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось |
gen. | there is not much to be seen | здесь не на что смотреть |
gen. | there is not much to be seen | не на что смотреть |
gen. | there is not much to be seen | здесь мало интересного |
Gruzovik, inf. | there is nothing to be seen | ничего не видать |
gen. | there's a bad omen if ever I've seen one | не к добру это ("Five Household Cavalry horses, including one soaked with blood, have run loose in central London after throwing their military riders during their morning exercise." "Well, there's a bad omen if ever I've seen one." youtube.com ART Vancouver) |
gen. | things that cannot fail to be seen | вещи, которых нельзя не заметить |
Makarov. | this enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen | огороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не видна |
math. | this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко увидеть (3) |
math. | this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко у видеть (3) |
gen. | this equation is readily seen to be of the same form as Eq | можно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение (14) |
gen. | this is as poor work as I've ever seen | эта работа из рук вон плоха |
Makarov. | this phrase, of which I have seen very few examples, is not worth learning | этот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать |
gen. | we are anxious to see what there is to be seen of the country | мы хотим повидать все достопримечательности страны |
rel., budd. | what is seen | проявленный мир |
Makarov. | which is seen with the naked eye | видимый невооружённым глазом |
gen. | with reference to ... it can be seen that | из ... видно, что (lxu5) |
idiom. | wouldn't be seen in | никогда не сделал/сделала чего-то, в сослагательном наклонении я бы никогда не., стрёмно делать что-то (требует после себя существительного или герундия: I wouldn't be seen dead wearing a dress like that cambridge.org ugolek) |
gen. | yet to be seen | ещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |