Subject | English | Russian |
saying. | a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation | по платью встречают, по уму провожают |
proverb | a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation | встречают по одёжке, провожают по уму |
proverb | a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation:: fine dress helps to impress | по платью встречают, по уму провожают |
gen. | a letter of invitation | письменное приглашение |
gen. | a note of invitation | письменное приглашение |
gen. | a written invitation | письменное приглашение |
busin. | accept an invitation | принимать приглашение (to a restaurant etc., в ресторан и т.д.) |
polit. | accept an invitation | принимать приглашение |
gen. | accept an invitation | принять приглашение |
gen. | accept an invitation on some condition | принять приглашение с оговоркой |
adv. | accept invitation | принять приглашение |
gen. | accept sb.'s invitation to dinner | принять приглашение на ужин (At the employment agency, Max meets Jenny Mercer (played by Theresa Russell), who helps him land scale-wage work at a can factory. Jenny accepts his invitation to dinner, where it's clear that she is smitten by this worldly and seemingly gentle ex-con. (Wiki) ART Vancouver) |
gen. | accept sb.'s invitation | принять чьё-л. приглашение (ART Vancouver) |
dipl. | accept the letter as proof of the invitation | принять письмо как подтверждение приглашения |
gen. | acceptance of an invitation | принятие приглашения |
IT | account invitation | приглашение создать учётную запись (translator911) |
gen. | acknowledge receipt of an invitation | подтвердить получение приглашения |
bank. | addendum to letter of invitation to tender | приложение к письменному приглашению на торги |
gen. | admission by invitation only | вход только по пригласительным билетам |
gen. | admittance to this concert is by invitation | вход на этот концерт по приглашению |
Makarov. | after accepting two invitations for the same evening he was really in a fix | после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении |
gen. | an invitation to dinner | приглашение к обеду (на обед) |
gen. | an invitation to kiss hands | приглашение поцеловать руку монарха (термин, используемый в отношении официального утверждения в должности министров королем или королевой Великобритании. Собственно поцелуя рук при этом может и не быть OstrichReal1979) |
gen. | an invitation to pass away a month with him in the country | приглашение провести с ним месяц в деревне |
Makarov. | angle for an invitation | напрашиваться на приглашение |
gen. | angle for the invitation | напрашиваться на приглашение (Elena_MKK) |
gen. | at an invitation-only | с входом только по приглашению (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
cliche. | at one's invitation | по приглашению (также at the invitation of sb.: In March, at Dustin's invitation, I went down to Hollywood to see a new project he was in. • Visitors may play there at the invitation of a member, or by written request from their own golf club. -- Гостям позволяется играть по приглашению члена клуба (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
gen. | at the invitation of | по чьему-либо приглашению (someone) |
dipl. | authenticated invitation | удостоверенное приглашение, заверенное нотариусом |
Makarov. | be inundated with invitations | быть засыпанным приглашениями |
busin. | bid invitation | предложение к участию в тендере (Arkadi Burkov) |
el. | bid invitation | спецификация тендерной документации |
bank. | bid invitation | приглашение подавать заявки на торги |
gen. | bid invitation | приглашение к участию в конкурсных торгах (Андатра) |
el. | bid invitation specification | приглашение на тендер |
el. | bid invitation specification | тендер |
el. | bid invitation specification | приглашение к участию в конкурсе |
chess.term. | Bird Invitation | Приглашение Берда (вариант) |
dipl. | body of the invitation | текст приглашения |
mil. | by invitation | по приглашению |
chess.term. | by-invitation event | турнир приглашённых |
gen. | by invitation only | вход только по приглашениям (Alexander Demidov) |
gen. | by invitation only | только для своих (by invitation (only) phrase available only to people who have been formally invited a club with membership by invitation only. MED Alexander Demidov) |
gen. | by-invitation-only | закрытый (One witness told reporters that there were three to four thousand people in attendance at the "by invitation-only" party, watching the game on ... Alexander Demidov) |
media. | by-invitation-only event | мероприятие закрытого типа (igisheva) |
media. | by-invitation-only event | закрытая вечеринка (igisheva) |
media. | by-invitation party | мероприятие закрытого типа (igisheva) |
media. | by-invitation party | закрытая вечеринка (igisheva) |
commun. | call with an invitation to the public call office | разговор с вызовом на переговорный пункт |
Makarov. | cancel an invitation | отменять приглашение |
econ. | closed invitation for tenders | объявление о закрытых торгах |
busin. | collaboration invitation | приглашение к сотрудничеству (yakobson) |
amer. | come knocking at someone's door without an invitation, show up or arrive uninvited at someone's door | ввалиться без приглашения (Maggie) |
dipl. | consider an invitation | рассматривать приглашение (from ... от, направленное ... ; ... to attend a meeting on – ... принять участие в совещании по ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | containing an invitation | пригласительный |
comp., MS | conversation invitation | приглашение участвовать в беседе (A request for a conversation) |
mil. | convey invitations | передавать приглашения |
gen. | conveying an invitation | пригласительный |
gen. | could you wangle an invitation for me? | не могли бы вы достать мне приглашение? |
Makarov. | decline an invitation | отвергать приглашение |
Makarov. | decline an invitation | отказаться от приглашения |
dipl. | decline an invitation | не принять приглашения |
Makarov. | decline an invitation | отклонить приглашение |
Makarov. | decline an invitation | отвергать предложение |
Gruzovik | decline an invitation | отклонять приглашение |
adv. | decline invitation | отклонить приглашение |
adv. | decline invitation | не принять приглашения |
gen. | deluge with invitations | засыпать приглашениями |
adv. | distinct invitation | чёткое приглашение |
dipl. | distribution of invitations | рассылка приглашений |
gen. | does this invitation include me? | я тоже приглашён? |
geol. | Dossier of Invitation to Tender | Документация по приглашению на участие в тендере (DIT; тендерная документация itisasecret) |
chess.term. | earn an invitation | удостоиться приглашения (на турнир) |
astronaut. | Electronic Mail Invitation to Tender System | Система приглашения к торгам по электронной почте (EMITS) |
polit. | empire by invitation | "империя по приглашению" (Благодаря системе союзов, сформировавшейся вокруг США, их рассматривают как "империю по приглашению" (empire by invitation). Другие государства в обмен на защиту и помощь согласны видеть в США имперский центр.
cyberleninka.ru dimock) |
gen. | engraved invitation | особое приглашение (It's Stephen King! What are you waiting for? An engraved invitation? Buy it! Read it! Love it! [from customer review at Amazon] Logofreak) |
comp., MS | event invitations | приглашения на мероприятия (Andy) |
comp., MS | event invitations | приглашения на события (ssn) |
law | executing invitations to foreign nationals | оформление приглашений иностранным гражданам (kozelski) |
Makarov. | express regret at not being able to accept an invitation | выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение |
gen. | extend a personal invitation | предоставлять личное приглашение (Пример (extend a personal invitation to attend ...) Dias) |
gen. | extend an invitation | направить приглашение |
mil. | extend an invitation | пригласить |
dipl. | extend an invitation | передать приглашение |
Makarov. | extend an invitation | посылать приглашение |
gen. | extend an invitation | послать приглашение |
dipl. | extend an invitation to | пригласить (кого-либо) |
gen. | extend an invitation to | приглашать (smb., кого́-л.) |
gen. | extend an invitation to someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
adv. | extend invitation | передать приглашение |
gen. | extend the invitation | приглашать (Taras) |
gen. | extend the invitation | передавать приглашение (Taras) |
gen. | extend the invitation | передать приглашение (- But, you know, maybe we can invite her to brunch on Sunday – I'll extend the invitation Taras) |
comp., MS | external user invitation report | отчёт о внешних приглашённых (A report that lists the email address, invitation date, invitation status, and invitation submitter for external users invited to a SharePoint site collection) |
gen. | favour smb. with an invitation | оказать кому-л. любезность, послав приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.) |
gen. | favour smb. with an invitation | любезно послать кому-л. приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.) |
slang | fish for an invitation | напрашиваться в гости |
Gruzovik, inf. | fish for an invitation | набиваться в гости |
Gruzovik | fish for an invitation | навязываться в гости |
gen. | fish for an invitation | набиваться в гости |
gen. | fish for an invitation | набиться в гости |
Makarov. | fish for an invitation | напрашиваться на приглашение |
gen. | fish for an invitation | навязаться в гости |
gen. | fish for an invitation | напрашиваться на приглашение (на приглашение) |
logist. | formal bid invitation | официальное извещение о приёме предложений на заключение контрактов |
gen. | formal invitation | официальное приглашение |
inet. | friendship invitation | приглашение к дружбе (Andrey Truhachev) |
inet. | friendship invitation | заявка в друзья (Andrey Truhachev) |
gen. | generous invitation | любезное приглашение (A.Rezvov) |
gen. | generous invitation | радушное приглашение (Kalyaguin) |
IT | group invitation | приглашение в группу (financial-engineer) |
IT | group invitation email | электронное письмо с приглашением в группу (financial-engineer) |
Makarov. | have a standing invitation from | иметь возможность прийти к кому-либо в любое время (someone) |
Makarov. | have a standing invitation from | иметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашения (someone) |
gen. | have a standing invitation from | иметь возможность прийти к кому-либо в любое время (без особого приглашения) |
dipl. | have pleasure in accepting the invitation of | с удовольствием принять приглашение (кого-либо) |
gen. | he accepted invitation to dinner with alacrity | он с готовностью принял приглашение на обед |
gen. | he accepted our invitation | он принял наше приглашение |
Makarov. | he accepted the invitation with alacrity | он с явным удовольствием принял приглашение |
gen. | he accepted the invitation with alacrity | он с готовностью принял приглашение |
gen. | he declined the invitation | он отклонил приглашение |
gen. | he has declined the invitation | он вежливо отказался от приглашения |
gen. | he has every intention of accepting the invitation | он твёрдо решил принять приглашение |
gen. | he honored me with an invitation | он удостоил меня приглашением |
gen. | he honoured me with an invitation | он удостоил меня приглашением |
Makarov. | he is delighted to accept the invitation | он очень рад принять приглашение |
gen. | he jumped at the invitation | он с восторгом согласился на приглашение |
gen. | he jumped at the invitation | он охотно согласился на приглашение |
gen. | he jumped at the invitation | он с радостью согласился на приглашение |
gen. | he needed no second invitation | он сразу принял приглашение |
gen. | he needed no second invitation | он не заставил себя просить |
Makarov. | he put out invitations | он разослал приглашения |
Makarov. | he received a delicately worded refusal of his invitation | он получил деликатный отказ на своё приглашение |
gen. | he refused the invitation and naturally they were upset | он отказался от приглашения, и они, естественно, были огорчены |
Makarov. | he refused to accept our invitation | он отказался принять наше предложение |
Makarov. | he snapped at an invitation to the palace | он купился на приглашение во дворец |
Makarov. | he was flooded with invitations | его засыпали приглашениями |
gen. | he was inundated with invitations | он получил массу приглашений |
cliche. | I am pleased to extend to you this invitation to attend a high-level meeting | я рад пригласить Вас на встречу на высоком уровне (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | I can't imagine going to the party without an invitation | я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения |
gen. | I can't resist your invitation to shoot | не могу удержаться от того, чтобы не принять вашего приглашения поохотиться |
Makarov. | I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения |
gen. | I don't see my way to get you an invitation | я не знаю, как раздобыть для вас приглашение |
gen. | I don't see my way to get you an invitation | я не знаю, как достать для вас приглашение |
gen. | I don't see my way to get you an invitation | я не вижу, как достать для вас приглашение |
gen. | I don't see my way to get you an invitation | я не вижу, как раздобыть для вас приглашение |
gen. | I feel flattered by your invitation | мне лестно получить ваше приглашение |
gen. | I prevailed him to accept the invitation | я уговорил его принять предложение |
Makarov. | I prevailed on him to accept the invitation | я уговорил его принять приглашение |
Makarov. | I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers | я думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила |
gen. | I was unwilling for my wife to accept the invitation | я был против того, чтобы жена принимала это приглашение |
Makarov. | ignore an invitation | не ответить на приглашение |
gen. | ignore an invitation | не отвечать на приглашение |
Makarov. | ignore the invitation | проигнорировать приглашение |
Makarov. | ignore the invitation | не отвечать на приглашение |
Makarov. | ignore the invitation | оставить приглашение без внимания |
notar. | implied invitation | молчаливое согласие |
gen. | individual invitation | индивидуальное приглашение (Alex Lilo) |
gen. | individual invitation | личное приглашение (Alex Lilo) |
gen. | informal invitation | неофициальное приглашение |
mil. | inspection by invitation | инспекция по приглашению |
int. law. | intervention by invitation | интервенция по приглашению (4uzhoj) |
notar. | invitation and submission of tenders | торги |
dipl. | invitation aspects | вопросы, связанные с приглашением сторон (для участия в чём-либо) |
O&G | invitation bid | приглашение к участию в конкурсе на получение контракта (MichaelBurov) |
O&G | invitation bid | приглашение к участию в конкурсе (MichaelBurov) |
O&G | invitation bid | приглашение к торгам (MichaelBurov) |
mil., avia. | invitation, bid, award | приглашение на участие в торгах - заявка - выдача контракта |
mil., avia. | invitation, bid, award | приглашение на участие в торгах – заявка – выдача контракта |
commer., busin. | invitation bids | приглашение к участию в торгах конкурсе на получение контракта (алешаBG) |
notar. | invitation for an offer | вызов на офферту |
el. | invitation for bid | объявление тендера |
el. | invitation for bid | приглашение для предложений |
energ.ind. | invitation for bid | предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда |
energ.ind. | invitation for bid | предложение принять участие в торгах |
UN, account. | invitation for bid | офферта |
energ.ind. | invitation for bid | предложение принять участие в конкурсе на получение заказа |
qual.cont. | invitation for bid | предложение участвовать в конкурсе (на получение заказа) |
mil., avia. | invitation for bid | предложение по участию в подряде |
UN, account. | invitation for bid | заявка на подряд |
el. | invitation for bid | объявление торг |
mil. | invitation for bid | запрос на предложение о заключении контракта |
econ. | invitation for bids | объявление о торгах |
bank. | invitation for bids | приглашение принять участие в торгах |
energ.ind. | invitation for bids | предложение принять участие в конкурсе на получение заказа |
busin. | invitation for bids | приглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда |
energ.ind. | invitation for bids | предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда |
energ.ind. | invitation for bids | предложение принять участие в торгах |
gen. | Invitation for Bids | Приглашение к участию в торгах (IFB; ПУТ Lavrov) |
gen. | invitation for entry into | приглашение на въезд в (ABelonogov) |
EBRD | invitation for expression of interest | предложение подавать заявки (oVoD) |
EBRD | invitation for expression of interest | предложение проявить интерес (часть процедуры найма консультантов) |
gen. | invitation for expression of interest | запрос выражения заинтересованности (xens) |
law | invitation for persons to subscribe to shares | предложение о подписке на акции (Andrew052) |
busin. | invitation for proposal | запрос предложений (Алексеев А.) |
econ. | invitation for subscription | объявление о подписке на ценные бумаги |
EBRD | invitation for tenders | приглашение к участию в конкурсе (oVoD) |
EBRD | invitation for tenders | объявление о торгах (oVoD) |
EBRD | invitation for tenders | назначение торгов (oVoD) |
EBRD | invitation for tenders | предложение подавать заявки (oVoD) |
EBRD | invitation for tenders | объявление конкурса (oVoD) |
EBRD | invitation for tenders | приглашение к участию в торгах (oVoD) |
econ. | invitation for tenders | объявление торгов |
sport. | invitation in prime | вызов в первую позицию (ssn) |
sport. | invitation in second | вызов во вторую позицию (ssn) |
IT | invitation instruction | команда выдачи "приглашения" (на терминал) |
Makarov. | invitation is purely formal | это приглашение – простая формальность |
Makarov. | invitation is still open | приглашение остаётся в силе |
busin. | invitation letter | пригласительное письмо (igisheva) |
busin. | invitation letter | письмо-приглашение |
adv. | invitation letter | письменное приглашение |
comp., net. | invitation list | список "приглашений" |
adv. | invitation list | список приглашённых |
comp., MS | invitation message | сообщение с приглашением (Andy) |
gen. | invitation only | только по приглашениям (Russia's ruling duo, President Dmitry Medvedev and prime minister Vladimir Putin, will preside over a grand invitation-only gala at the theatre [Bolshoi] on Friday. TMT Alexander Demidov) |
gen. | by invitation only | вход по приглашениям (olga_zv) |
gen. | invitation-only | только по приглашению (an invitation-only, salon presentation of fall fashion collections ART Vancouver) |
media. | invitation-only event | мероприятие закрытого типа (igisheva) |
media. | invitation-only event | закрытая вечеринка (igisheva) |
law | invitation or inducement to engage in investment activity | приглашение или попытка склонить к инвестиционной деятельности (Закон о финансовых услугах и рынках Великобритании 2000 г. Leonid Dzhepko) |
busin. | invitation telex | приглашение, переданное по телексу |
gen. | invitation ticket | гостевой билет |
product. | invitation to | приглашение в (Yeldar Azanbayev) |
chess.term. | invitation to a draw | приглашение к ничьей |
chess.term. | invitation to a move | вызов хода |
econ. | invitation to a reception | приглашение на приём |
dipl. | invitation to a summit meeting | приглашение на встречу на высшем уровне (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
dipl. | invitation to a summit meeting | приглашение на саммит (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
econ. | invitation to an auction | приглашение на аукцион |
O&G | invitation to bid | приглашение подавать заявки |
econ. | invitation to bid | предложение принять участие в торгах о выдаче подряда |
econ. | invitation to bid | объявление о торгах |
O&G, sakh. | Invitation to Bid | приглашение к участию в тендере |
qual.cont. | invitation to bid | предложение участвовать в конкурсе (на получение заказа) |
O&G, sakh. | Invitation to Bid | приглашение к участию в торгах |
UN, account. | invitation to bid | офферта |
UN, account. | invitation to bid | заявка на подряд |
econ. | invitation to bid | предложение принять участие в торгах |
econ. | invitation to bid | предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда |
gen. | invitation to bid | приглашение на участие в торгах (VictorMashkovtsev) |
econ. | invitation to bid | предложение принять участие в торгах или в переговорах о выдаче подряда |
busin. | invitation to bid | приглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда |
O&G, sakh. | invitation to bid | приглашение на участие в тендере |
O&G, sakh. | Invitation to bid | приглашение для участия в тендере |
busin. | invitation to bid | приглашение принять участие в торгах |
bank. | invitation to bids | приглашение принять участие в торгах |
econ. | invitation to bids | объявление о торгах |
busin. | invitation to cooperate | приглашение к сотрудничеству (Lifestruck) |
notar. | invitation to make an offer | вызов на офферту |
gen. | invitation to make offers | приглашение делать оферты (P.B. Maggs ABelonogov) |
mil., avia. | invitation to negotiate | приглашение к переговорам |
law | invitation to offer | приглашение сделать оферту |
rec.mngmt | invitation to offer | приглашение делать оферты (oshkindt) |
law | invitation to offer | назначать торги |
law | invitation to offer | назначение торгов |
O&G, casp. | invitation to proposal | запрос на предложение (Yeldar Azanbayev) |
law, ADR | invitation to purchase | предложение совершить покупку (Alex Lilo) |
mil., avia. | invitation to qualify | приглашение к участию в квалификационных испытаниях |
gen. | Invitation to reestablish order | Приглашение на царство (mariakn) |
gen. | invitation to reflection | приглашение к размышлению (Yanamahan) |
mil., avia. | invitation to register | предложение зарегистрироваться |
construct. | invitation to selected contractors | объявление о закрытых торгах |
busin. | invitation to selected contractors | приглашение выбранным подрядчикам |
IT | invitation to send | приглашение к передаче (ssn) |
comp., net. | invitation to send | приглашение к передаче сообщения |
audit. | Invitation to submit detailed solutions | Приглашение на сдачу детальных решений (Alik-angel) |
audit. | Invitation to submit final tender | Приглашение на сдачу окончательного тендера (Alik-angel) |
construct. | invitation to submit tender | предложения фирмам выдвигать условия поставок |
construct. | invitation to tender | предложение участвовать в конкурсе |
gen. | invitation to tender | запрос предложений (Alexander Demidov) |
gen. | invitation to tender | извещение о проведении аукциона (A call for bids or call for tenders or invitation to tender (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. , ITT) |
energ.ind. | invitation to tender | приглашение для участия в торгах |
gen. | invitation to tender | извещение о проведении конкурса (A call for bids, call for tenders, or invitation to tender (ITT) (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. They are usually preceded by a pre-qualification questionnaire (PQQ). WK Alexander Demidov) |
gen. | invitation to tender | извещение о проведении аукциона (A call for bids or call for tenders or invitation to tender (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. – ITT Alexander Demidov) |
busin. | invitation to tender | приглашение фирмам выдвигать условия поставок |
busin. | invitation to tender | приглашение на продажу с молотка имения, принадлежащего нескольким лицам |
econ. | invitation to submit tender | приглашение на продажу с молотка принадлежащего нескольким лицам |
econ. | invitation to tender | объявление о торгах |
econ. | invitation to tender | приглашение фирмам выдвигать условия сделки |
econ. | invitation to tender | пакет документов для приглашения к участию в конкурсе |
oil | invitation to tender | приглашение на участие в тендере |
el. | invitation to tender | приглашение на тендер |
gen. | invitation to tender | запрос котировок (an occasion when companies are told they can compete for work by offering their best price: "A formal invitation to tender for this work has now been issued. CBED Alexander Demidov) |
commer. | invitation to tender | конкурс на размещение заказов (приглашение принять участие в торгах или конкурсе на размещение контракта Serhiy.K) |
construct. | invitation to tender | заявка на подряд |
construct. | invitation to tender | предложения фирмам выдвигать условия поставок |
gen. | invitation to tender | заявка-приглашение на участие в тендере (Johnny Bravo) |
construct. | invitation to tender | приглашение к участию в торгах |
EBRD | invitation to tender | предложение подавать заявки |
EBRD | invitation to tender | приглашение к участию в тендере |
EBRD | invitation to tender | объявление конкурса (oVoD) |
bank. | invitation to tender | приглашение принять участие в торгах |
EBRD | invitation to tender | назначение торгов (oVoD) |
EBRD | invitation to tender | приглашение к участию в конкурсе |
EBRD | invitation to tender | объявление торгов |
industr. | invitation to submit tender | приглашение фирмам выдвинуть условия поставок |
O&G, sakh. | invitation to tender | приглашение для участия в тендере |
gen. | invitation to tender | приглашение фирмам выдвигать свои условия (на торгах) |
gen. | invitation to tender documentation | документация о закупке (Alexander Demidov) |
busin. | invitation to tender for | приглашение к участию в тендере на (yevsey) |
gen. | invitation to tender notice | уведомление о тендере (Alexander Demidov) |
gen. | invitation to tender notice | извещение о конкурсе (AD Alexander Demidov) |
gen. | Invitation to Tender package | состав документации о закупке (more UK hits Alexander Demidov) |
gen. | invitation to tender process | проведение запроса предложений (Alexander Demidov) |
gen. | invitation to tender process | порядок проведения запроса предложений (Alexander Demidov) |
law | invitation to the public | обращение к широкой публике (с предложением о подписке на акции Andrew052) |
law | invitation to the public | публичное приглашение (yo) |
ed. | invitation to the test | приглашение на тест (Alex_Odeychuk) |
ed. | invitation to the test | приглашение на тестирование (на тест Alex_Odeychuk) |
comp., net. | invitation to transmit | приглашение к передаче |
law | invitation to treat | приглашение делать оферты (ГК РФ Marie_D) |
law | invitation to treat | предложение делать оферты (sonique_k) |
econ. | invitation to treat | обсудить предложение на поставку товара |
econ. | invitation to treat | приглашение начать деловое сотрудничество |
busin. | invitation to treat | приглашение провести переговоры |
chess.term. | invitation tournament | турнир приглашённых |
gen. | invitations are given gratuitously | приглашения рассылаются бесплатно (periodically, willingly, etc., и т.д.) |
gen. | invitations are pouring in on us | нас засыпали приглашениями |
Makarov. | invitations are raining on us | нас засыпают приглашениями |
Makarov. | issue an invitation | посылать приглашение |
busin. | issue an invitation to tender | объявить тендер (VLZ_58) |
gen. | issue an invitation to tender for | провести конкурс по (Alexander Demidov) |
gen. | issue of an invitation to tender | объявление тендера (Alexander Demidov) |
Makarov. | it is bad taste to ignore an invitation to a wedding | быть приглашённым на свадьбу и не прийти – это дурной тон |
gen. | it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46) |
gen. | it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предположить, что они не примут наше приглашение |
gen. | it rained invitations | приглашения и т.д. шли сплошным потоком (letters, tracts, etc.) |
gen. | it was a formal invitation, written in her beautiful copperplate | это было официальное приглашение, написанное её изящным почерком |
Makarov. | it was unseemly of them to show up at the reception without an invitation | они повели себя невежливо, явившись на приём без приглашения |
Makarov. | it's improbable that she'll accept the invitation | вряд ли она примет приглашение |
gen. | it's silly not to have gone after having accepted the invitation | глупо было не ходить, раз вы приняли приглашение |
busin. | letter of invitation | письменное приглашение |
EBRD | letter of invitation | письмо-приглашение |
EBRD | letter of invitation | официальное приглашение (raf) |
busin. | letter of invitation | пригласительное письмо (igisheva) |
gen. | Letter of Invitation | Письменное приглашение (LOI; или: запрос предложений -ЗП; ПП Lavrov) |
scient. | letter of invitation to conference | письмо-приглашение на конференцию (snowleopard) |
bank. | letter of invitation to tender | письменное приглашение на торги |
busin. | make an invitation | приглашать |
gen. | meeting invitation | приглашение на встречу (Technical) |
gen. | multiple invitation | мультиприглашение (ROGER YOUNG) |
gen. | multiple invitation | многократное приглашение (ROGER YOUNG) |
gen. | no special invitations | особых приглашений не будет |
dipl. | notarized invitation | удостоверенное приглашение, заверенное нотариусом |
adv. | note of invitation | письменное приглашение |
busin. | Notice of invitation for tender | извещение об объявлении тендера (smovas) |
EBRD | notice of invitation to tender | приглашение на торги (raf) |
EBRD | notice of invitation to tender | уведомление с приглашением представлять конкурсные предложения (oVoD) |
gen. | notice of invitation to tender | уведомление о запросе предложений (Alexander Demidov) |
EBRD | notice of invitation to tender | объявление о торгах |
EBRD | notice of invitation to tender | объявление торгов |
EBRD | notice of invitation to tender | предложение принять участие в торгах |
EBRD | notice of invitation to tender | уведомление с приглашением представлять заявки на торги |
EBRD | notice of invitation to tender | предложение принять участие в конкурсе (raf) |
EBRD | notice of invitation to tender | объявление о проведении конкурса (на закупки товаров и услуг raf) |
gen. | notice of invitation to tender | извещение о проведении запроса предложений (Alexander Demidov) |
econ. | offer an invitation | приглашать |
mil. | official invitation | официальное приглашение |
gen. | on an official invitation | по официальному приглашению (Alexander Demidov) |
mil. | on invitation of | по приглашению |
adv. | open invitation | постоянно действующее приглашение |
EBRD | open invitation to tender | открытое приглашение к участию в торгах |
EBRD | open invitation to tender | открытое приглашение к участию в конкурсе (oVoD) |
EBRD | open invitation to tender | приглашение на открытые торги (raf) |
busin. | open invitation to tender | публичное приглашение на торги |
EBRD | open invitation to tender | приглашение к участию в открытых торгах |
