DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Programming containing is allowed | all forms | in specified order only
EnglishRussian
A simple and effective way to allow the verification of time bounded properties is to introduce bounds in the CTL temporal operatorsПростой и эффективный способ, позволяющий верифицировать свойства с ограничениями по времени, состоит в том, чтобы внести эти ограничения в темпоральные операторы CTL (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
an important benefit of this approach is that the information produced allows the user to check whether the model satisfies various real-time constraintsВажным достоинством этого подхода является то, что полученная информация позволяет пользователю проверять, удовлетворяет ли эта модель различным ограничениям реального времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do soдаже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так
However, the drive is always toward consistent models that are sufficiently complete to allow construction of a software systemОднако развитие всегда происходит по направлению к согласованным моделям, достаточно полным для создания программной системы (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a faultЕсли, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
in particular, conversion of an operand of a given type to the type itself is allowedв частности, допускается преобразование операнда конкретного типа в сам тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfacesПоведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004)
the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolutionДелегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
the goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systemsЦель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих систем (см. ISO/IEC 15954:1999)
the only allowed form of constraint in the subtype indication of an allocator is an index constraintЕдинственно допустимой формой ограничения, используемого в указании подтипа генератора, является ограничение индекса (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
the order of occurrence of the events is one of possibly many allowed by the basic structureПорядок появления событий является одним из возможных, допускаемых основной структурой
the ubiquitous editability of text together with the persistence of global data in particular viewers allows many steps that do not contribute to the progress of the task actually pursued to be avoidedПовсеместная редактируемость текста вместе с наличием глобальных данных в отдельных окошках позволяет избежать множества лишних шагов, которые не способствуют прогрессу фактически решаемой задачи (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012)
this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decouplingэто очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
time allowed for each step of the pipe is a fixed constant time tвремя, отпущенное на выполнение каждого шага конвейера t, постоянно и фиксированно (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn)