Subject | English | Russian |
Makarov. | a close alliance between government and industry | укрепление связи между правительством и промышленностью |
Makarov. | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort | систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" |
gen. | Academy of Industry and Finance | финансово-промышленная академия (Artjaazz) |
mil., avia. | aeronautical industry engineering and development | опытно-конструкторские работы в авиационной промышленности |
foreig.aff. | Agenda for Science and Technology Industry Cooperation into the 21st Century | Повестка дня АТЭС по сотрудничеству в области науки и техники на пороге XXI века (APEC) |
econ. | Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board | Управление по профессионально-техническому образованию для сельского хозяйства, садоводства и лесоводства (Великобритания) |
gen. | Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board | Комитет по профессионально-техническому образованию в области сельского хозяйства, садоводства и лесоводства (Великобритания) |
environ. | agriculture and cattle industry | сельское хозяйство и животноводство (Large scale growing of crops and livestock grazing for profit; Крупномасштабное выращивание сельскохозяйственных культур и разведение скота с целью продажи) |
gen. | Agriculture and Processing Industry Workers' Day | День работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности (kremlin.ru Union) |
gen. | agro-industry and fishery committee | комитет по агропромышленному и рыбохозяйственному комплексу (Alexander Demidov) |
mil., avia. | Aircraft Industry Quality and Certification Association | Ассоциация по качеству и сертификации изделий авиационной промышленности |
gen. | All-Russian Power Generation Industry Scientific Research and Design Institute Association | Всероссийский научно-исследовательский институт энергетической промышленности (SergeyL) |
abbr. | All-Russian Research and Development Institute for Cable Industry | ВНИИКП (Всероссийский научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт кабельной промышленности Miyer) |
gen. | All-Russian Research Institute for the Organization, Management and Economics of the Oil and Gas Industry | Всероссийский научно-исследовательский институт организации, управления и экономики нефтегазовой промышленности (как вариант ABelonogov) |
gen. | All-Russian research institute of brewing, non-alcoholic and wine-making industry | Всероссийский НИИ пивоваренной, безалкогольной и винодельческой промышленности (ВНИИПБВП Pipina) |
cables | All-Russian Scientific, Design, Development and Research Institute of Technology for Cable Industry | Всероссийский научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт кабельной промышленности (V.Sok) |
gen. | All-Russian Scientific Research Institute of the Canning and Vegetable Drying Industry | Всероссийский научно-исследовательский институт консервной промышленности ( grid.ac elena.sklyarova1985) |
ed. | All-Russian Scientific-Research Institute of Organization, Management and Economics of Oil and Gas Industry | Всероссийский научно-исследовательский институт организации, управления и экономики нефтегазовой промышленности (с сайта vniioeng.ru Jenny1801) |
food.ind. | All-Union State Association of Butter and Margarine Industry | СОЮЗРАСМАСЛО (с 1930 Наркомторг СССР Манукян) |
Makarov. | animal glue and gelatin industry | клее-желатиновое производство |
Makarov. | animal glue and gelatine industry | клее-желатиновое производство |
gen. | Apprenticeship and Industry Training Act | Закон Альберты "Об обучении и аттестации в сфере промышленности" (Johnny Bravo) |
gen. | arts and crafts industry | народно-художественные промыслы (From jewellery to glassblowing, textiles to pottery, Scotland’s thriving arts and crafts industry produces a fantastic range of authentic products, with many artisans using traditional methods Tamerlane) |
foreig.aff. | ASCAME-Association of Mediterranean Chambers of Commerce and Industry | Ассоциация Средиземноморских торгово- промышленных палат (SWexler) |
securit. | Asian Securities Industry and Financial Markets Association | Ассоциация отрасли ценных бумаг и финансовых рынков Азии (ASIFMA cbr.ru ZolVas) |
busin. | Associated Chambers of Commerce and Industry of India | Ассоциация торгово-промышленных палат Индии (smovas) |
insur. | Association of Risk Managers in Industry and Commerce | Ассоциация риск-менеджеров в промышленности и торговле |
org.name. | Association of the Industry of Juices and Nectars from Fruits and Vegetables of the European Union | Ассоциация промышленности соков и нектаров из фруктов и овощей Европейского союза |
IT | association radio industry and broadcasting | ассоциация ARIB (unact.ru Bricker) |
telecom. | association radio industry and broadcasting | Ассоциация радиопромышленников и бизнесменов (rfcmd.ru fountik) |
audit. | at the industry and regional level | в отраслевом и региональном разрезе (VIII) |
austral. | Australian Chamber of Commerce and Industry | Австралийская торгово-промышленная палата (одна из крупнейших организаций, представляющих интересы предпринимателей и работодателей) |
astronaut. | Australian Department of Industry, Technology and Commerce | Министерство промышленности, технологии и торговли Австралии |
industr. | automobile and tractor industry | автотракторная промышленность (Sergei Aprelikov) |
tech. | automobile and tractor manufacturing industry | автотракторостроение |
auto. | automobile parts and accessories industry | промышленность по производству деталей автомобилей и вспомогательного оборудования для автопромышленности и автотранспорта |
Gruzovik, industr. | aviation and radio industry | авиа-и радиопромышленность |
fin. | the banking and financial industry | индустрия финансовых услуг и банковское дело (Alex_Odeychuk) |
fin. | the banking and financial industry | банковское дело и индустрия финансовых услуг (Alex_Odeychuk) |
fin. | the banking and financial industry | банковское дело и финансы (Alex_Odeychuk) |
fin. | the banking and financial industry | финансы и банковское дело (Alex_Odeychuk) |
busin. | basis for trade and industry | база для торговли и промышленности |
gen. | Belarusian Chamber of Commerce and Industry | Белорусская торгово-промышленная палата (ВосьМой) |
patents. | Berne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industry | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
law, ADR | Branch Union Leather, Furrier's, Shoe and Haberdasher Industry | Ассоциация кожи, меха, обуви и кожевенной промышленности (stajna) |
econ. | bread and baking pasta industry | Хлебопекарная и макаронная промышленность |
Makarov. | brewing and distilling industry | пивоварение и винокурение |
pulp.n.paper | British Paper and Board Industry Research Association | британская исследовательская ассоциация бумажной и картонной промышленности (Sergey Old Soldier) |
busin. | building and construction industry | строительная промышленность |
tech. | building-and-construction industry | строительная промышленность |
USA | Bureau of Industry and Security | Бюро промышленности и безопасности (Ведает списками товаров, запрещенных к вывозу из США по соображениям национальной безопасности, и следит за мерами по недопущению создания оружия массового поражения. Dahis) |
busin. | business and industry | торгово-промышленная деятельность |
mil. | Business and Industry Advisory Committee | консультативный комитет по связям с деловыми кругами и промышленностью (НАТО) |
O&G | Business and Industry Advisory Committee to OECD | Консультативный Комитет ОЭСР по бизнесу и промышленности |
org.name. | Business and Industry Advisory Committee to OECD | Торгово-промышленный консультативный комитет при ОЭСР |
unions. | Business and Industry Consultative Committee | Консультативный комитет предпринимателей и промышленников ККПП-ОЭСР (BIAC Кунделев) |
econ. | cement industry and industry of other bonding materials | цементная промышленность и промышленность прочих вяжущих материалов |
cem. | cement industry and trade | цементная промышленность и торговля (MichaelBurov) |
energ.ind. | Central and Eastern European Power Industry Forum | Энергетический форум стран Центральной и Восточной Европы |
gen. | chamber of commerce and industry | торгово-промышленная палата (ТПП) |
gen. | Chamber of Commerce and Industry | торгово-промышленная палата |
gen. | Chamber of Commerce and Industry of Amsterdam | Торгово-промышленная палата Амстердама (VictorMashkovtsev) |
law | Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Торгово-промышленной палате Российской Федерации (Konstantin 1966) |
law | Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | ТПП РФ (gennier) |
gen. | Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Торгово-промышленная палата Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
unions. | Chamber of Commerce, Industry and Agriculture of Beirut | Бейрутская торгово-промышленная и сельскохозяйственная палата (Кунделев) |
busin. | Chamber of Commerce, Industry, Craft Trade and Agriculture | Палата торговли, промышленности, ремесел и сельского хозяйства (oshkindt) |
gen. | Chamber of Commerce, Industry, Craftsmanship and Agriculture | Торгово-промышленная, ремесленная и сельскохозяйственная палата (Италия 4uzhoj) |
gen. | Chamber of Commerce, Industry, Craftsmanship and Agriculture | Палата торговли, промышленности, ремесел и сельского хозяйства (Vetrenitsa) |
econ. | Chamber of Commerce, Industry, Handicraft and Agriculture | Торгово-промышленная, ремесленная и сельскохозяйственная палата (Italy alfastorm2005) |
gen. | Chamber of Industry and Commerce | торгово-промышленная палата (zhvir) |
polym. | Chemical and Petrochemical Industry | химическая и нефтехимическая промышленность |
gen. | chemical and pharmaceutical industry | химико-фармацевтическая промышленность (shergilov) |
busin. | China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co. | Китайская международная инженерно-строительная компания цветной металлургии (Kovrigin) |
Makarov. | cleaning and disinfection of crossflow filtration membranes in the food industry | очистка и дезинфекция мембранной перекрёстноточной фильтрацией в пищевой промышленности |
Makarov. | close alliance between government and industry | укрепление связи между правительством и промышленностью |
busin. | coal iron and steel industry | металлургическая промышленность |
econ. | coke and coke products industry | промышленность кокса и продуктов коксования |
gen. | collaboration of science and industry | содружество науки и производства |
econ. | commerce and industry | промышленность и торговля (A.Rezvov) |
gen. | Commerce and Industry Association | Торгово-промышленная ассоциация |
gen. | Commerce and Industry Association of New York | Торгово-промышленная ассоциация Нью-Йорка |
China | Commission for Science, Technology and Industry for National Defense | Комиссия по науке, технологии и промышленности для обороны (COSTIND; КОНТОП MichaelBurov) |
gen. | Committee and for the Coal Industry | Комитет угольной промышленности (E&Y ABelonogov) |
astronaut. | Committee for Aviation and Space Industry Development | Комитет по вопросам развития авиационно-космической промышленности |
gen. | Committee for Industry, Construction, Transport and Energy | Комитет по промышленности, строительству, транспорту и энергетике (E&Y ABelonogov) |
nucl.phys. | Committee for Nuclear Energy at the Ministry of Industry and New Technologies | Комитет атомной энергетики Министерства индустрии и новых технологий (MichaelBurov) |
nucl.phys. | Committee for Nuclear Energy at the Ministry of Industry and New Technologies | КАЭ МИНТ (MichaelBurov) |
gen. | Committee for the Food and Processing Industry | Комитет пищевой и перерабатывающей промышленности (E&Y ABelonogov) |
busin. | committee for trade and industry | комиссия по торговле и промышленности |
abbr. | Committee of the Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan | Комитет промышленности Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Anthony8) |
gen. | Committee of Tourism Industry of the Ministry of Industry and New Technologies of Kazakhstan | Комитет индустрии туризма Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
gen. | Committee of Tourism Industry of the Ministry of Industry and New Technologies of Kazakhstan | Комитет индустрии туризма МИНТ РК (Johnny Bravo) |
UN, ecol. | Committee on Industry, Technology and Human Settlements | Комитет по промышленности, технологии и населённым пунктам |
UN, ecol. | Committee on Industry, Technology, Human Settlements and the Environment | Комитет по промышленности, технологии, населённым пунктам и окружающей среде |
mil., avia., USA | Computer and Communication Industry Association | Ассоциация производителей вычислительной техники и средств связи |
comp., net. | Computer and communications Industry Association | Ассоциация производителей средств вычислительной техники и связи (США) |
comp., net. | Computer and Communications Industry Association | Ассоциация производителей компьютеров и средств связи |
tech. | Computer and Communications Industry Association | Промышленная ассоциация по выпуску электронно-вычислительной техники и аппаратуры связи |
IT | Computer and Communications Industry Association | Ассоциация производителей вычислительной техники и средств связи (США) |
tech. | Computer and Communications Industry Association | Ассоциация изготовителей вычислительной техники и средств связи |
UN, ecol. | Confederation of Asian Chambers of Commerce and Industry | Конфедерация торгово-промышленных палат стран Азии |
foreig.aff. | Conference "Government/Industry Dialogue on Safety and Confidence in Cyberspace" | Конференция на тему "Диалог между правительством и промышленностью о безопасности и доверии в киберпространстве" |
gen. | Construction Industry and Building Material Suppliers | Комитет по строительству и производству строительных материалов (AEB wandervoegel) |
gen. | Construction Industry Research and | Ассоциация исследований и информации в строительной промышленности |
gen. | consumer industry and food processing | лёгкая и пищевая промышленность (Mag A) |
law | Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce | Конвенция "Об инспекции труда в промышленности и торговли" (No.81, 1947 Penguine0001) |
gen. | co-operation of science and industry | содружество науки и производства |
gen. | cosmetics and toiletries industry | индустрия парфюмерно-косметической и гигиенической продукции (bigmaxus) |
gen. | cosmetics and toiletries industry | индустрия парфюмерно-косметических и гигиенических товаров (bigmaxus) |
econ. | cost industry of soap manufacture, detergents, perfumes and cosmetics | промышленность мыловарения, моющих средств и парфюмерно-косметических изделий |
mil. | Council of Defense and Space Industry Associations | Совет Ассоциаций военной и космической промышленности |
gen. | Council of Defense and Space Industry Associations | Совет ассоциаций оборонной и космической промышленности |
construct. | curing plants for the concrete block and precast concrete part industry | закалочные установки для производства арматурной стали и сборных железобетонных элементов |
gen. | Cyprus Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата Кипра (Alexander Demidov) |
tech. | dairy-and-meat industry | мясо-молочная промышленность |
sec.sys. | Defense and Aerospace Industry Ministry | министерство оборонной и аэрокосмической промышленности (Казахстан Mutonchik) |
gen. | Defense and Aerospace Industry Ministry | МОАП (РК Johnny Bravo) |
tech. | defense industry analysis and forecast service | служба анализа и прогнозирования производства военной промышленности |
mil., avia. | Defense Industry Analysis and Forecast Service | служба анализа и прогнозирования развития оборонной промышленности |
sec.sys. | Department of counterintelligence support of industry facilities and transport | ОКРООПТ (Coquelicot) |
gen. | Department of Industry, Science and Resources | Министерство промышленности, науки и ресурсов (Австралия ABelonogov) |
formal | Department of Industry, Tourism, and Resources | Министерство промышленности, туризма и природных ресурсов (Dominator_Salvator) |
adm.law. | Department of Science and Industry Policy | Департаментом науки и промышленности (Moscow google.com SergeyL) |
gen. | Department of the Petroleum Industry of the Ministry of Energy and Mineral Resources | департамент нефтяной промышленности Министерства энергетики и минеральных ресурсов (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Department of the Petroleum Industry of the Ministry of Energy and Mineral Resources of the Republic of Kazakhstan | департамент нефтяной промышленности Министерства энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан (Yeldar Azanbayev) |
int.rel. | Department of Trade and Industry | Министерство торговли и промышленности ЮАР (South Africa pta) |
st.exch. | Department of Trade and Industry | МТП (dimock) |
energ.syst., BrE | Department of Trade and Industry | Департамент торговли и промышленности (MichaelBurov) |
bank., BrE | Department of Trade and Industry | министерство торговли и промышленности |
hist. | Department of Trade and Industry | Министерство торговли и промышленности (Великобритания) |
EU. | DG Enterprise and Industry | Генеральный директорат по предпринимательству и промышленности (Directorate-General for Enterprise and Industry (European Commission) – Европейская Комиссия алешаBG) |
UN | Division of Technology, Industry and Economics | Отдел технологии, промышленности и экономики |
energ.ind. | Division of Technology, Industry and Economist | Отдел технологий, промышленности и экономики (в составе секретариата программы ООН по окружающей среде) |
gen. | dry cleaning and laundry industry | индустрия чистоты (yanadya19) |
law | Dubai Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата Дубая (spanishru) |
busin. | economic climate for commerce and industry | экономический климат в торговле и промышленности |
econ. | electrical and thermal power industry | промышленность электроэнергии и теплоэнергетики |
econ. | electronic and other electric equipment industry | электронная и электротехническая промышленность (A.Rezvov) |
Makarov. | elevator and grain storage industry | элеваторно-складская промышленность |
construct. | engineering and design industry | проектно-конструкторская индустрия (Yeldar Azanbayev) |
EU. | Enterprise and Industry Directorate-General | Генеральный директорат по предпринимательству и промышленности (European Commission – Европейская комиссия алешаBG) |
gen. | entertainment and media industry | рынок развлечений и СМИ (Toughguy) |
Makarov. | environmental goods and services industry | отрасли экологически чистых товаров и услуг |
EBRD | environmental goods and services industry | отрасли экологически чистых экологичных товаров и услуг (raf) |
Makarov. | environmental goods and services industry | отрасли экологичных товаров и услуг |
progr. | equipment and programming languages for use in the controls industry | оборудование и языки программирования, предназначенные для использования в индустрии средств управления (ssn) |
UN, ecol. | ESCAP/UNIDO Division of Industry, Housing and Technology | Отдел промышленности, жилищного строительства и технологии ЭСКАТО / ЮНИДО |
UN, ecol. | ESCAP/UNIDO Division of Industry, Human Settlements and Technology | Отдел промышленности, населённых пунктов и техники ЭСКАТО / ЮНИДО |
interntl.trade. | the European Association of Chambers of Commerce and Industry | Ассоциация европейских торгово-промышленных палат (Denis Lebedev) |
interntl.trade. | the European Association of Chambers of Commerce and Industry | Ассоциация торгово-промышленных палат европейских стран (Denis Lebedev) |
ecol. | European Chemical Industry Ecotoxicology and Toxicology Centre | Европейский центр химической промышленности по вопросам экологии и токсикологии (МФХБ Wakeful dormouse) |
org.name. | European Council of Paint, Printing Ink and Artists' Colours Industry | Европейский совет производителей красителей, типографских и художественных красок (Volha13) |
industr. | export and import industries | отрасли, работающие на экспорт и импорт |
busin. | export and import industries | отрасли, работающие на внешний и внутренний рынки |
polit. | fall under the influence of lobbies in the pharmaceutical and oil industry | попасть под влияние лоббистов фармацевтической и нефтяной промышленности (Alex_Odeychuk) |
tech. | fat-and-oil industry | масложировая промышленность |
Makarov. | fats and oils industry | жировая промышленность |
product. | Federal Ore and Non-Ore Mining Industry Safety Act | федеральный закон о технике безопасности в рудной и нерудной промышленности (Yeldar Azanbayev) |
mil., WMD | Federal Oversight Agency for Mining and Industry | Госгортехнадзор России |
gen. | Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
GOST. | Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute for Standardization and Certification in Machine Building Industry" | Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ФГУП "ВНИИНМАШ"; FSUE "VNIINMASH" V.Sok) |
law | Federal technical re-equipment and development program for Russian metallurgy industry in 1993-2000, approved by the Enactment of the Government of the Russian Federation of 24.01.94 no. 41 | Федеральная программа технического перевооружения и развития металлургии России на 1993-2000 гг. одобренная постановлением Правительства Российской Федерации от 24.01.94 г. N 41 |
gen. | Federation of Salaried Employees in Industry and Services | Федерация штатных сотрудников предприятий промышленности и сферы услуг (Швеция Peter Krauss) |
product. | Fire Safety Rules on Oil and Gas Industry | правила пожарной безопасности в нефтегазодобывающей промышленности (Yeldar Azanbayev) |
org.name. | Fish Products and Industry Division | Отдел рыбопродуктов и рыбной промышленности |
GOST. | Fishing industry vessels. Terms and definitions | Суда промыслового флота. Термины и определения (GOST 20012-74 Himera) |
tech. | flavor and fragrance industry | промышленность ароматизирующих и душистых веществ |
Makarov. | flavor and fragrance industry | производство душистых и ароматических веществ |
tech. | flavor-and-fragrance industry | промышленность ароматизирующих и душистых веществ |
O&G. tech. | floating vessel used by the offshore oil and gas industry for the production and processing of hydrocarbons and for the storage of oil | плавучая установка для добычи, отгрузки углеводородов и хранения нефти (FPSO; ПУХО; ПУДХО MichaelBurov) |
O&G. tech. | floating vessel used by the offshore oil and gas industry for the production and processing of hydrocarbons and for the storage of oil | ПУХО (MichaelBurov) |
O&G. tech. | floating vessel used by the offshore oil and gas industry for the production and processing of hydrocarbons and for the storage of oil | плавучая установка для добычи, отгрузки и хранения нефти (FPSO; ПУХО MichaelBurov) |
O&G. tech. | floating vessel used by the offshore oil and gas industry for the production and processing of hydrocarbons and for the storage of oil | судно типа ПУХО (FPSO MichaelBurov) |
tech. | flour-and-cereals industry | мукомольно-крупяная промышленность |
gen. | food and beverage industry | пищевая промышленность (Wif) |
geogr. | food and beverage industry | пищевкусовая промышленность |
econ. | food and lodging industry | общественное питание и гостиничное обслуживание (как отрасль экономики) |
gen. | food and pharmaceutical industry | пищевая и перерабатывающая промышленность (Alexander Demidov) |
gen. | food and processing industry | пищевая и перерабатывающая промышленность (Alexander Demidov) |
fin. | food, beverage and tobacco industry | производство продовольствия, напитков и табачных изделий |
industr. | food, beverages and tobacco industry | производство продовольствия, напитков и табачных изделии |
busin. | food, beverages and tobacco industry | производство продовольствия, напитков и табачных изделий |
Makarov. | formula feed and grain-processing industry | переработка зерна и производство комбинированных кормов |
Makarov. | formula feed and grain-processing industry | комбикормовая промышленность |
oil | fuel and energy industry | топливно-энергетический комплекс |
O&G, oilfield. | gas and oil producing industry | нефтегазодобывающая промышленность |
oil | gas-and-oil producing industry | нефтегазодобывающая промышленность |
econ. | generally accepted oil and gas industry practice | общепринятая практика нефтяной и газовой промышленности |
gen. | German Central Association of the Electrical and Electronics Industry | Немецкая Центральная Ассоциация электротехнической и электронной промышленности (ZVEI ROGER YOUNG) |
econ. | glass, porcelain and earthenware industry | стекольная и фарфоро-фаянсовая промышленность |
mil., avia. | Global Association of Manufacturers for the Instrumentation, Control and Automation Industry | Всемирная ассоциация промышленных фирм по производству оборудования, приборов, средств управления и автоматизации |
busin. | go into the market and industry | приходить на рынок и в промышленность |
econ. | gold and platinum industry | золото-платиновая промышленность (Tamerlane) |
busin. | goods for trade and industry | товары для торговли и промышленности |
mil., avia. | government, university, industry and laboratory development | правительственные, университетские, промышленные и лабораторные разработки |
tech. | group on industry and general applications | группа по промышленным и общим применениям |
UN | Guidelines on Risk Management and Accident Prevention in the Chemical Industry | Руководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности |
product. | Head Office "West-Kazakhstan Trans-Regional Department of Geology and Subsurface Use of the Committee for Geology and Subsurface Use of the Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan" | Головное Управление "Западно-Казахстанский межрегиональный департамент геологии и недропользования Комитета геологии и недропользования Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Yeldar Azanbayev) |
busin. | hotel and catering industry | гостиничное хозяйство и ресторанное дело |
O&G | I. M. Gubkin Moscow Institute of the Petrochemical and Gas Industry | Московский институт нефтехимической и газовой промышленности им. И.М. Губкина (MichaelBurov) |
Makarov. | in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry | за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию |
gen. | in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry | за несколько лет он значительно продвинулся по |
quot.aph. | in academia, research and industry | в системе образования и науки и в промышленности (Alex_Odeychuk) |
gen. | Industry Accounting and Auditing Guides | Отраслевые руководства по учёту и аудиту |
Makarov. | industry and agriculture of the U.K. | промышленность и сельское хозяйство Соединённого Королевства |
busin. | industry and commerce | промышленность и торговля |
mil., avia. | industry and construction | промышленность и строительство |
gen. | Industry and Energy Ministry | министерство промышленности и энергетики (Alexander Demidov) |
UN | Industry and Environment Centre | Центр по вопросам промышленности и окружающей среды |
UN | Industry and Environment Office | Отдел промышленности и окружающей среды |
ecol. | Industry and Environment Office | Управление промышленности и экологии |
UN | Industry and Environment Programme | Программа по промышленности и окружающей среде |
UN | Industry and Environment Programme Activity Centre | Центр программной деятельности по промышленности и окружающей среде |
audit. | industry and geographical segments | отраслевые и географические сегменты |
gen. | industry and geographical segments | производные и географические сегменты (Lavrov) |
gen. | industry and sector performance | показатели по отрасли и сектору (VictorMashkovtsev) |
UN, ecol. | Industry and Technology Division | Отдел промышленности и технологии |
gen. | Industry and Trade Ministry | Министерство промышленности и торговли (Alexander Demidov) |
busin. | Industry Center for Development and Implementation of Information Systems | Отраслевой центр разработки и внедрения информационных систем (Alex_Odeychuk) |
econ. | industry of art goods and other cultural goods | промышленность художественных изделий и других предметов культурного назначения |
econ. | industry of building elements and structures | промышленность строительных элементов и конструкций |
econ. | industry of chemical fertilizers and crop protection agents | промышленность химических удобрений и средств защиты растений |
econ. | industry of concrete and concrete elements | промышленность бетона и деталей из бетона |
econ. | industry of drugs and medicines | промышленность медикаментов и фармацевтических препаратов |
econ. | industry of dyes, pigments, lacquers and paints | промышленность красителей, пигментов, лаков и красок |
econ. | industry of fruit and vegetable and fruit preserves | промышленность плодоовощных и фруктовых консервов |
econ. | industry of industrial, protective and saddlery articles | промышленность технических, предохранительных и шорных изделий |
econ. | industry of machines, processing equipment and installations for industry | промышленность машин, технологического оборудования и установок для промышленности |
econ. | industry of metal structures and other metal products | промышленность металлических конструкций и других металлических изделий |
econ. | industry of other machines and equipment | промышленность прочих машин и оборудования |
econ. | industry of paper and cardboard products | промышленность изделий из бумаги и картона |
econ. | industry of soap manufacture, detergents, perfumes and cosmetics | промышленность мыловарения, моющих средств и парфюмерно-косметических изделий |
econ. | industry of synthetic rubber and basic high-molecular products | промышленность синтетического каучука и основных высокомолекулярных продуктов |
econ. | industry of tires and rubber-asbestos products | промышленность покрышек и резиноасбестовых изделий |
econ. | industry of vegetable oils and fats | промышленность растительных масел и жиров |
econ. | industry of wood-pulp, paper and cardboard | промышленность целлюлозы, бумаги и картона |
HF.electr. | Industry, Science and Medicine | диапазон радиочастот от 150 кГц до 80 МГц, выделенный для "промышленности, науки и медицины" (MyxuH) |
gen. | industry supervisory control and data acquisition system | отраслевая система оперативно-диспетчерского управления (such as the utility industry's Supervisory Control and Data Acquisition system ("SCADA"), that would reasonably ensure that any discharge as described in ... | Our CygNet™ is the oil and gas industry's supervisory control and data acquisition system. Alexander Demidov) |
mil., avia. | Industry Training, Simulation and Education Conference | конференция промышленности по тренажёрному обучению |
Makarov. | inflation is rampant and industry in decline | инфляция свирепствует, в промышленности спад |
goldmin. | instruction in calculation of losses and dilution of ore and ore-bearing sands in mines and placers of ministry of Non-Ferrous industry | инструкция по учёту потерь и разубоживания руды и песков на рудниках и приисках МЦИ СССР (Leonid Dzhepko) |
oil | Instruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels. | Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома (Seregaboss) |
energ.ind. | International Center for Industry and Environment | Международный центр по проблемам промышленности и окружающей среды |
ecol. | International Center for Industry and Environment | Международный центр по вопросам промышленности и окружающей среды |
ecol. | International Center for Industry and the Environment | Международный центр по промышленности и окружающей среде |
gen. | International Centre for Industry and the Environment | МЦПО |
gen. | International Centre for Industry and the Environment | Международный центр по вопросам промышленности и окружающей среды |
law | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС; ICAC Eoghan Connolly) |
gen. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате России (VictorMashkovtsev) |
gen. | International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | МКАС при ТПП (gennier) |
int. law. | The International Commercial Arbitration Court at the RF Chamber of Commerce and Industry | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (Soulbringer) |
law | International Commercial Arbitration Court at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ (Ying) |
econ. | International commingle for Agricultural and Food Industries | Международная комиссия по переработке сельскохозяйственных продуктов (1934 г.) |
busin. | international confederation of pulse trade and industry | международная конференция по производству и торговле бобовыми |
law | International Court of Commercial Arbitration at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ (указано на печати суда Metitella) |
gen. | International Federation of Cotton and Allied Textile Industries | МФХСОТ |
org.name. | International Pulse Trade and Industry Confederation | Международная конфедерация производства и сбыта бобовых |
progr. | international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | международная унификация оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления (ssn) |
mil., avia. | Interservice/Industry Training, Simulation and Education Conference | конференция промышленности, видов и родов вооружённых сил по системам тренажёрного обучения |
econ. | iron and steel industry | чёрная металлургия |
environ. | iron and steel industry | производство чугуна и стали (Sector of the metallurgical industry dealing with the production of cast iron, steel and iron alloys. Emissions from these industries tend to settle quickly from the atmosphere and can lead to rising concentrations in the soil. The main raw material input to the production process is iron ore. Also recycled scrap is used; Отрасль металлургии, предприятия которой заняты в производстве чугуна, стали и сплавов. Выбросы от таких производств имеют тенденцию к быстрому осаждению из атмосферы и могут привести к их накоплению в почве. Основное сырье для этого производства – железная руда, также используется вторичный металл) |
busin. | iron and steel industry | металлургическая отрасль |
met. | iron and steel industry | металлургия (Andrey Truhachev) |
busin. | iron and steel industry | металлургическая промышленность |
busin. | iron and steel industry | сталелитейная промышленность |
met. | iron and steel making industry | чёрная металлургия (VLZ_58) |
automat. | iron-and-steel industry | чёрная металлургия |
gen. | Korean-American Commerce and Industry Association | Корейско-американская торгово-промышленная ассоциация |
Makarov. | leather and foot-wear industry | кожевенно-обувная промышленность |
econ. | leather, fur and footwear industry | кожевенная, меховая и обувная промышленность |
ed. | legal foundation for development of oil-and-gas extraction industry | правовые основы развития нефтегазовой отрасли (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
ed. | legal service of oil-and-gas industry | юридическая служба нефтегазовой отрасли (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
tech. | Lift and Escalator Industry Association | Отраслевая ассоциация по лифтам и эскалаторам (Freelancer-TKM) |
gen. | light and food industry | лёгкая и пищевая промышленность (kiska-myau777) |
ling. | linguist who specializes in the finance and accounting industry | переводчик, специализирующийся на переводе финансовых и бухгалтерских документов (Alex_Odeychuk) |
econ. | logging and woodworking industry | лесозаготовительная и деревообрабатывающая промышленность |
gen. | London Chamber of Commerce and Industry | Лондонская торгово-промышленная палата |
oil | Main center for certification and standardization of chemicals for the oil industry | ГЦСС Головной центр по сертификации и стандартизации химреагентов для нефтяной промышленности (Islet) |
gen. | Manual of safety instructions and recommendations for oil and gas industry facilities constructors. | Сборник инструкций и рекомендаций по технике безопасности для строителей объектов нефтяной и газовой промышленности (feyana) |
O&G | manufacturers Standardization Society of the Valve and Fitting Industry | Общество стандартизации компаний-изготовителей задвижек и фитингов |
tech. | Manufacturers Standardization Society of the Valve and Fittings Industry | Общество по стандартизации изготовителей трубопроводной арматуры и трубной продукции (MSS Jenny1801) |
O&G. tech. | Manufacturers Standardization Society of Valve and Fittings Industry | Общество стандартизации трубопроводной арматуры |
tech. | Manufacturers Standardization Society of Valve and Fittings Industry | Общество изготовителей по стандартизации клапанов и арматуры |
O&G, tengiz. | Manufacturers Standartization Society of the Valve and Fitting Industry | Общество изготовителей по стандартизации запорно-регулирующей арматуры и фитингов |
gen. | Market of products, services and technologies for power industry | Рынок продукции, услуг и технологий для электроэнергетики (rechnik) |
gen. | mass media and entertainment industry | новостная и развлекательная индустрия (Lavrov) |
gen. | mathematics in education and industry | математика в образовании и промышленности |
econ. | measurement of household and small scale industry activity | статистическое измерение кустарного и мелкомасштабного производства |
industr. | meat preparation and preservation industry | мясоперерабатывающая промышленность |
industr. | meat preparation and preservation industry | консервная промышленность |
busin. | meat preparation and preservation industry | мясоперерабатывающая и консервная промышленность |
econ. | mechanical engineering and metal-working industry | машиностроение и металлообрабатывающая промышленность |
med. | Medical and Biotech Industry Association | Медицинская и биотехнологическая отраслевая ассоциация (selenethegoddess) |
UN, polit. | Meeting of Ministers of Industry and Technology | Совещание министров промышленности и технологии |
gen. | Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry | Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov) |
econ. | mining and metallurgical industry | горно-металлургическая промышленность (due to the tax imposed on this consumable in the mining and metallurgical industry – Proceedings of the Metallurgical Society of the Canadian Institute of Mining and Metallurgy Tamerlane) |
industr. | mining and processing industry | горноперерабатывающая промышленность (англ. термин взят из доклада U.S. Environmental Protection Agency Alex_Odeychuk) |
tech. | mining-and-chemical industry | горно-химическая промышленность |
gen. | Minister for Industry and Energy | министр промышленности и энергетики (UK House of Commons Alexander Demidov) |
polit. | minister of economy, industry and digital affairs | министр экономики, промышленности и информатизации (Alex_Odeychuk) |
gen. | Minister of Industry and Energy | министр промышленности и энергетики (kremlin.ru dms) |
foreig.aff. | Minister of Industry, Science and Technology of the Russian Federation | Министр промышленности, науки и технологий Российской Федерации |
busin. | Minister of Trade and Industry | министр торговли и промышленности |
gen. | Ministry for Industry and Trade | Министерство промышленности и торговли (Alexander Demidov) |
gen. | Ministry for the Oil and Gas Industry | Миннефтегазпром (E&Y ABelonogov) |
ecol. | Ministry of Agriculture, Food Industry and Land Reclamation | МСХППиМ (МСХМПП; Министерство сельского хозяйства, пищевой промышленности и мелиорации Divina) |
gen. | Ministry of Commerce and Industry | Министерство торговли и промышленности (shergilov) |
energ.ind. | Ministry of Commerce, Industry and Energy | Министерство торговли, промышленности и энергетики (Корея) |
gen. | Ministry of Commerce, Industry and Tourism | Министерство торговли, промышленности и туризма (Республики Кипр Leviathan) |
law | Ministry of Construction Industry, Housing and Utilities Sector | Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (wikipedia.org Elina Semykina) |
construct. | Ministry of Construction Industry, Housing and Utilities Sector | Министерстве строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ (wiki wikipedia.org MetalCat) |
O&G | Ministry of Economics, Trade and Industry | Министерство экономического развития и торговли (MichaelBurov) |
tech. | Ministry of Economy, Trade and Industry | Министерство экономики, торговли и промышленности |
