English | Russian |
act now is to invite defeat | если начать действовать сейчас, поражение неизбежно |
be select in the people one invites | приглашать немногих (с большим выбором) |
be select in the people one invites | приглашать немногих (с большим выбором) |
smb.'s behaviour her accent, their painting, etc. invites laughter | чьё-л. поведение и т.д. вызывает смех (criticism, discussion, questions, etc., и т.д.) |
have the honor to invite | иметь честь пригласить (someone – кого-либо) |
have the pleasure to invite | иметь удовольствие пригласить (someone – кого-либо) |
he did me the honour to invite me to his fiftieth birthday | он оказал мне большую честь, пригласив меня на своё пятидесятилетие |
he didn't invite me | он не предложил мне войти |
he didn't invite me in | он не предложил мне войти |
he will not come till you invite him | он придёт только после того, как вы его пригласите |
he will not come till you invite him | он не придёт, пока вы его не пригласите |
his manner does not invite confidences | его манера держаться не располагает к откровенности |
his manner invites confidence | его обращение вызывает доверие |
I forgot to invite | я кого-то забыл пригласить (someone) |
I shan't invite him again in a hurry | теперь я не скоро приглашу его к себе |
I'd like to invite you | я бы хотел пригласить вас |
I'm very sorry I can't invite you over because my wife is sick | очень сожалею, что не могу пригласить вас к себе, моя жена больна |
in September the bluebird invites autumn in | в сентябре синица просит осень в гости |
invite a discussion | вызвать дискуссию |
invite a person to dinner | пригласить кого-либо к обеду |
invite an accident | приводить к несчастному случаю (energising power tools that have the switch on invites accidents sankozh) |
invite an audit | стать основанием для аудиторской проверки (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
invite an audit | привлечь внимание налоговой (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
invite an audit | стать основанием для аудита (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
invite applications for the post | объявить конкурс на должность (Anglophile) |
invite attention | привлекать внимание |
invite the attention of those present to something | предложить что-либо вниманию собравшихся |
invite the attention of those present to something | обратить внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
invite attention to | привлечь внимание (к чему-либо) |
invite bids for | объявлять о торгах |
invite competition | закрытый конкурс (gorbulenko) |
invite confidences | вызывать на откровенный разговор |
invite confusion | вызывать путаницу (Sergei Aprelikov) |
invite smb. cordially | сердечно и т.д. приглашать кого-л. в гости (graciously, suavely, formally, frequently, etc.) |
invite cordially | любезно приглашать |
invite criticism | предлагать высказать критические замечания |
invite danger | навлекать опасность |
invite danger | искать неприятности (denghu) |
invite danger | создавать угрозу |
invite disaster | накликать беду |
invite discussion | выносить на обсуждение (SirReal) |
invite discussion | предлагать обсуждать (SirReal) |
invite donations | предлагать делать денежные пожертвования |
invite donations | обращаться с просьбой делать денежные пожертвования |
invite donations | призывать делать денежные пожертвования |
invite failure | обрекать себя на неудачу |
invite failure | вести к неудаче |
invite for a birthday | пригласить на день рождения (dimock) |
invite for tea | пригласить на чай (Alex_Odeychuk) |
invite friends | приглашать друзей (neighbours, the whole gang, etc., и т.д.) |
invite smb. in | пригласить кого-л. войти |
invite in | пригласить войти (Ремедиос_П) |
invite smb. into the house | пригласить кого-л. войти в дом |
invite list | список приглашённых (fiuri2) |
invite oneself | напроситься (: ссылка Tanya Gesse) |
invite oneself | набиться в гости |
invite oneself | набиваться в гости |
invite oneself along | напроситься в компанию (When she found out where I was going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along.) |
invite oneself along | набиться в попутчики (When she found out where I was
going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. 4uzhoj) |
invite oneself along | напроситься (с кем-то, к кому-то в компанию: When she found out where I was going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. • My Future mother-in-law invited herself along on our trip to the bahamas with a few friends last month. Technical) |
invite oneself somewhere | набиваться в гости |
invite oneself to dinner | напроситься на ужин (if having dinner at five o'clock Val_Ships) |
invite oneself to dinner | напрашиваться на обед |
invite oneself to dinner | напроситься на обед |
invite smb.'s opinion | предлагать высказать своё мнение |
invite opinions | просить задать высказаться |
invite over | приглашать в гости (SirReal) |
invite over | звать в гости (SirReal) |
invite over | позвать в гости (SirReal) |
invite over | пригласить в гости (SirReal) |
invite problems | напрашиваться на проблемы (Mr. Wolf) |
invite problems | навлекать на себя проблемы (Mr. Wolf) |
invite questions | просить задать вопросы |
invite questions | просить задавать вопросы (высказать своё мнение) |
invite repeatedly | зазывать (Anglophile) |
successfully invite himself | напроситься ( succeedsocially.com Tanya Gesse) |
invite some friends over | пригласить друзей к себе |
invite someone to join | предлагать кому-либо присоединиться |
invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к тендерному процессу (Alexander Demidov) |
invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупке (Alexander Demidov) |
invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупочных процедурах (Alexander Demidov) |
invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в конкурсе (Alexander Demidov) |
invite tenders | принимать к рассмотрению предложения |
invite tenders | объявить конкурс (Alexander Demidov) |
invite tenders | проводить тендер (на=for Alexander Demidov) |
invite tenders | проводить конкурентные закупки (Alexander Demidov) |
invite tenders | открывать подписку на облигации |
invite tenders | объявить подписку |
invite tenders | открывать подписку на акции |
invite tenders | провести тендер (AD Alexander Demidov) |
invite tenders for | объявить конкурс на право (Alexander Demidov) |
invite the assumption | наталкивает на мысль (Fidel Castro) |
invite the board to vote | предложить членам правления провести голосование |
invite to | располагать к (scherfas) |
invite to a cup of coffee or tea | пригласить на чашку кофе (Andrey Truhachev) |
invite smb. to a seat in a boat | предложить кому-л. место в лодке (in a car, etc., и т.д.) |
invite to a wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
invite to a wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
invite to an audition | пригласить на прослушивание (Technical) |
invite smb. to consider the answer | просить кого-л. обдумать ответ (to assist at the ceremony, to contribute one's criticism, etc., и т.д.) |
invite to dinner | пригласить к обеду |
invite to dinner | приглашать к обеду |
invite to dinner | приглашать на обед |
invite to dinner | пригласить на обед |
invite smb. to have tea with us | предлагать кому-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
invite smb. to have tea with us | приглашать кого-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе в гости (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе домой (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
invite someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
invite to reconsider the decision | призвать кого-либо пересмотреть решение |
invite to tea | приглашать на чай приглашать на чашку чая |
invite to the wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
invite to the wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
invite trouble | нарываться на неприятности |
invite up for dinner | пригласить кого-либо к обеду |
invite smb. upstairs | приглашать кого-л. подняться наверх |
Letter of Invite | письмо-приглашение (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
may I invite you? | могу я пригласить вас ... ? |
she took it into her head to invite them | ей взбрело в голову их пригласить |
sympathy invite | гость, приглашённый из жалости (Ремедиос_П) |
the letter invites some questions | письмо вызывает ряд вопросов |
the quiet invites sleep | тишина располагает ко сну |
the school invites talented children | школа приглашает одарённых детей |
they invite everybody without discrimination | они приглашают всех без разбору |
we didn't invite him but he tagged along behind us just the same | мы его не звали, но он всё равно увязался за нами |
we would like to invite you to a forthcoming ...event | приглашаем вас на предстоящее мероприятие по (Dias) |