Subject | English | Russian |
gen. | absolute insolvency | полное прекращение оплаты (полная невозможность оплатить свои долги AlexP73) |
invest. | accounting insolvency | учётная неплатёжеспособность |
law | act of insolvency | факт несостоятельности (arbitr.ru Alexander Matytsin) |
econ. | act of insolvency | действие, свидетельствующее о некредитоспособности |
law | act of insolvency | признак несостоятельности (Alexander Matytsin) |
bank. | act of insolvency | закон о несостоятельности кредитора |
law | act of insolvency | действие, свидетельствующее о неплатёжеспособности |
law | administer the insolvency proceedings | управлять производством по делу о несостоятельности (документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Рart II) Leonid Dzhepko) |
econ. | balance sheet insolvency | неплатёжеспособность по причине недостаточности/отсутствия активов/имущества для исполнения обязательств перед кредиторами (**karina**) |
econ. | bank insolvency | неплатёжеспособность банка |
law | banking insolvency law | законодательство о несостоятельности банковских организаций (Alexander Matytsin) |
law | bank's insolvency | банковская неплатёжеспособность (Franka_LV) |
law | bank's insolvency | несостоятельность банка (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
law | be eligible for insolvency | отвечать признакам несостоятельности (Alexander Matytsin) |
mil. | be facing a crisis of strategic insolvency | сталкиваться с кризисом несостоятельности стратегического масштаба (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | be qualified for insolvency | отвечать признакам несостоятельности (Alexander Matytsin) |
law | becoming subject to any other form of insolvency | подверженности любой другой форме банкротства (OMS) |
law | Canadian Co-Reporter for the Transnational Insolvency Project | содокладчик с канадской стороны по Проекту транснациональной несостоятельности (Leonid Dzhepko) |
law | cases of cross-border insolvency | дела о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko) |
econ. | cash-flow insolvency | неплатёжеспособность по причине нехватки/отсутствия ликвидных средств (**karina**) |
law | cause insolvency | доводить до банкротства (Elena_afina) |
tax. | Centralized Insolvency Operation | Центр помощи при банкротстве (источник – irs.gov dimock) |
law, UK | Chief Insolvency and Companies Court Judge | председатель Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
commer. | close out in case of insolvency | ликвидация предприятия в случае банкротства (olsoz) |
law.enf. | comply with insolvency requirements | отвечать признакам несостоятельности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Concerning Insolvency Bankruptcy | о несостоятельности банкротстве (E&Y) |
gen. | Concerning the Insolvency Bankruptcy of Credit Organizations | о несостоятельности банкротстве кредитных организаций (E&Y) |
gen. | Concerning the Insolvency Bankruptcy of Enterprises | о несостоятельности банкротстве предприятий (E&Y) |
law | contentious insolvency | доведение до банкротства (с натяжкой, подходит не во всех случаях 4uzhoj) |
EBRD | contrived insolvency | недобросовестно вызванная несостоятельность (oVoD) |
EBRD | contrived insolvency | умышленное банкротство (oVoD) |
avia. | Corporate Insolvency and Governance Act | Закон о корпоративной несостоятельности и управлении (qaz.wiki elena.sklyarova1985) |
law | Council Regulation on Insolvency Proceedings | Постановление о судопроизводстве при неплатёжеспособности (Ektra) |
law | council regulations on insolvency proceedings | Постановление Совета о Судопроизводстве при неплатёжеспособности (Mifta) |
EBRD | creditor in insolvency proceedings | конкурсный кредитор |
mil. | crisis of strategic insolvency | кризис несостоятельности стратегического масштаба (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | cross-border insolvency | трансграничная несостоятельность (См. Записку секретариата ЮНСИТРАЛ: uncitral.org Leonid Dzhepko) |
law | debtors to be covered by an insolvency law | круг должников, охватываемых законодательством о несостоятельности (из текста документа ГА ООН uncitral.org Leonid Dzhepko) |
patents. | declaration of insolvency | заявление о прекращении платежей |
law | declaration of insolvency | объявление о прекращении платежей |
patents. | declaration of insolvency | заявление о несостоятельности |
patents. | declaration of insolvency | заявление о неплатёжеспособности |
EBRD | declared insolvency | официально объявленная несостоятельность (oVoD) |
EBRD | declared insolvency | несостоятельность |
law | decree of insolvency | постановление о банкротстве (Право международной торговли On-Line) |
Cypr. | Department of Insolvency | Департамент по делам о неплатёжеспособности (вк) |
law, UK | Deputy Insolvency and Companies Court Judge | помощник судьи Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
law, EU. | Directive on restructuring and insolvency | Директива о реструктуризации и несостоятельности (Directive (EU) 2019/1023 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on preventive restructuring frameworks, on discharge of debt and disqualifications, and on measures to increase the efficiency of procedures concerning restructuring, insolvency and discharge of debt, and amending Directive (EU) 2017/1132 (Directive on restructuring and insolvency) europa.eu 'More) |
busin. | Economic insolvency | экономическая несостоятельность (honselaar) |
EU., law | EU Insolvency Regulation | Регламент ЕС о процедурах банкротства (Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2015/848 от 20 мая 2015 г. о процедурах банкротства (новая редакция) garant.ru 'More) |
law | EU Insolvency Regulation | Регламент ЕС "О процедурах несостоятельности" (Lavrov) |
law | European Union Regulation on Insolvency Proceedings | Правило ЕС о производстве по делам о несостоятельности (№ 1346/2000 Leonid Dzhepko) |
gen. | Federal Administration for Insolvencies Bankruptcies | Федеральное управление по делам о несостоятельности банкротстве (ABelonogov) |
gen. | Federal Service of Russia for Insolvency and Financial Rehabilitation | Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению (E&Y ABelonogov) |
law | file a petition in insolvency | подать заявление о несостоятельности (Andrey Truhachev) |
law | file a petition in insolvency | подавать заявление о несостоятельности (Andrey Truhachev) |
fin. | file for insolvency | подавать заявление о банкротстве (Ремедиос_П) |
fin. | file for insolvency | подавать на банкротство (Ремедиос_П) |
econ. | financial insolvency | финансовая несостоятельность (princess Tatiana) |
fin. | financial insolvency | несостоятельность (Alexander Matytsin) |
econ. | financial insolvency | неплатёжеспособность |
gen. | force into insolvency | заставить кого-либо объявить себя несостоятельным |
real.est. | free insolvency assets | имущество несостоятельного должника (Simplyoleg) |
gen. | Global Initiative on Insolvency and Creditor/Debtor Regimes | Единая программа по вопросам урегулирования и профилактики неплатёжеспособности банков и банковских учреждений и совершенствования режимов ликвидации дебиторской и кредиторской задолженности (Всемирного банка 4uzhoj) |
law.enf. | have attributes of insolvency | отвечать признакам несостоятельности (Yeldar Azanbayev) |
law | in case of a bank's insolvency | в случае несостоятельности банка (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
product. | in insolvency proceedings | в производстве по делу о несостоятельности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | indicia of insolvency are eliminated | признаки несостоятельности устранены (mascot) |
law | individual insolvency proceedings | процедура признания физического лица несостоятельным (fddhhdot) |
bank. | insolvency act | закон о несостоятельности кредитора |
law | insolvency act | Закон о неплатёжеспособности (insolvency – НЕ банкротство Andrew052) |
gen. | Insolvency Act | Закон о несостоятельности (VictorMashkovtsev) |
account. | Insolvency Act of 1986 | закон о неплатёжеспособности 1986 года |
gen. | Insolvency Act of 1986 | Закон о несостоятельности от 1986 года (VictorMashkovtsev) |
busin. | insolvency administrator | конкурсный управляющий (Nyufi) |
law | insolvency administrator | управляющий по делу о несостоятельности (Leonid Dzhepko) |
avia. | insolvency administrator | управляющий по несостоятельности (Cape Town Convention Sukhopleschenko) |
law, UK | Insolvency and Companies Court | Суд по делам о банкротстве и компаниях (a specialist court within the Business and Property Courts of the High Court of Justice) |
law, UK | Insolvency and Companies Court Judge | судья Суда по делам о банкротстве и компаниях (gov.uk Alex_Odeychuk) |
law | Insolvency and Companies List | Суд для юридических лиц и по делам о банкротстве ? (The Insolvency and Companies List was formerly known as the Bankruptcy Court. [...] We are a specialist court within the Business and Property Courts of the High Court of Justice. gov.uk LadaP) |
gen. | insolvency and/or bankruptcy | неплатёжеспособность и / или банкротство |
gen. | insolvency and/or bankruptcy | неплатёжеспособность и / или несостоятельность (Insolvency is distinguished from bankruptcy in that bankruptcy denotes a particular legal status to be determined and declared by judicial decree. For an individual or a corporation to be declared bankrupt, certain additional requirements, such as committing an act of bankruptcy, for example, are necessary. Thus, insolvency, although an essential factor, is not the sole ingredient necessary in determining bankruptcy. Britannica) |
bank. | insolvency bank | неплатёжеспособность банка |
math. | insolvency constant | константа неразрешимости |
law | insolvency court | арбитражный суд по делам о банкротстве (Alexander Matytsin) |
gen. | insolvency court | комитет по делам о несостоятельности (litavra) |
bank. | insolvency declaration | объявление о неплатежеспобности |
busin. | insolvency department | отдел по работе с неплатёжеспособными клиентами |
fin. | insolvency estate | конкурсная масса ([goods and rights pertaining to the debtor as of and after the commencement of the proceedings which can be evaluated in money [and all of which form the debtor's property and constitute assets available for payment of creditors' claims] lesdn) |
bank. | insolvency event | факт неплатёжеспособности (Rhobar III) |
fin. | Insolvency Event | Случай несостоятельности (snku) |
law | insolvency event | факт несостоятельности (банкротства Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача заявления о несостоятельности (должника Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача искового заявления о признании несостоятельности (Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача искового заявления о несостоятельности (должника Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача искового заявления о признании должника банкротом (Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача искового заявления о признании банкротом (Alexander Matytsin) |
law | insolvency filing | подача заявления о признании должника несостоятельным (Alexander Matytsin) |
law | Insolvency Framework Index | Индекс эффективности нормативно-правовой базы (25banderlog) |
math. | insolvency function | функция банкротства (в теории риска) |
insur. | insolvency fund | гарантийный фонд на случай неплатёжеспособности страховых компаний |
law | insolvency holidays | приостановление деятельности в связи с несостоятельностью (Alexander Matytsin) |
law | Insolvency Institute of Canada | Институт по вопросам несостоятельности Канады (Leonid Dzhepko) |
law | insolvency jurisdiction | юрисдикция по делам о несостоятельности (Alexander Matytsin) |
law | insolvency jurisdiction | правомочия по делам о банкротстве (Alexander Matytsin) |
law | insolvency jurisdiction | правомочия на принятие мер принуждения к несостоятельному должнику (Alexander Matytsin) |
law | insolvency jurisdiction | юрисдикция по делам о банкротстве (Alexander Matytsin) |
law | insolvency jurisdiction | правомочия по делам о несостоятельности (Alexander Matytsin) |
law | insolvency law | законодательство о несостоятельности (Alexander Matytsin) |
law | insolvency moratorium | мораторий на возбуждение дел о банкротстве (В России вводится временный мораторий на возбуждение дел о банкротстве по заявлению кредиторов в отношении отдельных категорий должников. 'More) |
law | insolvency moratorium | мораторий в отношении банкротства (
Правительство ввело режим моратория в отношении банкротства некоторых должников на основании закона о моратории, недавно вступившего в силу. 'More) |
law | insolvency moratorium | банкротный мораторий (An insolvency moratorium first introduced during the COVID-19 pandemic applies to nearly all Russian legal entities, individuals, and sole entrepreneurs, and bans the commencement of insolvency proceedings against Russian obligors. 'More) |
law | insolvency moratorium | мораторий на банкротство (В России введен режим моратория на банкротство 'More) |
econ. | insolvency of a debtor | несостоятельность должника |
econ. | insolvency of debtor | неплатёжеспособность должника |
econ. | insolvency of drawer | неплатёжеспособность трассанта |
dipl. | insolvency of partners | неплатёжеспособность партнёров |
EBRD | insolvency office holder | арбитражный управляющий (как собирательное название: insolvency office holder are trustees, administrators, liquidators or insolvency representatives 4uzhoj) |
gen. | Insolvency Office Holder | должностное лицо по делам банкротства (IOH ms.president) |
law | insolvency officer | арбитражный управляющий (родовое понятие по отношению к конкурсному, внешнему и т.д. управляющим FURI_KURI) |
fin. | Insolvency Official | Уполномоченное лицо по вопросам несостоятельности (snku) |
gen. | insolvency or bankruptcy | неплатёжеспособность или банкротство (Alexander Demidov) |
gen. | insolvency or bankruptcy | неплатёжеспособность, несостоятельность или банкротство (Alexander Demidov) |
gen. | insolvency or bankruptcy | неплатёжеспособность или несостоятельность (Although sometimes used indiscriminately to mean insolvency, the terms have distinct legal significance. Insolvency, as used in most legal systems, indicates the inability to meet debts. Bankruptcy, on the other hand, results from a legal adjudication that the debtor has filed a petition or that creditors have filed a petition against him. Britannica Alexander Demidov) |
law | insolvency or bankruptcy proceeding | производство по делу о неплатёжеспособности или банкротстве (any transfers made as part of an insolvency or bankruptcy proceeding ART Vancouver) |
EBRD | insolvency order | судебный приказ о несостоятельности (юридического лица) |
law | insolvency paradise | юрисдикция укрытия при несостоятельности (Alexander Matytsin) |
econ. | insolvency petition | заявление о неплатёжеспособности (Ker-online) |
law | insolvency petition | заявление о несостоятельности (ст. 223 АПК РФ Ker-online) |
busin. | insolvency pool | остаточный фонд по делу о банкротстве (Alexander Matytsin) |
busin. | insolvency pool | объединённый фонд активов должника (Alexander Matytsin) |
law | insolvency practitioner | специалист-практик по вопросам несостоятельности (Metitella) |
gen. | insolvency practitioner | внешний или арбитражный управляющий (A person authorized to undertake insolvency administration as a liquidator, provisional liquidator, administrator, administrative receiver, or nominee or supervisor under a voluntary arrangement Insolvency practitioners must be members of an approved professional body, such as the Insolvency Practitioners Association or the Institute of Chartered Accountants. OB&M Alexander Demidov) |
gen. | insolvency practitioner | конкурсный управляющий (ОксанаС.; Все же лучшим вариантом будет "арбитражный управляющий", поскольку это понятие общее (как и в ВБ - Insolvency Practitioners are licensed to advise on, and undertake appointments in, all formal insolvency procedures), а "конкурсный управляющий" - одна из его функций 4uzhoj; Небольшой вклад в пояснения: An official receiver (OR) will normally handle the early stages of a bankruptcy or compulsory liquidation. If there are significant assets, an insolvency practitioner (IP) may be appointed as trustee/liquidator in place of the OR. BezBawni) |
law | insolvency practitioner | арбитражный управляющий (При переводе следует помнить, что арбитражный управляющий – это квалификация, родовое понятие; подробнее см. ниже в тезаурусе 4uzhoj) |
brit. | Insolvency Practitioners Association | Ассоциация арбитражных управляющих (Баян) |
law | insolvency proceeding | процедура несостоятельности (spanishru) |
econ. | insolvency proceedings | процедура признания неплатёжеспособным (Надежда82) |
law | insolvency receiver | арбитражный управляющий (YeahRight) |
IMF. | insolvency regime | система производства по делам о несостоятельности |
law | insolvency regime | порядок исполнения обязательств при несостоятельности (Alexander Matytsin) |
invest. | insolvency risk | риск неплатёжеспособности |
law | insolvency service | отделение по вопросам неплатёжеспособности (Odnodoom) |
IMF. | insolvency system | система производства по делам о несостоятельности |
busin. | insolvency test | проверка наличия / отсутствия признаков несостоятельности |
busin. | insolvency test | выявление признаков несостоятельности (Alexander Matytsin) |
busin. | insolvency test | проверка на предмет наличия признаков несостоятельности (Alexander Matytsin) |
gen. | insolvency turnarounds | санатор (4uzhoj) |
gen. | institution of insolvency proceedings | возбуждение процедуры несостоятельности (Alexander Demidov) |
econ. | insurance against insolvency | страхование на случае неплатёжеспособности |
law | International Insolvency Institute | Международный институт по вопросам несостоятельности (iiiglobal.org Leonid Dzhepko) |
law | judgment of insolvency | судебное решение по делу о банкротстве (Alexander Matytsin) |
gen. | List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy Proceedings | Реестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov) |
law.enf. | meet insolvency requirements | отвечать признакам несостоятельности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | meet the insolvency test | отвечать признакам несостоятельности (банкротства mascot) |
law | motion for the institution of insolvency proceedings | заявление о начале процедуры банкротства (Nyufi) |
econ. | national insolvency | прекращение государственных платежей |
econ. | National Insolvency Fund for Retirement Pensions | Национальный фонд пенсионного страхования на случай банкротства работодателя (Национальный фонд пенсионного страхования на случай банкротства работодателя babichjob) |