energ.ind. | Ministry of Economy, Trade and Industry | Министерство экономики, торговли и промышленности (напр., Япония, выдаёт лицензии 10-ти частным электроэнергетическим компаниям (Hokkaido Electric Power, Tohoku Electric Power, Tokyo Electric Power, Chubu Electric Power, Hokuriku Electric Power, Kansai Electric Power, Chugoku Electric Power, Shikoku Electric Power, Kyushu Electric Power, Okinawa Electric Power) на эксплуатацию энергетических объектов по числу зон обслуживания, на которые разделена территория страны) |
gen. | Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan | Министерство экономики, торговли и промышленности Японии (meti.go.jp ABelonogov) |
gen. | Ministry of Energy, Commerce and Industry | Министерство энергетики, торговли и промышленности (Республика Кипр emrok) |
law | Ministry of energy, commerce, industry and tourism | Министерство энергетики, торговли, промышленности и туризма (Лорина) |
gen. | Ministry of Energy, Industry and Trade | МЭИиТ (Министерство энергетики, индустрии и торговли, Казахстан gulnara11) |
bank. | Ministry of Health and Medical Industry | МЗиМп (inn) |
med. | Ministry of Health and Medical Industry | Минздравмедпром (Jasmine_Hopeford) |
gen. | Ministry of Industry and Energy of the Russian Federation | Министерство промышленности и энергетики Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
polit. | Ministry of Industry and Information Technology | Министерство промышленности и информационных технологий (Alex_Odeychuk) |
int.rel. | Ministry of Industry and Information Technology | Министерство промышленности и информатизации (КНР RenardArgente) |
O&G, karach. | Ministry of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan | МИИР ( (term added on 15 Aug 2019) gov.kz Aiduza) |
O&G, karach. | Ministry of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan | МИИР РК ( (term added on 15 Aug 2019) gov.kz Aiduza) |
O&G, karach. | Ministry of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan | Министерство индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан ( (term added on 15 Aug 2019) gov.kz Aiduza) |
tech. | Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan | МИиНТ РК (Министерство индустрии и новых технологий Республики Казахстан Oleksandr Spirin) |
product. | Ministry of Industry and New Technology | министерство индустрии и новых технологий (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Ministry of Industry and Trade | Минпромторг (LyuFi) |
gen. | Ministry of Industry and Trade | Министерство индустрии и торговли (в Казахстане ankicadeenka) |
gen. | ministry of industry and trade of russia | министерство промышленности и торговли россии (Victorian) |
gen. | Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation | Министерство промышленности и торговли РФ (MichaelBurov) |
gen. | Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation | Министерство промышленности и торговли Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation | Минпромторг (MichaelBurov) |
gen. | Ministry of Industry, Commerce and Handicraft | Министерство промышленности, торговли и ремесел (Италия V.Sok) |
for.pol. | Ministry of Industry, Mines and Energy | Министерство промышленности, разработки недр и энергетики (LPDR, MIME HelenDZ) |
gen. | Ministry of Industry, Science and Technology | Министерство промышленности, науки и технологий (ssn) |
O&G, sakh. | Ministry of Industry, Science and Technology of Russian Federation | Министерство промышленности, науки и технологий РФ (окт. 2001) |
mil., avia., jap. | Ministry of International Trade and Industry | министерство внешней торговли и промышленности |
adv. | ministry of International Trade and Industry | министерство внешней торговли и промышленности (Япония) |
astronaut. | Ministry of International Trade and Industry | Министерство внешней торговли и промышленности (Japan) |
energ.ind. | Ministry of International Trade and Industry | Министерство по вопросам внешней торговли и промышленности (напр., в США и ряде др. стран) |
gen. | Ministry of International Trade and Industry | министерство международной торговли и промышленности |
gen. | Ministry of Iron and Steel Industry | МЧМ (министерство черной металлургии Ark) |
gen. | Ministry of Iron and Steel Industry | Министерство чёрной металлургии (Ark) |
oil.proc. | Ministry of oil refining and petrochemical industry of USSR | Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР (protatusik) |
busin. | Ministry of Trade and Industry | министерство внешней торговли и промышленности |
interntl.trade. | Ministry of Trade, Industry and Fisheries of Norway | Министерство торговли, промышленности и рыболовства Норвегии |
sociol. | mixed housing and industry | интеграция жилья и промышленности |
fin. | Moscow Ad Hoc Industry and Construction Financial Action Task Force | Временная комиссия по финансовому мониторингу организаций промышленности и строительства города Москвы (Alexander Matytsin) |
gen. | Moscow Chamber of Commerce and Industry | МТПП (Московская торгово-промышленная палата rechnik) |
gen. | Moscow University for Industry and Finance "Synergy" | Московский финансово-промышленный университет "Синергия" (nerzig) |
environ. | multi-stakeholder partnership between industry and non-industry organizations | партнёрство, поддержанное большим числом промышленных и непромышленных организаций (MichaelBurov) |
busin. | National Agency of Industry and Trade | Национальное управление промышленности и торговле |
ecol. | National Council of Paper Industry for Air and Stream Improvement | Национальный совет целлюлозно-бумажной промышленности по улучшению качества воздуха и водотоков (США) |
ecol. | National Council of the Paper Industry for Air and Stream Improvement | Национальный совет целлюлозно-бумажной промышленности по улучшению состояния воздуха и водотоков (США) |
abbr. | National Institute of Forest Industry Managerial and Professional Staff Development | ВИПКЛХ (Всероссийский институт повышения квалификации руководящих работников и специалистов лесного хозяйства kotechek) |
abbr. | National Research and Design Institute for Economics, Production Management and Information in the Forest, Pulp and Paper and Timber Processing Industry | ВНИПИЭИлеспром (Всесоюзный научно-исследовательс- кий и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности kotechek) |
mil., avia. | Navy-industry cooperative research and development program | программа совместных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ военно-морских сил и промышленности |
Makarov. | nitrogen and nitrogen compound making industry | азотная промышленность |
Makarov. | occupational safety and health in construction industry | техника безопасности и гигиена труда в строительстве |
environ. | oil and fat industry | производство пищевого масла и жиров (Industry for the production and processing of edible oils and fats; Промышленное производство и переработка пищевых масел и жиров) |
gen. | oil and gas industry | нефтегазовая отрасль (feyana) |
mining. | oil and gas industry | нефтяная и газовая промышленность |
Makarov. | oil and gas industry | нефтегазовая промышленность |
product. | oil and gas industry | нефтегазовый комплекс (Yeldar Azanbayev) |
O&G. tech. | oil and gas industry | нефтегазовое хозяйство (НГХ Лилия Кузьмина) |
ecol. | oil and gas industry complex | нефтегазопромышленный комплекс (Амбарцумян) |
gen. | Oil and Gas Industry Construction Ministry | Министерство строительства для нефтяной и газовой промышленности (Миннефтегазстрой Alexander Demidov) |
gen. | Oil and Gas Industry Safety Regulations | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (Worked with corporate safety regulators as well as customer safety representatives to ensure NOV received and adhered to all oil and gas industry safety regulations. Alexander Demidov) |
dril. | oil and gas industry safety rules and regulations | правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности |
gen. | Oil and Gas Industry Worker's Day | День работников нефтяной и газовой промышленности (YGA) |
O&G, sakh. | oil and gas processing industry | нефтегазоперерабатывающая промышленность (Bauirjan) |
