English | Russian |
car was doing 60 miles | машина шла со скоростью 60 миль в час |
do what is right | сделать то, что следует |
do something while one is about it | сделать что-либо попутно |
do something while one is about it | сделать что-либо вместе |
he doesn't realize what he is doing | он не сознаёт, что делает |
he is doing a five-year stretch | он отбывает пятилетний срок (заключения) |
he is doing a roaring trade | торговля стала для него золотым дном |
he is doing a roaring trade | он ведёт баснословно выгодную торговлю |
he is doing a ten-year term | он отбывает десятилетний срок тюремного заключения |
he is doing my son's portrait | он пишет портрет моего сына |
he is doing quite decently | он вполне преуспевает |
he is doing quite decently | его дела идут неплохо |
he is doing well in school | он хорошо учится в школе |
he was doing 120 in the outside lane | он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосе |
her left hand does not know what her right hand is doing | её левая рука не знает, что делает правая |
her left hand does not know what her right hand is doing | её левая рука не ведает, что делает правая |
I was doing well until the last question, but that one has pulled my marks down | всё было хорошо до последнего вопроса, а за него мне снизили оценку |
she is bored doing nothing | ей скучно от безделья |
she is doing an M.Phil in psychopathology | она учится на магистра психопатологии |
she is doing as well as can be expected | она живёт очень хорошо |
she is doing her practice at the piano | она упражняется в игре на рояле |
she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | она консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой |
she is doing well | ей хорошо живётся |
she is in no mood for doing something | у него нет расположения делать что-либо |
she is not satisfied to spend her days doing nothing | ей не нравится проводить дни в безделье |
she is not satisfied to spend her days doing nothing | ей не хочется проводить дни в бездельи |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she is sick and tired of doing nothing | ей надоело бездельничать |
she is sick of doing nothing | ей надоело бездельничать |
talking is one thing, doing is another | одно дело – говорить, совсем другое – делать |
the car was doing 60 miles | машина шла со скоростью 60 миль в час |
the company has risen above its early problems, and is now doing well | компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doing | уличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал |
there is no harm in doing that | в этом нет ничего страшного |
there is no point in doing that | нет никакого смысла делать это |
there is no sense in doing this | нет смысла делать это |
there is no sense in doing this | не стоит делать это |
this is none of my doing | я не виноват |
this is none of my doing | я здесь ни при чём |
this is their doing | это их рук дело |