gen. | open invitation to tender | открытый запрос предложений (Alexander Demidov) |
gen. | outstay an invitation | продлить свой визит |
gen. | party invitation | приглашение на вечеринку (sophistt) |
comp., MS | pending event invitations | отложенные приглашения на события (Windows Live Social Networking W4MQ ssn) |
IT | pending invitations | приглашения, которые ожидают ответа (financial-engineer) |
IT | pending invitations | приглашения, которые ожидают рассмотрения (financial-engineer) |
gen. | personal invitation | личное приглашение (Alex Lilo) |
chess.term. | personal tournament invitation | персональное приглашение на турнир |
gen. | prandial invitation | приглашение на обед |
Gruzovik, inf. | press an invitation on | зазвать (pf of зазывать) |
inf. | press an invitation on | зазываться |
gen. | press an invitation on | зазывать (someone Anglophile) |
Gruzovik | press an invitation on | зазывать (impf of зазвать) |
adv. | pressing invitation | настоятельное приглашение |
adv. | pressing invitation | настойчивое приглашение |
Gruzovik | pressing invitation | зазывание |
busin. | public invitation to advance claims | публичное предложение подавать претензии |
busin. | public invitation to tender | публичное приглашение принять участие в конкурсе |
busin. | public invitation to tender | публичное приглашение принять участие в торгах |
Makarov. | rebuff an invitation | отвергнуть приглашение |
Makarov. | rebuff an invitation | отклонить приглашение |
Makarov. | rebuff an invitation | наотрез отказаться от приглашения |
Makarov. | receive an invitation | получить приглашение |
busin. | refuse an invitation | отказываться от приглашения |
Makarov. | refuse an invitation | отвергать приглашение |
gen. | refuse smb.'s invitation | не принимать приглашение (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.) |
Makarov. | refuse someone's invitation | отказываться от чьего-либо приглашения |
Makarov. | refuse someone's invitation | отказаться от чьего-либо приглашения |
Makarov. | refuse someone's invitation | не принять чьего-либо приглашения |
gen. | refuse smb.'s invitation | отказываться от приглашения (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.) |
Makarov. | refuse the invitation | отказаться от приглашения |
dipl. | reject an invitation | не принять приглашения |
dipl. | reject an invitation | отклонить приглашение |
dipl. | reply to an invitation | ответ на приглашение |
dipl. | reply to the invitation | ответить на приглашение |
Makarov. | respond to an invitation | ответить на приглашение |
EBRD | restricted invitation to tender | приглашение к участию в закрытых торгах (raf) |
EBRD | restricted invitation to tender | приглашение на закрытые торги (raf) |
EBRD | restricted invitation to tender | закрытые торги (вк) |
EBRD | restricted invitation to tender | ограниченное приглашение к участию в конкурсе |
EBRD | restricted invitation to tender | ограниченное приглашение к участию в торгах |
EBRD | restricted invitation to tender | приглашение к участию в закрытом конкурсе (raf) |
busin. | restricted invitation to tender | ограниченное приглашение фирмам выдвигать условия поставок |
Makarov. | say no to an invitation | отказаться от приглашения |
gen. | say no to an invitation | не принять отказаться от приглашения |
inf. | say yes to an invitation | принять приглашение |
gen. | say yes to an invitation | принимать приглашение |
polit. | send an invitation | рассылать приглашение |
gen. | send an invitation | направить приглашение |
gen. | send cards of invitation | рассылать приглашения (circulars, etc., и т.д.) |
Makarov. | send out invitation cards | разослать приглашения |
gen. | send out invitations | посылать приглашения (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.) |
adv. | send out invitations | разослать приглашения |
gen. | send out invitations | направить приглашения (в адрес) |
gen. | send out invitations | рассылать приглашения (a number of letters, notices, circulars, proclamations, etc., и т.д.) |
dipl. | send out letters of invitation | рассылать приглашения |
telecom. | session invitation | приглашение на сеанс (oleg.vigodsky) |
comp., net. | session invitation protocol | протокол установления сеанса связи (Alex_Odeychuk) |
law | shall be deemed mere invitations to the | являться не более чем приглашением (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения |
Makarov. | she has been angling for an invitation for the last month | весь прошлый месяц она добивалась приглашения |
Makarov. | she has every intention of accepting the invitation | она твёрдо решила принять приглашение |
Makarov. | she may be offended if you don't reply to her invitation | она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение |
gen. | she receives many invitations | она получает много приглашений |
Makarov. | she refused his invitation firmly but tactfully | она отклонила его приглашение твёрдо, но тактично |
Makarov. | she replied that she would be happy to accept our invitation | она ответила, что будет рада принять наше приглашение |
Makarov. | she replied that she would be happy to accept our invitation | она ответила, что будет счастлива принять наше приглашение |