econ. | Oil and natural gas industry | Нефтяная и газовая промышленность (Ellisa) |
O&G. tech. | oil-and-gas industry | нефтегазодобывающая промышленность |
Makarov. | ore mining and processing industry | горноперерабатывающая промышленность |
Makarov. | organic nitrates, a kind of important energetic compounds widely used in the military and aviation industry | органические нитраты – это семейство важных энергоёмких соединений, широко используемых в военной и авиационной промышленности |
dipl. | output TV and film industry | продукция теле- и киноиндустрии |
gen. | paint and coatings industry | лакокрасочная промышленность (gennier) |
nat.res. | paint and lacquer industry | лакокрасочная промышленность |
tech. | paint-and-varnish industry | лакокрасочная промышленность |
tech. | paper-and-pulp industry | целлюлозно-бумажная промышленность |
adv. | perfume and toiletry industry | парфюмерно-косметическая промышленность |
Gruzovik, forestr. | pertaining to forestry and the timber industry | лесотехнический |
gen. | pertaining to forestry and timber industry | лесотехнический |
gen. | petroleum and petrochemical industry | нефтяная и нефтехимическая промышленность (Alexander Demidov) |
f.trade. | PHD Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата Пенджаба, Харьяны и Дели (PHD – Punjab, Haryana and Delhi ла гата) |
hindi | PHD Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата "Прогресс, гармония и развитие" (PHD for Progress, Harmony and Development 4uzhoj) |
mining. | pit-and-quarry industry | нерудная промышленность |
mining. | pit-and-quarry industry | отрасль промышленности по добыче полезных ископаемых открытым способом |
energ.ind. | power industry acronyms and abbreviations | список акронимов и сокращений, используемых в изданиях по энергетике |
Makarov. | power industry electronics for environmental monitoring and emissions control | электронные приборы для экологического мониторинга и контроля выбросов электростанций |
libr. | printing and publishing industry | полиграфическая и издательская промышленность |
econ. | printing and publishing industry | полиграфическая промышленность |
libr. | printing and publishing industry | полиграфия |
gen. | Procurement and Logistics Center for the Helicopter Industry | Центр закупок и логистики вертолётной индустрии (rechnik) |
gen. | Procurement and Logistics Center for the Helicopter Industry | ЦЗЛ ВИ (Центр закупок и логистики вертолетной индустрии rechnik) |
environ. | promotion of trade and industry | поддержка торговли и промышленности (Деятельность, содействующая или поддерживающая покупку, продажу либо обмен товарами или услугами с другими странами, которая может включать такие средства, как маркетинг, дипломатическое давление, предоставление экспортных стимулов в виде кредитов и гарантий, государственные субсидии, обучение и консультации) |
busin. | promotion of trade and industry | содействие развитию торговли и промышленности |
busin. | properties used for trade and industry | виды собственности, используемые в промышленности и торговле |
busin. | property for trade and industry | имущество для торговли и промышленности |
Makarov. | pulp and papermaking industry | целлюлозно-бумажная промышленность |
tech. | pulp-and-paper industry | целлюлозно-бумажная промышленность |
UN, polit. | Regional Meeting of Ministers of Industry of Asia and the Pacific | Региональное совещание министров промышленности стран азиатско-тихоокеанского региона |
UN, polit. | Regional Seminar on Energy Conservation in Ceramics and Other Silicate Industries | региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продукты |
product. | regulation of industrial safety for hazardous facilities of oil and gas industry | правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей (Yeldar Azanbayev) |
product. | regulations of industrial safety for hazardous production facilities of oil and gas industry | правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности (Yeldar Azanbayev) |
law | regulatory and industry compliance | соответствие нормам регулирующих органов и отраслевым нормам (Alexander Demidov) |
pulp.n.paper | Research Institute of Pulp and Paper Industry | Научно-исследовательский институт целлюлозной и бумажной промышленности |
econ. | research-and-development industry | индустрия исследований и конструкторско-технологических разработок |
busin. | result in more transparency in industry and less secrecy | приводить к более ясному представлению о положении дел в промышленности и к уменьшению секретности |
ecol. | reuse and recycling of freshwater in manufacturing industry | повторное и оборотное использование пресной воды в обрабатывающей промышленности (индикаторы по защите и мониторингу окружающей среды lesdn) |
O&G, sakh. | RF Ministry of Industry and Energy | Министерство промышленности и энергетики (Sakhalin Energy) |
econ. | rocket and space industry | ракетно-космическая промышленность (В. Бузаков) |
industr. | rocket and space industry | ракетно-космическая отрасль (Alex_Odeychuk) |
nucl.pow. | Rules and Norms of Nuclear Power Industry | Правила и Нормы атомной энергетики (ПНАЭ V.Lomaev) |
energ.ind. | Rules and Norms of Nuclear Power Industry | Нормы и правила в области использования атомной энергии (Kastorka) |
gen. | Rules for Safety in the Oil and Gas Industry | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (E&Y ABelonogov) |
gen. | Rules of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Регламент МКАС при ТПП РФ (gennier) |
product. | rules on industrial safety for hazardous facilities of oil and gas industry | правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Russian Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата России (rechnik) |
O&G, sakh. | Russian Federation Oversight Committee for Mining and Industry | Госкомитет РФ по надзору в горном деле и промышленности (GGTN, GosGorTechNadzor; ГГТН, Госгортехнадзор) |
gen. | Russia's industry and energy ministry | Минпромэнерго (starkside) |
oil | Safety rules in oil and gas industry | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (Seregaboss) |
ed. | Saint Petersburg State Art and Industry Academy | Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица (grafleonov) |
O&G | Sakhalin Research and Planning Institute of Offshore Petroleum Industry | Сахалинский научно-исследовательский и проектный институт морской нефтегазодобычи (MichaelBurov) |
gen. | Sakhalin Research and Planning Institute of Offshore Petroleum Industry | Сахлинский научно-исследовательский и проектный институт морской нефтегазодобычи (NIPImorneft; СахНИПИморнефть) |
amer. | savings and loan industry | ссудосберегательные ассоциации (как отрасль финансов) |
O&G | Scientific and Technical Society of the Oil and Gas Industry | Научно-техническое общество нефтяной и газовой промышленности им. И.М. Губкина (MichaelBurov) |
tech. | Sebastopol institute of nuclear energy and industry | Севастопольский институт ядерной энергии и промышленности |
polit. | Secretary of State for Trade and Industry | министр экономики (Br. Andrey Truhachev) |
fin. | Securities Industry and Financial Markets Association | Ассоциация участников фондового и финансового рынков (Alexander Matytsin) |
securit. | Securities Industry and Financial Markets Association | Ассоциация участников индустрии ценных бумаг и финансовых рынков (Securities Industry and Financial Markets Association; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | S.G. Stroganov Moscow State University of Art and Industry | МГХПУ им. Строганова С.Г (Московский государственный художественно-промышленный университет им. С.Г. Строганова rechnik) |
environ. | small and medium sized industry | малые и средние предприятия (No definition needed; Не требует толкования) |
progr. | smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices | тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
Makarov. | snow containing an abnormally large amount of sulphates or other acidic ions caused by effluents of the metallurgical and chemical industry into the atmosphere | снег с повышенным содержанием соединений серы, являющихся результатом выбросов в атмосферу отходов металлургической и химической промышленности |
