DictionaryForumContacts

   English
Terms containing invitations | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
saying.a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendationпо платью встречают, по уму провожают
proverba good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendationвстречают по одёжке, провожают по уму
proverba good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation:: fine dress helps to impressпо платью встречают, по уму провожают
gen.a letter of invitationписьменное приглашение
gen.a note of invitationписьменное приглашение
gen.a written invitationписьменное приглашение
busin.accept an invitationпринимать приглашение (to a restaurant etc., в ресторан и т.д.)
polit.accept an invitationпринимать приглашение
gen.accept an invitationпринять приглашение
gen.accept an invitation on some conditionпринять приглашение с оговоркой
adv.accept invitationпринять приглашение
gen.accept sb.'s invitation to dinnerпринять приглашение на ужин (At the employment agency, Max meets Jenny Mercer (played by Theresa Russell), who helps him land scale-wage work at a can factory. Jenny accepts his invitation to dinner, where it's clear that she is smitten by this worldly and seemingly gentle ex-con. (Wiki) ART Vancouver)
gen.accept sb.'s invitationпринять чьё-л. приглашение (ART Vancouver)
dipl.accept the letter as proof of the invitationпринять письмо как подтверждение приглашения
gen.acceptance of an invitationпринятие приглашения
ITaccount invitationприглашение создать учётную запись (translator911)
gen.acknowledge receipt of an invitationподтвердить получение приглашения
bank.addendum to letter of invitation to tenderприложение к письменному приглашению на торги
gen.admission by invitation onlyвход только по пригласительным билетам
gen.admittance to this concert is by invitationвход на этот концерт по приглашению
Makarov.after accepting two invitations for the same evening he was really in a fixпосле того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении
gen.an invitation to dinnerприглашение к обеду (на обед)
gen.an invitation to kiss handsприглашение поцеловать руку монарха (термин, используемый в отношении официального утверждения в должности министров королем или королевой Великобритании. Собственно поцелуя рук при этом может и не быть OstrichReal1979)
gen.an invitation to pass away a month with him in the countryприглашение провести с ним месяц в деревне
Makarov.angle for an invitationнапрашиваться на приглашение
gen.angle for the invitationнапрашиваться на приглашение (Elena_MKK)
gen.at an invitation-onlyс входом только по приглашению (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
cliche.at one's invitationпо приглашению (также at the invitation of sb.: In March, at Dustin's invitation, I went down to Hollywood to see a new project he was in. • Visitors may play there at the invitation of a member, or by written request from their own golf club. -- Гостям позволяется играть по приглашению члена клуба (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
gen.at the invitation ofпо чьему-либо приглашению (someone)
dipl.authenticated invitationудостоверенное приглашение, заверенное нотариусом
Makarov.be inundated with invitationsбыть засыпанным приглашениями
busin.bid invitationпредложение к участию в тендере (Arkadi Burkov)
el.bid invitationспецификация тендерной документации
bank.bid invitationприглашение подавать заявки на торги
gen.bid invitationприглашение к участию в конкурсных торгах (Андатра)
el.bid invitation specificationприглашение на тендер
el.bid invitation specificationтендер
el.bid invitation specificationприглашение к участию в конкурсе
chess.term.Bird InvitationПриглашение Берда (вариант)
dipl.body of the invitationтекст приглашения
mil.by invitationпо приглашению
chess.term.by-invitation eventтурнир приглашённых
gen.by invitation onlyвход только по приглашениям (Alexander Demidov)
gen.by invitation onlyтолько для своих (by invitation (only) phrase available only to people who have been formally invited a club with membership by invitation only. MED Alexander Demidov)
gen.by-invitation-onlyзакрытый (One witness told reporters that there were three to four thousand people in attendance at the "by invitation-only" party, watching the game on ... Alexander Demidov)
media.by-invitation-only eventмероприятие закрытого типа (igisheva)
media.by-invitation-only eventзакрытая вечеринка (igisheva)
media.by-invitation partyмероприятие закрытого типа (igisheva)
media.by-invitation partyзакрытая вечеринка (igisheva)
commun.call with an invitation to the public call officeразговор с вызовом на переговорный пункт
Makarov.cancel an invitationотменять приглашение
econ.closed invitation for tendersобъявление о закрытых торгах
busin.collaboration invitationприглашение к сотрудничеству (yakobson)
amer.come knocking at someone's door without an invitation, show up or arrive uninvited at someone's doorввалиться без приглашения (Maggie)
dipl.consider an invitationрассматривать приглашение (from ... от, направленное ... ; ... to attend a meeting on – ... принять участие в совещании по ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Gruzovikcontaining an invitationпригласительный
comp., MSconversation invitationприглашение участвовать в беседе (A request for a conversation)
mil.convey invitationsпередавать приглашения
gen.conveying an invitationпригласительный
gen.could you wangle an invitation for me?не могли бы вы достать мне приглашение?
Makarov.decline an invitationотвергать приглашение
Makarov.decline an invitationотказаться от приглашения
dipl.decline an invitationне принять приглашения
Makarov.decline an invitationотклонить приглашение
Makarov.decline an invitationотвергать предложение
Gruzovikdecline an invitationотклонять приглашение
adv.decline invitationотклонить приглашение
adv.decline invitationне принять приглашения
gen.deluge with invitationsзасыпать приглашениями
adv.distinct invitationчёткое приглашение
dipl.distribution of invitationsрассылка приглашений
gen.does this invitation include me?я тоже приглашён?
geol.Dossier of Invitation to TenderДокументация по приглашению на участие в тендере (DIT; тендерная документация itisasecret)
chess.term.earn an invitationудостоиться приглашения (на турнир)
astronaut.Electronic Mail Invitation to Tender SystemСистема приглашения к торгам по электронной почте (EMITS)
polit.empire by invitation"империя по приглашению" (Благодаря системе союзов, сформировавшейся вокруг США, их рассматривают как "империю по приглашению" (empire by invitation). Другие государства в обмен на защиту и помощь согласны видеть в США имперский центр. cyberleninka.ru dimock)
gen.engraved invitationособое приглашение (It's Stephen King! What are you waiting for? An engraved invitation? Buy it! Read it! Love it! [from customer review at Amazon] Logofreak)
comp., MSevent invitationsприглашения на мероприятия (Andy)
comp., MSevent invitationsприглашения на события (ssn)
lawexecuting invitations to foreign nationalsоформление приглашений иностранным гражданам (kozelski)
Makarov.express regret at not being able to accept an invitationвыражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение
gen.extend a personal invitationпредоставлять личное приглашение (Пример (extend a personal invitation to attend ...) Dias)
gen.extend an invitationнаправить приглашение
mil.extend an invitationпригласить
dipl.extend an invitationпередать приглашение
Makarov.extend an invitationпосылать приглашение
gen.extend an invitationпослать приглашение
dipl.extend an invitation toпригласить (кого-либо)
gen.extend an invitation toприглашать (smb., кого́-л.)
gen.extend an invitation to someone to participate in the conferenceпригласить кого-либо для участия в конференции
adv.extend invitationпередать приглашение
gen.extend the invitationприглашать (Taras)
gen.extend the invitationпередавать приглашение (Taras)
gen.extend the invitationпередать приглашение (- But, you know, maybe we can invite her to brunch on Sunday – I'll extend the invitation Taras)
comp., MSexternal user invitation reportотчёт о внешних приглашённых (A report that lists the email address, invitation date, invitation status, and invitation submitter for external users invited to a SharePoint site collection)
gen.favour smb. with an invitationоказать кому-л. любезность, послав приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.)
gen.favour smb. with an invitationлюбезно послать кому-л. приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.)
slangfish for an invitationнапрашиваться в гости
Gruzovik, inf.fish for an invitationнабиваться в гости
Gruzovikfish for an invitationнавязываться в гости
gen.fish for an invitationнабиваться в гости
gen.fish for an invitationнабиться в гости
Makarov.fish for an invitationнапрашиваться на приглашение
gen.fish for an invitationнавязаться в гости
gen.fish for an invitationнапрашиваться на приглашение (на приглашение)
logist.formal bid invitationофициальное извещение о приёме предложений на заключение контрактов
gen.formal invitationофициальное приглашение
inet.friendship invitationприглашение к дружбе (Andrey Truhachev)
inet.friendship invitationзаявка в друзья (Andrey Truhachev)
gen.generous invitationлюбезное приглашение (A.Rezvov)
gen.generous invitationрадушное приглашение (Kalyaguin)
ITgroup invitationприглашение в группу (financial-engineer)
ITgroup invitation emailэлектронное письмо с приглашением в группу (financial-engineer)
Makarov.have a standing invitation fromиметь возможность прийти к кому-либо в любое время (someone)
Makarov.have a standing invitation fromиметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашения (someone)
gen.have a standing invitation fromиметь возможность прийти к кому-либо в любое время (без особого приглашения)
dipl.have pleasure in accepting the invitation ofс удовольствием принять приглашение (кого-либо)
gen.he accepted invitation to dinner with alacrityон с готовностью принял приглашение на обед
gen.he accepted our invitationон принял наше приглашение
Makarov.he accepted the invitation with alacrityон с явным удовольствием принял приглашение
gen.he accepted the invitation with alacrityон с готовностью принял приглашение
gen.he declined the invitationон отклонил приглашение
gen.he has declined the invitationон вежливо отказался от приглашения
gen.he has every intention of accepting the invitationон твёрдо решил принять приглашение
gen.he honored me with an invitationон удостоил меня приглашением
gen.he honoured me with an invitationон удостоил меня приглашением
Makarov.he is delighted to accept the invitationон очень рад принять приглашение
gen.he jumped at the invitationон с восторгом согласился на приглашение
gen.he jumped at the invitationон охотно согласился на приглашение
gen.he jumped at the invitationон с радостью согласился на приглашение
gen.he needed no second invitationон сразу принял приглашение
gen.he needed no second invitationон не заставил себя просить
Makarov.he put out invitationsон разослал приглашения
Makarov.he received a delicately worded refusal of his invitationон получил деликатный отказ на своё приглашение
gen.he refused the invitation and naturally they were upsetон отказался от приглашения, и они, естественно, были огорчены
Makarov.he refused to accept our invitationон отказался принять наше предложение
Makarov.he snapped at an invitation to the palaceон купился на приглашение во дворец
Makarov.he was flooded with invitationsего засыпали приглашениями
gen.he was inundated with invitationsон получил массу приглашений
cliche.I am pleased to extend to you this invitation to attend a high-level meetingя рад пригласить Вас на встречу на высоком уровне (Leonid Dzhepko)
Makarov.I can't imagine going to the party without an invitationя не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения
gen.I can't resist your invitation to shootне могу удержаться от того, чтобы не принять вашего приглашения поохотиться
Makarov.I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationя не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения
gen.I don't see my way to get you an invitationя не знаю, как раздобыть для вас приглашение
gen.I don't see my way to get you an invitationя не знаю, как достать для вас приглашение
gen.I don't see my way to get you an invitationя не вижу, как достать для вас приглашение
gen.I don't see my way to get you an invitationя не вижу, как раздобыть для вас приглашение
gen.I feel flattered by your invitationмне лестно получить ваше приглашение
gen.I prevailed him to accept the invitationя уговорил его принять предложение
Makarov.I prevailed on him to accept the invitationя уговорил его принять приглашение
Makarov.I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hersя думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила
gen.I was unwilling for my wife to accept the invitationя был против того, чтобы жена принимала это приглашение
Makarov.ignore an invitationне ответить на приглашение
gen.ignore an invitationне отвечать на приглашение
Makarov.ignore the invitationпроигнорировать приглашение
Makarov.ignore the invitationне отвечать на приглашение
Makarov.ignore the invitationоставить приглашение без внимания
notar.implied invitationмолчаливое согласие
gen.individual invitationиндивидуальное приглашение (Alex Lilo)
gen.individual invitationличное приглашение (Alex Lilo)
gen.informal invitationнеофициальное приглашение
mil.inspection by invitationинспекция по приглашению
int. law.intervention by invitationинтервенция по приглашению (4uzhoj)
notar.invitation and submission of tendersторги
dipl.invitation aspectsвопросы, связанные с приглашением сторон (для участия в чём-либо)
O&Ginvitation bidприглашение к участию в конкурсе на получение контракта (MichaelBurov)
O&Ginvitation bidприглашение к участию в конкурсе (MichaelBurov)
O&Ginvitation bidприглашение к торгам (MichaelBurov)
mil., avia.invitation, bid, awardприглашение на участие в торгах - заявка - выдача контракта
mil., avia.invitation, bid, awardприглашение на участие в торгах – заявка – выдача контракта
commer., busin.invitation bidsприглашение к участию в торгах конкурсе на получение контракта (алешаBG)
notar.invitation for an offerвызов на офферту
el.invitation for bidобъявление тендера
el.invitation for bidприглашение для предложений
energ.ind.invitation for bidпредложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
energ.ind.invitation for bidпредложение принять участие в торгах
UN, account.invitation for bidофферта
energ.ind.invitation for bidпредложение принять участие в конкурсе на получение заказа
qual.cont.invitation for bidпредложение участвовать в конкурсе (на получение заказа)
mil., avia.invitation for bidпредложение по участию в подряде
UN, account.invitation for bidзаявка на подряд
el.invitation for bidобъявление торг
mil.invitation for bidзапрос на предложение о заключении контракта
econ.invitation for bidsобъявление о торгах
bank.invitation for bidsприглашение принять участие в торгах
energ.ind.invitation for bidsпредложение принять участие в конкурсе на получение заказа
busin.invitation for bidsприглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда
energ.ind.invitation for bidsпредложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
energ.ind.invitation for bidsпредложение принять участие в торгах
gen.Invitation for BidsПриглашение к участию в торгах (IFB; ПУТ Lavrov)
gen.invitation for entry intoприглашение на въезд в (ABelonogov)
EBRDinvitation for expression of interestпредложение подавать заявки (oVoD)
EBRDinvitation for expression of interestпредложение проявить интерес (часть процедуры найма консультантов)
gen.invitation for expression of interestзапрос выражения заинтересованности (xens)
lawinvitation for persons to subscribe to sharesпредложение о подписке на акции (Andrew052)
busin.invitation for proposalзапрос предложений (Алексеев А.)
econ.invitation for subscriptionобъявление о подписке на ценные бумаги
EBRDinvitation for tendersприглашение к участию в конкурсе (oVoD)
EBRDinvitation for tendersобъявление о торгах (oVoD)
EBRDinvitation for tendersназначение торгов (oVoD)
EBRDinvitation for tendersпредложение подавать заявки (oVoD)
EBRDinvitation for tendersобъявление конкурса (oVoD)
EBRDinvitation for tendersприглашение к участию в торгах (oVoD)
econ.invitation for tendersобъявление торгов
sport.invitation in primeвызов в первую позицию (ssn)
sport.invitation in secondвызов во вторую позицию (ssn)
ITinvitation instructionкоманда выдачи "приглашения" (на терминал)
Makarov.invitation is purely formalэто приглашение – простая формальность
Makarov.invitation is still openприглашение остаётся в силе
busin.invitation letterпригласительное письмо (igisheva)
busin.invitation letterписьмо-приглашение
adv.invitation letterписьменное приглашение
comp., net.invitation listсписок "приглашений"
adv.invitation listсписок приглашённых
comp., MSinvitation messageсообщение с приглашением (Andy)
gen.invitation onlyтолько по приглашениям (Russia's ruling duo, President Dmitry Medvedev and prime minister Vladimir Putin, will preside over a grand invitation-only gala at the theatre [Bolshoi] on Friday. TMT Alexander Demidov)
gen.by invitation onlyвход по приглашениям (olga_zv)
gen.invitation-onlyтолько по приглашению (an invitation-only, salon presentation of fall fashion collections ART Vancouver)
media.invitation-only eventмероприятие закрытого типа (igisheva)
media.invitation-only eventзакрытая вечеринка (igisheva)
lawinvitation or inducement to engage in investment activityприглашение или попытка склонить к инвестиционной деятельности (Закон о финансовых услугах и рынках Великобритании 2000 г. Leonid Dzhepko)
busin.invitation telexприглашение, переданное по телексу
gen.invitation ticketгостевой билет
product.invitation toприглашение в (Yeldar Azanbayev)
chess.term.invitation to a drawприглашение к ничьей
chess.term.invitation to a moveвызов хода
econ.invitation to a receptionприглашение на приём
dipl.invitation to a summit meetingприглашение на встречу на высшем уровне (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
dipl.invitation to a summit meetingприглашение на саммит (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
econ.invitation to an auctionприглашение на аукцион
O&Ginvitation to bidприглашение подавать заявки
econ.invitation to bidпредложение принять участие в торгах о выдаче подряда
econ.invitation to bidобъявление о торгах
O&G, sakh.Invitation to Bidприглашение к участию в тендере
qual.cont.invitation to bidпредложение участвовать в конкурсе (на получение заказа)
O&G, sakh.Invitation to Bidприглашение к участию в торгах
UN, account.invitation to bidофферта
UN, account.invitation to bidзаявка на подряд
econ.invitation to bidпредложение принять участие в торгах
econ.invitation to bidпредложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
gen.invitation to bidприглашение на участие в торгах (VictorMashkovtsev)
econ.invitation to bidпредложение принять участие в торгах или в переговорах о выдаче подряда
busin.invitation to bidприглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда
O&G, sakh.invitation to bidприглашение на участие в тендере
O&G, sakh.Invitation to bidприглашение для участия в тендере
busin.invitation to bidприглашение принять участие в торгах
bank.invitation to bidsприглашение принять участие в торгах
econ.invitation to bidsобъявление о торгах
busin.invitation to cooperateприглашение к сотрудничеству (Lifestruck)
notar.invitation to make an offerвызов на офферту
gen.invitation to make offersприглашение делать оферты (P.B. Maggs ABelonogov)
mil., avia.invitation to negotiateприглашение к переговорам
lawinvitation to offerприглашение сделать оферту
rec.mngmtinvitation to offerприглашение делать оферты (oshkindt)
lawinvitation to offerназначать торги
lawinvitation to offerназначение торгов
O&G, casp.invitation to proposalзапрос на предложение (Yeldar Azanbayev)
law, ADRinvitation to purchaseпредложение совершить покупку (Alex Lilo)
mil., avia.invitation to qualifyприглашение к участию в квалификационных испытаниях
gen.Invitation to reestablish orderПриглашение на царство (mariakn)
gen.invitation to reflectionприглашение к размышлению (Yanamahan)
mil., avia.invitation to registerпредложение зарегистрироваться
construct.invitation to selected contractorsобъявление о закрытых торгах
busin.invitation to selected contractorsприглашение выбранным подрядчикам
ITinvitation to sendприглашение к передаче (ssn)
comp., net.invitation to sendприглашение к передаче сообщения
audit.Invitation to submit detailed solutionsПриглашение на сдачу детальных решений (Alik-angel)
audit.Invitation to submit final tenderПриглашение на сдачу окончательного тендера (Alik-angel)
construct.invitation to submit tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
construct.invitation to tenderпредложение участвовать в конкурсе
gen.invitation to tenderзапрос предложений (Alexander Demidov)
gen.invitation to tenderизвещение о проведении аукциона (A call for bids or call for tenders or invitation to tender (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. , ITT)
energ.ind.invitation to tenderприглашение для участия в торгах
gen.invitation to tenderизвещение о проведении конкурса (A call for bids, call for tenders, or invitation to tender (ITT) (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. They are usually preceded by a pre-qualification questionnaire (PQQ). WK Alexander Demidov)
gen.invitation to tenderизвещение о проведении аукциона (A call for bids or call for tenders or invitation to tender (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. – ITT Alexander Demidov)
busin.invitation to tenderприглашение фирмам выдвигать условия поставок
busin.invitation to tenderприглашение на продажу с молотка имения, принадлежащего нескольким лицам
econ.invitation to submit tenderприглашение на продажу с молотка принадлежащего нескольким лицам
econ.invitation to tenderобъявление о торгах
econ.invitation to tenderприглашение фирмам выдвигать условия сделки
econ.invitation to tenderпакет документов для приглашения к участию в конкурсе
oilinvitation to tenderприглашение на участие в тендере
el.invitation to tenderприглашение на тендер
gen.invitation to tenderзапрос котировок (an occasion when companies are told they can compete for work by offering their best price: "A formal invitation to tender for this work has now been issued. CBED Alexander Demidov)
commer.invitation to tenderконкурс на размещение заказов (приглашение принять участие в торгах или конкурсе на размещение контракта Serhiy.K)
construct.invitation to tenderзаявка на подряд
construct.invitation to tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
gen.invitation to tenderзаявка-приглашение на участие в тендере (Johnny Bravo)
construct.invitation to tenderприглашение к участию в торгах
EBRDinvitation to tenderпредложение подавать заявки
EBRDinvitation to tenderприглашение к участию в тендере
EBRDinvitation to tenderобъявление конкурса (oVoD)
bank.invitation to tenderприглашение принять участие в торгах
EBRDinvitation to tenderназначение торгов (oVoD)
EBRDinvitation to tenderприглашение к участию в конкурсе
EBRDinvitation to tenderобъявление торгов
industr.invitation to submit tenderприглашение фирмам выдвинуть условия поставок
O&G, sakh.invitation to tenderприглашение для участия в тендере
gen.invitation to tenderприглашение фирмам выдвигать свои условия (на торгах)
gen.invitation to tender documentationдокументация о закупке (Alexander Demidov)
busin.invitation to tender forприглашение к участию в тендере на (yevsey)
gen.invitation to tender noticeуведомление о тендере (Alexander Demidov)
gen.invitation to tender noticeизвещение о конкурсе (AD Alexander Demidov)
gen.Invitation to Tender packageсостав документации о закупке (more UK hits Alexander Demidov)
gen.invitation to tender processпроведение запроса предложений (Alexander Demidov)
gen.invitation to tender processпорядок проведения запроса предложений (Alexander Demidov)
lawinvitation to the publicобращение к широкой публике (с предложением о подписке на акции Andrew052)
lawinvitation to the publicпубличное приглашение (yo)
ed.invitation to the testприглашение на тест (Alex_Odeychuk)
ed.invitation to the testприглашение на тестирование (на тест Alex_Odeychuk)
comp., net.invitation to transmitприглашение к передаче
lawinvitation to treatприглашение делать оферты (ГК РФ Marie_D)
lawinvitation to treatпредложение делать оферты (sonique_k)
econ.invitation to treatобсудить предложение на поставку товара
econ.invitation to treatприглашение начать деловое сотрудничество
busin.invitation to treatприглашение провести переговоры
chess.term.invitation tournamentтурнир приглашённых
gen.invitations are given gratuitouslyприглашения рассылаются бесплатно (periodically, willingly, etc., и т.д.)
gen.invitations are pouring in on usнас засыпали приглашениями
Makarov.invitations are raining on usнас засыпают приглашениями
Makarov.issue an invitationпосылать приглашение
busin.issue an invitation to tenderобъявить тендер (VLZ_58)
gen.issue an invitation to tender forпровести конкурс по (Alexander Demidov)
gen.issue of an invitation to tenderобъявление тендера (Alexander Demidov)
Makarov.it is bad taste to ignore an invitation to a weddingбыть приглашённым на свадьбу и не прийти – это дурной тон
gen.it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46)
gen.it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предположить, что они не примут наше приглашение
gen.it rained invitationsприглашения и т.д. шли сплошным потоком (letters, tracts, etc.)
gen.it was a formal invitation, written in her beautiful copperplateэто было официальное приглашение, написанное её изящным почерком
Makarov.it was unseemly of them to show up at the reception without an invitationони повели себя невежливо, явившись на приём без приглашения
Makarov.it's improbable that she'll accept the invitationвряд ли она примет приглашение
gen.it's silly not to have gone after having accepted the invitationглупо было не ходить, раз вы приняли приглашение
busin.letter of invitationписьменное приглашение
EBRDletter of invitationписьмо-приглашение
EBRDletter of invitationофициальное приглашение (raf)
busin.letter of invitationпригласительное письмо (igisheva)
gen.Letter of InvitationПисьменное приглашение (LOI; или: запрос предложений -ЗП; ПП Lavrov)
scient.letter of invitation to conferenceписьмо-приглашение на конференцию (snowleopard)
bank.letter of invitation to tenderписьменное приглашение на торги
busin.make an invitationприглашать
gen.meeting invitationприглашение на встречу (Technical)
gen.multiple invitationмультиприглашение (ROGER YOUNG)
gen.multiple invitationмногократное приглашение (ROGER YOUNG)
gen.no special invitationsособых приглашений не будет
dipl.notarized invitationудостоверенное приглашение, заверенное нотариусом
adv.note of invitationписьменное приглашение
busin.Notice of invitation for tenderизвещение об объявлении тендера (smovas)
EBRDnotice of invitation to tenderприглашение на торги (raf)
EBRDnotice of invitation to tenderуведомление с приглашением представлять конкурсные предложения (oVoD)
gen.notice of invitation to tenderуведомление о запросе предложений (Alexander Demidov)
EBRDnotice of invitation to tenderобъявление о торгах
EBRDnotice of invitation to tenderобъявление торгов
EBRDnotice of invitation to tenderпредложение принять участие в торгах
EBRDnotice of invitation to tenderуведомление с приглашением представлять заявки на торги
EBRDnotice of invitation to tenderпредложение принять участие в конкурсе (raf)
EBRDnotice of invitation to tenderобъявление о проведении конкурса (на закупки товаров и услуг raf)
gen.notice of invitation to tenderизвещение о проведении запроса предложений (Alexander Demidov)
econ.offer an invitationприглашать
mil.official invitationофициальное приглашение
gen.on an official invitationпо официальному приглашению (Alexander Demidov)
mil.on invitation ofпо приглашению
adv.open invitationпостоянно действующее приглашение
EBRDopen invitation to tenderоткрытое приглашение к участию в торгах
EBRDopen invitation to tenderоткрытое приглашение к участию в конкурсе (oVoD)
EBRDopen invitation to tenderприглашение на открытые торги (raf)
busin.open invitation to tenderпубличное приглашение на торги
EBRDopen invitation to tenderприглашение к участию в открытых торгах
gen.open invitation to tenderоткрытый запрос предложений (Alexander Demidov)
gen.outstay an invitationпродлить свой визит
gen.party invitationприглашение на вечеринку (sophistt)
comp., MSpending event invitationsотложенные приглашения на события (Windows Live Social Networking W4MQ ssn)
ITpending invitationsприглашения, которые ожидают ответа (financial-engineer)
ITpending invitationsприглашения, которые ожидают рассмотрения (financial-engineer)
gen.personal invitationличное приглашение (Alex Lilo)
chess.term.personal tournament invitationперсональное приглашение на турнир
gen.prandial invitationприглашение на обед
Gruzovik, inf.press an invitation onзазвать (pf of зазывать)
inf.press an invitation onзазываться
gen.press an invitation onзазывать (someone Anglophile)
Gruzovikpress an invitation onзазывать (impf of зазвать)
adv.pressing invitationнастоятельное приглашение
adv.pressing invitationнастойчивое приглашение
Gruzovikpressing invitationзазывание
busin.public invitation to advance claimsпубличное предложение подавать претензии
busin.public invitation to tenderпубличное приглашение принять участие в конкурсе
busin.public invitation to tenderпубличное приглашение принять участие в торгах
Makarov.rebuff an invitationотвергнуть приглашение
Makarov.rebuff an invitationотклонить приглашение
Makarov.rebuff an invitationнаотрез отказаться от приглашения
Makarov.receive an invitationполучить приглашение
busin.refuse an invitationотказываться от приглашения
Makarov.refuse an invitationотвергать приглашение
gen.refuse smb.'s invitationне принимать приглашение (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.)
Makarov.refuse someone's invitationотказываться от чьего-либо приглашения
Makarov.refuse someone's invitationотказаться от чьего-либо приглашения
Makarov.refuse someone's invitationне принять чьего-либо приглашения
gen.refuse smb.'s invitationотказываться от приглашения (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.)
Makarov.refuse the invitationотказаться от приглашения
dipl.reject an invitationне принять приглашения
dipl.reject an invitationотклонить приглашение
dipl.reply to an invitationответ на приглашение
dipl.reply to the invitationответить на приглашение
Makarov.respond to an invitationответить на приглашение
EBRDrestricted invitation to tenderприглашение к участию в закрытых торгах (raf)
EBRDrestricted invitation to tenderприглашение на закрытые торги (raf)
EBRDrestricted invitation to tenderзакрытые торги (вк)
EBRDrestricted invitation to tenderограниченное приглашение к участию в конкурсе
EBRDrestricted invitation to tenderограниченное приглашение к участию в торгах
EBRDrestricted invitation to tenderприглашение к участию в закрытом конкурсе (raf)
busin.restricted invitation to tenderограниченное приглашение фирмам выдвигать условия поставок
Makarov.say no to an invitationотказаться от приглашения
gen.say no to an invitationне принять отказаться от приглашения
inf.say yes to an invitationпринять приглашение
gen.say yes to an invitationпринимать приглашение
polit.send an invitationрассылать приглашение
gen.send an invitationнаправить приглашение
gen.send cards of invitationрассылать приглашения (circulars, etc., и т.д.)
Makarov.send out invitation cardsразослать приглашения
gen.send out invitationsпосылать приглашения (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.)
adv.send out invitationsразослать приглашения
gen.send out invitationsнаправить приглашения (в адрес)
gen.send out invitationsрассылать приглашения (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.)
dipl.send out letters of invitationрассылать приглашения
telecom.session invitationприглашение на сеанс (oleg.vigodsky)
comp., net.session invitation protocolпротокол установления сеанса связи (Alex_Odeychuk)
lawshall be deemed mere invitations to theявляться не более чем приглашением (Yeldar Azanbayev)
Makarov.she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationона не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения
Makarov.she has been angling for an invitation for the last monthвесь прошлый месяц она добивалась приглашения
Makarov.she has every intention of accepting the invitationона твёрдо решила принять приглашение
Makarov.she may be offended if you don't reply to her invitationона может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение
gen.she receives many invitationsона получает много приглашений
Makarov.she refused his invitation firmly but tactfullyона отклонила его приглашение твёрдо, но тактично
Makarov.she replied that she would be happy to accept our invitationона ответила, что будет рада принять наше приглашение
Makarov.she replied that she would be happy to accept our invitationона ответила, что будет счастлива принять наше приглашение
Makarov.she wants an invitation to the party, how can we choke her off?она хочет, чтобы её позвали на вечеринку, как бы нам отговорить её?
Makarov.she was flattered at the invitationэто приглашение её польстило
Makarov.she was flattered at the invitationона была польщена этим приглашением
Makarov.she was thrilled to receive an invitationона была взволнована полученным приглашением
dipl.shower with invitationsзасыпать кого-либо приглашениями
busin.signatory to invitationсторона, подписавшая приглашение
telecom.SIP invitationSIP-приглашение (oleg.vigodsky)
Makarov.snap at an invitationухватиться за приглашение
gen.snap at an invitationухватиться за приглашение (предложение, возможность)
gen.something full of invitation что-либопривлекательное
gen.something full of invitation что-либоманящее
gen.spell for an invitationнапрашиваться на приглашение
Makarov.spurn an invitationотвергать приглашение
Makarov.spurn an invitationотклонить презрительно приглашение
gen.spurn an invitationс презрением отвергать приглашение
Makarov.spurn someone's invitationотвергнуть чьё-либо приглашение
fin.standing invitationоткрытое приглашение
gen.standing invitationпостоянное приглашение
media.strictly-by-invitation partyмероприятие закрытого типа (igisheva)
media.strictly-by-invitation partyзакрытая вечеринка (igisheva)
gen.submission for a bid invitationзаявка на участие в торгах (Alexander Demidov)
gen.take up an invitationпринять приглашение (Bullfinch)
gen.targeted invitationадресное приглашение (Harry Johnson)
fin.tender invitationпредложение сделать оферту
fin.tender invitationобъявление назначение торгов (конкурса проектов)
el.tender invitationприглашение к участию в конкурсе
busin.tender invitationобъявление о торгах
dipl.tender the invitation toпередать приглашение (кому-либо)
Makarov.the first day of the exhibition will be by invitationв первый день вход на выставку будет только по пригласительным билетам (only)
Makarov.the guests all jumped at the invitationвсе гости ухватились за приглашение
Makarov.the invitation is purely formalэто приглашение – простая формальность
Makarov.the invitation is still openприглашение остаётся в силе
Makarov.the invitation she had extended was promptly acceptedсделанное ею приглашение было сразу же принято
gen.the invitation was entirely formalприглашение было чисто формальным
Makarov.the invitation was refusedприглашение не было принято
gen.the invitation was refusedот приглашения отказались
Makarov.the invitation was turned downприглашение было отклонено
Makarov.they are unlikely to accept our invitationвряд ли они примут наше приглашение
gen.they sent out invitations wholesaleони рассылали приглашения целыми пачками
Makarov.this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicularэто было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет
chess.term.tournament invitationтурнирное приглашение
chess.term.tournament invitationприглашение на турнир
chess.term.travel-expenses-paid tournament invitationприглашение на турнир с покрытием дорожных расходов
tenn.Tripartite Commission Invitation placesквоты "Трехсторонней комиссии" (на Олимпийских играх Linera)
Makarov.turn down an invitationотклонить приглашение
dipl.verification by invitationконтроль по приглашению
mil.verification by invitationпроверка соблюдения соглашения по приглашению
mil.verification by invitationпроверка по приглашению
cust.visa-invitationвиза-приглашение
lawvoter invitation cardприглашение на выборы (избирательное право Leonid Dzhepko)
gen.wangle an invitationнапроситься в гости (к кому-либо – out of someone Anglophile)
gen.wangle an invitationнапроситься на приглашение
gen.wangle an invitation to a weddingнапроситься на свадьбу
adv.wangle invitationнапроситься на приглашение
gen.we overlooked her when we sent out invitationsмы пропустили её, когда рассылали приглашения
gen.we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back?мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их?
Makarov.we regret that we cannot accept your invitationжаль, что мы не можем принять ваше приглашение
Makarov.wedding invitationприглашение на свадьбу
Makarov.welcome an invitationс радостью принять приглашение
chess.term.withdraw a tournament invitationотозвать приглашение на турнир
Makarov.withdraw an invitationбрать назад приглашение
Makarov.withdraw an invitationаннулировать приглашение
gen.withdraw the invitation to tenderотменить тендер (Alexander Demidov)
mil.written invitationписьменное приглашение
gen.you did well to refuse his invitationвы правильно поступили, не приняв его приглашение
gen.you did well to refuse his invitationвы правильно сделали, что не приняли его приглашения
Showing first 500 phrases