Makarov. | she wants an invitation to the party, how can we choke her off? | она хочет, чтобы её позвали на вечеринку, как бы нам отговорить её? |
Makarov. | she was flattered at the invitation | это приглашение её польстило |
Makarov. | she was flattered at the invitation | она была польщена этим приглашением |
Makarov. | she was thrilled to receive an invitation | она была взволнована полученным приглашением |
dipl. | shower with invitations | засыпать кого-либо приглашениями |
busin. | signatory to invitation | сторона, подписавшая приглашение |
telecom. | SIP invitation | SIP-приглашение (oleg.vigodsky) |
Makarov. | snap at an invitation | ухватиться за приглашение |
gen. | snap at an invitation | ухватиться за приглашение (предложение, возможность) |
gen. | something full of invitation что-либо | привлекательное |
gen. | something full of invitation что-либо | манящее |
gen. | spell for an invitation | напрашиваться на приглашение |
Makarov. | spurn an invitation | отвергать приглашение |
Makarov. | spurn an invitation | отклонить презрительно приглашение |
gen. | spurn an invitation | с презрением отвергать приглашение |
Makarov. | spurn someone's invitation | отвергнуть чьё-либо приглашение |
fin. | standing invitation | открытое приглашение |
gen. | standing invitation | постоянное приглашение |
media. | strictly-by-invitation party | мероприятие закрытого типа (igisheva) |
media. | strictly-by-invitation party | закрытая вечеринка (igisheva) |
gen. | submission for a bid invitation | заявка на участие в торгах (Alexander Demidov) |
gen. | take up an invitation | принять приглашение (Bullfinch) |
gen. | targeted invitation | адресное приглашение (Harry Johnson) |
fin. | tender invitation | предложение сделать оферту |
fin. | tender invitation | объявление назначение торгов (конкурса проектов) |
el. | tender invitation | приглашение к участию в конкурсе |
busin. | tender invitation | объявление о торгах |
dipl. | tender the invitation to | передать приглашение (кому-либо) |
Makarov. | the first day of the exhibition will be by invitation | в первый день вход на выставку будет только по пригласительным билетам (only) |
Makarov. | the guests all jumped at the invitation | все гости ухватились за приглашение |
Makarov. | the invitation is purely formal | это приглашение – простая формальность |
Makarov. | the invitation is still open | приглашение остаётся в силе |
Makarov. | the invitation she had extended was promptly accepted | сделанное ею приглашение было сразу же принято |
gen. | the invitation was entirely formal | приглашение было чисто формальным |
Makarov. | the invitation was refused | приглашение не было принято |
gen. | the invitation was refused | от приглашения отказались |
Makarov. | the invitation was turned down | приглашение было отклонено |
Makarov. | they are unlikely to accept our invitation | вряд ли они примут наше приглашение |
gen. | they sent out invitations wholesale | они рассылали приглашения целыми пачками |
Makarov. | this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicular | это было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет |
chess.term. | tournament invitation | турнирное приглашение |
chess.term. | tournament invitation | приглашение на турнир |
chess.term. | travel-expenses-paid tournament invitation | приглашение на турнир с покрытием дорожных расходов |
tenn. | Tripartite Commission Invitation places | квоты "Трехсторонней комиссии" (на Олимпийских играх Linera) |
Makarov. | turn down an invitation | отклонить приглашение |
dipl. | verification by invitation | контроль по приглашению |
mil. | verification by invitation | проверка соблюдения соглашения по приглашению |
mil. | verification by invitation | проверка по приглашению |
cust. | visa-invitation | виза-приглашение |
law | voter invitation card | приглашение на выборы (избирательное право Leonid Dzhepko) |
gen. | wangle an invitation | напроситься в гости (к кому-либо – out of someone Anglophile) |
gen. | wangle an invitation | напроситься на приглашение |
gen. | wangle an invitation to a wedding | напроситься на свадьбу |
adv. | wangle invitation | напроситься на приглашение |
gen. | we overlooked her when we sent out invitations | мы пропустили её, когда рассылали приглашения |
gen. | we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back? | мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их? |
Makarov. | we regret that we cannot accept your invitation | жаль, что мы не можем принять ваше приглашение |
Makarov. | wedding invitation | приглашение на свадьбу |
Makarov. | welcome an invitation | с радостью принять приглашение |
chess.term. | withdraw a tournament invitation | отозвать приглашение на турнир |
Makarov. | withdraw an invitation | брать назад приглашение |
Makarov. | withdraw an invitation | аннулировать приглашение |
gen. | withdraw the invitation to tender | отменить тендер (Alexander Demidov) |
mil. | written invitation | письменное приглашение |
gen. | you did well to refuse his invitation | вы правильно поступили, не приняв его приглашение |
gen. | you did well to refuse his invitation | вы правильно сделали, что не приняли его приглашения |