tech. | soap and detergent industry | производство мыла и моющих средств |
IT | Software and Information Industry Association | Промышленная ассоциация программного обеспечения и информации (Guca) |
IT | Software and Information Industry Association | Ассоциация индустрии программного обеспечения и информации (Guca) |
progr. | software company specialized in quantitative methods and high performance computing for the financial industry | программотехническая компания, специализирующаяся на количественных методах и высокопроизводительных вычислениях для финансового сектора (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | standards and codes for building industry | стандарты и нормы в строительной промышленности |
O&G, sakh. | Standards Generally Accepted in the International Oil and Gas Industry | Общепринятые Нормы и Стандарты Мировой Нефтегазовой Промышленности (PSA) |
law | State Administration for Industry and Commerce | Государственное торгово-промышленное управление (Odnodoom) |
astronaut. | State and Health of the European EO Services Industry | Статус и жизнеспособность европейской индустрии услуг наблюдения за поверхностью Земли (ЕО AllaR) |
gov. | State Committee for Industry, Energy and Subsoil Use | Государственный комитет промышленности, энергетики и недропользования (Кыргызская Республика, ГКПЭН Ая) |
O&G | State Committee for Inspection of the Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan | Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору |
gen. | State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine Supervision | Госгортехнадзор (Lavrov) |
gen. | State Committee for the Supervision of Safety Practices in Work in Industry and Mining Supervision | Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору (E&Y ABelonogov) |
O&G | State Committee for Work Safety Supervision in Industry and Mining of the Republic of Kazakhstan | Госгортехнадзор, Государственный Комитет Республики Казахстан по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору |
O&G, karach. | State Committee on Inspection in Oil and Gas Industry | Комитет государственной инспекции в нефтегазовом комплексе (e.g. gov.kz Aiduza) |
gen. | State Research and Planning Institute for the Rare Metal Industry | Государственный научно-исследовательский и проектный институт редкометаллической промышленности (E&Y ABelonogov) |
law | statutory, regulatory and industry compliance | соответствие нормам регулирующих органов, законодательным и отраслевым нормам (Alexander Demidov) |
ed. | Stroganov Moscow State University of Arts and Industry | Московский государственный художественно-промышленный университет им. С.Г. Строганова (grafleonov) |
UN, ecol. | Subcommittee on Industry and Technology | Подкомитет по промышленности и технологии |
busin. | subsidies to trade and industry | субсидии для торговли и промышленности |
SAP. | Swiss Federal Office of Industry, Business and Employment | Федеральное ведомство по вопросам промышленности и труда |
busin. | taxation package for trade and industry | комплекс мероприятий в области налоговой политики для торговли и промышленности |
tech. | technical association of pulp and paper industry | техническая ассоциация бумагоделательной промышленности |
polym. | Technical Association of the Pulp and Paper Industry | техническое общество целлюлознобумажной промышленности |
water.suppl. | Technical Association of the Pulp and Paper Industry | Техническая ассоциация целлюлозно-бумажной промышленности |
pulp.n.paper | Technological Institute of Pulp and Paper Industry | Технологический институт целлюлозно-бумажной промышленности |
textile | textile and garment industry | текстильно-швейная промышленность (Sergei Aprelikov) |
econ. | textile and knitwear industry | текстильная и трикотажная промышленность |
econ. | textile, clothing and footwear industry | текстильная, швейная и кожевенно-обувная промышленность (hovanni) |
econ. | textile, clothing and footwear industry | лёгкая промышленность (hovanni) |
Makarov. | the marriage of scientific knowledge and industry | тесный союз науки и промышленности |
polit. | the Ministry of Industry and Energy | Министерства промышленности и энергетики (of the RF helen_ar) |
gen. | the Ministry of Industry and Energy | Минпромэнерго |
law, ADR | the Netherlands Chamber of Commerce and Industry | Нидерландская торгово-промышленная палата |
gen. | the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry | Торгово-промышленная палата Российской Федерации (Александр Б.) |
Makarov. | the unlikely marriage between tousled Microsoft and buttoned-down IBM created the hottest products in the de-cade's hottest industry, personal computers | плодом странного союза между демократичной "Майкрософт" и консервативной "Ай-Би-Эм" стал самый популярный продукт самой динамичной отрасли десятилетия – персональный компьютер |
Makarov. | these efforts enhance collaboration between industry and academia | эти усилия способствуют взаимодействию между производством и наукой |
gen. | these efforts enhance collaboration between industry and academia | эти усилия укрепляют взаимодействие между производством и наукой |
progr. | these specifications are intended to promote international unification of equipment and programming languages for use in the controls industry | эти спецификации должны содействовать международной унификации оборудования и языков программирования, предназначенных для использования в индустрии средств управления |
gen. | timber and woodworking industry | лесная и деревообрабатывающая промышленность (Alexander Demidov) |
qual.cont. | TNO science and industry | Нидерландская Организация Прикладных Научных Исследований (es_elena) |
automat. | tool-and-die industry | инструментальная промышленность |
coll. | trade and industry | торгово-промышленные круги (Ying) |
busin. | trade and industry | торговля и промышленность |
polit. | Trade and Industry Secretary | министр экономики (Br. Andrey Truhachev) |
stat. | transfer between domestic industry and the rest of the world | трансферт между внутренними отраслями и внешним миром |
stat. | transfer between domestic industry and the rest of the world | обмен между внутренними отраслями и внешним миром |
law | Unified Industry Nomenclature Catalogue of Equipment and Materials | ЕОНКОМ (UINCEM Moonranger) |
goldmin. | unified productivity standards of sloping, drifting and development operations for shafts and mines of mining industry | ЕНВ на подземные очистные, горнопроходческие и нарезные горные работы для шахт и рудников горнодобывающей промышленности |
dipl. | USSR Chamber of Commerce and Industry | Всесоюзная торгово-промышленная палата СССР |
gen. | USSR Committee for Supervision of the Safe Conduct of Work in Industry and Atomic Energy | Госпроматомнадзор СССР (E ABelonogov) |
gen. | USSR State Committee for Safety in Industry and Mining attached to the Council of Ministers of the USSR | Госгортехнадзор СССР (E&Y ABelonogov) |
law | Uzbek-British Trade and Industry Council | Узбекско-Британский совет по торговле и промышленности (Leonid Dzhepko) |
energ.ind. | valve and fittings industry | отрасль промышленности по производству арматуры |
econ. | veneer and board industry | промышленность фанеры и плит |
avia. | Vietnam Joint-Stock Commercial Bank for Industry and Trade | Акционерный коммерческий банк промышленности и торговли Вьетнама (Uchevatkina_Tina) |
trd.class. | wholesale of machinery for the textile industry and of sewing and knitting machines | торговля оптовая машинами и оборудованием для текстильного, швейного и трикотажного производств (ОКВЭД код 46.64 europa.eu 'More) |
Makarov. | wood-pulp and paper industry | целлюлозно-бумажная промышленность |
gen. | wood-pulp and paper industry | деревообрабатывающая промышленность (6j) |
gen. | wood-pulp and paper industry | бумажно-целлюлозная отрасль (feyana) |
econ. | woodwork and timber industry | деревообрабатывающая промышленность |
textile | woollen and worsted industry | шерстяная промышленность |
textile | woollen and worsted industry | шерстеобрабатывающая промышленность |