law | no insolvency proceedings have been commenced against the Seller | против продавца не возбуждено производство о несостоятельности (Лео) |
econ. | notorious insolvency | факт неплатёжеспособности общеизвестный |
law | on Insolvency | о несостоятельности (Federal Law No. 127-FZ "On Insolvency (Bankruptcy)" wikipedia.org) |
econ. | outstanding employee entitlements for work performed prior to the appointment of an insolvency practitioner | реестровая задолженность (Задолженность по заработной плате подразделяется на текущую и реестровую. Реестровой (кредиторской) является задолженность по заработной плате, возникшая в период до принятия судом решения о признании должника банкротом. Текущей признается задолженность по за работной плате, возникшая после принятия судом решения о признании должника банкротом. По российскому законодательству текущая задолженность не подлежит включению в реестр требований кредиторов.) |
econ. | petition of insolvency | заявление о неплатёжеспособности |
bank. | post-insolvency interest | проценты с момента начала конкурсного производства в отношении кредитного учреждения (проценты с момента начала конкурсного производства, при наличии избыточных средств. Относится к кредитным учреждениям. 12 CFR § 360.7 – Post-insolvency interest: Post-insolvency interest. Interest calculated from the date the receivership is established on proven creditor claims in receiverships with surplus funds. cornell.edu Farrukh2012) |
bank. | pre-insolvency proceedings | досудебные процедуры банкротства (Ying) |
law | provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency | устанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko) |
law | register of insolvencies | реестр сведений о банкротстве (The register of insolvencies is a statutory register about the insolvency of individuals and businesses in Scotland. // в РФ – Единый Федеральный реестр сведений о банкротстве 4uzhoj) |
gen. | risk of debtor insolvency | риск неплатёжеспособности должника (ABelonogov) |
econ. | risk of insolvency | риск неплатёжеспособности |
EBRD | Russian Federal Service on Insolvency and Financial Rehabilitation | Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлению (вк) |
fin. | Russian Insolvency Event | Случай несостоятельности российского кредитного учреждения (snku) |
econ. | satisfy the insolvency test | отвечать признакам несостоятельности (Dimking) |
gen. | self-regulatory organization of insolvency practitioners | саморегулируемая организация арбитражных управляющих (Alexander Demidov) |
law.enf. | show signs of insolvency | отвечать признакам несостоятельности (Yeldar Azanbayev) |
law | signs of insolvency | признаки банкротства (aht) |
gen. | signs of insolvency | признаки неплатёжеспособности (oVoD) |
econ. | state of insolvency | состояние неплатёжеспособности |
mil. | strategic insolvency | несостоятельность стратегического масштаба (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
EBRD | technical insolvency | формальная неплатёжеспособность |
invest. | technical insolvency | техническая неплатёжеспособность |
EBRD | technical insolvency | номинальная неплатёжеспособность |
fin. | technical insolvency | технический дефолт (Andrey Truhachev) |
bank. | the Federal Service for Insolvency and Financial Rehabilitation | ФСДН |
law | the Insolvency Service UK | Британский департамента по неплатёжеспособности |
law | transnational insolvency | транснациональная несостоятельность (Leonid Dzhepko) |
law | UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko) |
law | UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | Модельный закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko) |
econ. | unpaid wages or other benefits for work performed prior to the appointment of an insolvency practitioner | реестровая задолженность (Задолженность по заработной плате подразделяется на текущую и реестровую. Реестровой (кредиторской) является задолженность по заработной плате, возникшая в период до принятия судом решения о признании должника банкротом. Текущей признается задолженность по за работной плате, возникшая после принятия судом решения о признании должника банкротом. По российскому законодательству текущая задолженность не подлежит включению в реестр требований кредиторов. // пока краткий аналог найти не удалось – буду признателен за предложения\ 4uzhoj) |
law | warning signs of insolvency | признаки банкротства (google.ru aht) |
law | world-wide association of leading insolvency professionals | международное объединение ведущих специалистов по вопросам несостоятельности (Leonid Dzhepko) |