Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | begin to indulge in fantasies | расфантазироваться |
Gruzovik, inf. | begin to indulge in fantasies | зафантазировать |
gen. | he indulges in a cigar | он позволяет себе выкурить сигарету |
gen. | he indulges in illusions | он предаётся иллюзиям |
Makarov. | he knows them to be evil, nevertheless he indulges in them | он знает, что они дурные люди, но несмотря на это он им потворствует |
Makarov. | he seldom indulges in a holiday | он редко позволяет себе отдохнуть |
Makarov. | he seldom indulges in a new suit | он редко позволяет себе купить новый костюм |
Gruzovik | indulge in | вдаться (во что) |
Gruzovik | indulge in | вдаваться (во что) |
gen. | indulge in | предаваться |
gen. | indulge in | предаться |
gen. | indulge in | вести́ (какую-либо предосудительную деятельность: Proof that this company indulged in dubious, potentially criminal business practices. 4uzhoj) |
Makarov. | indulge in | доставить себе удовольствие |
Makarov. | indulge in | позволить себе (удовольствие, роскошь: Most of us were too busy to indulge in heavy lunchtime drinking.) |
Makarov. | indulge in | не отказать себе (в удовольствии) |
fig. | indulge in | потворствовать (Mikhail11) |
fig. | indulge oneself in | грешить (в смысле слишком чем-либо увлекаться Баян) |
Gruzovik, inf. | indulge in | баловаться |
gen. | indulge in | предаваться (He liked to indulge himself in his favourite pastime. • Chinese tourists in Dali could safely indulge in a nostalgia for an imagined socialist utopia of the Great Leap. Victor Parno) |
Makarov. | indulge in a cigar | с удовольствием выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a cigar | позволить себе выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a cigar | не отказать себе в удовольствии выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a fit of the dismals | хандрить |
Makarov. | indulge in a nap | с удовольствием вздремнуть |
Makarov. | indulge in a nap | позволить себе вздремнуть |
Makarov. | indulge in a nap | не отказать себе в удовольствии вздремнуть |
gen. | indulge in a nostalgia | поностальгировать (We took a deliberate decision to indulge in a little nostalgia. 4uzhoj) |
Makarov. | indulge in a pleasant conversation | предаваться приятной беседе |
gen. | indulge in a pleasure to satiety | наслаждаться до пресыщения |
media. | indulge in a proposal | увлечься предложением (с энтузиазмом bigmaxus) |
Makarov. | indulge in a proposal | увлечься предложением |
Makarov. | indulge in a riot of emotion | предаваться разгулу чувств |
Makarov. | indulge in a riot of emotion | быть чрезмерно эмоциональным |
Makarov. | indulge in a vain hope | льстить себя пустой надеждой |
Makarov. | indulge in a vain hope | обольщаться |
gen. | indulge in alcohol | позволять себе пропустить стаканчик-другой |
gen. | indulge in amusements | предаваться удовольствиям |
formal | indulge in an affair | завести роман (с кем-л. – with someone ART Vancouver) |
gen. | indulge in bed | валяться в постели |
gen. | indulge in bicycling | увлекаться ездой на велосипеде |
gen. | indulge in breast-beating about | бить себя в грудь по поводу (чего-либо) |
gen. | indulge in caresses | нежничать |
chess.term. | indulge in complications | ввязаться в осложнения |
gen. | indulge in debauch | распутничать (Азери) |
gen. | indulge in debauch | развратничать (Азери) |
Makarov. | indulge in debauchery | развратничать |
rel., christ. | indulge in debauchey | развратничать |
uncom. | indulge in debauchey | непотребничать (Супру) |
gen. | indulge in every pleasure | ни в чём себе не отказывать (AD Alexander Demidov) |
gen. | indulge in fantasies | фантазировать |
Gruzovik | indulge in fantasies | фантазировать |
Gruzovik | indulge in fantasies for a while | пофантазировать |
gen. | indulge in fantasies for a while | пофантазировать |
Makarov. | indulge in fantasy | предаваться фантазиям |
gen. | indulge in fantasy | фантазировать |
gen. | indulge in heroics | говорить высокопарно |
Makarov. | indulge in idle speculations | пускаться в досужие рассуждения |
Gruzovik, inf. | indulge in idle talk | напустословить |
inf. | indulge in idle talk | напустословить |
gen. | indulge in illusions | тешиться иллюзиями (Супру) |
Makarov. | indulge in illusions | строить иллюзии |
Makarov. | indulge in illusions | создавать себе иллюзии |
gen. | indulge in illusions | предаваться иллюзиям |
Makarov. | indulge in lechery | развратничать |
Makarov. | indulge in lechery | предаваться разврату |
gen. | indulge in leisure | сибаритствовать (VLZ_58) |
inf. | indulge in lust | развратничать |
Gruzovik, inf. | indulge in lust | развратничать |
gen. | indulge in lust | предаваться разврату (Tiesto) |
gen. | indulge in musings | предаваться размышлениям (on/about; e.g., "she indulged in musings about God" Рина Грант) |
gen. | indulge in noisy games | с удовольствием играть в шумные игры |
gen. | indulge in personalities | прибегать к личным выпадам |
gen. | indulge in personalities | делать личные выпады |
Gruzovik, inf. | indulge in philosophizing | заумствоваться |
inf. | indulge in philosophizing | заумствовать |
gen. | indulge in philosophizing, intellectualizing | философствовать (triumfov) |
gen. | indulge in pleasures | предаваться удовольствиям (aspss) |
Makarov. | indulge in polemics | полемизировать |
Makarov. | indulge in premonitions | верить предчувствиям |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о воспоминаниям |
Makarov. | indulge in retrospections | предаваться воспоминаниям |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о прошлом (воспоминаниям) |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о прошлом |
gen. | indulge in reverie | предаться мечтам |
gen. | indulge in reverie | предаваться мечтам |
gen. | indulge in reverie | предаваться грезам |
gen. | indulge in revery | предаваться грезам |
media. | indulge in rhetoric | заниматься краснобайством (bigmaxus) |
gen. | indulge in room | оставаться по своему желанию в комнате |
gen. | indulge in rowing | увлекаться греблей |
gen. | indulge in saber rattling | бряцать оружием |
Makarov. | indulge in sabre-ratting | бряцать оружием |
Makarov. | indulge in scurrilities | отпускать грубые замечания |
Makarov. | indulge in scurrilities | отпускать непристойные замечания |
gen. | indulge in scurrilities | отпускать грубые замечания (на чей-либо счёт) |
gen. | indulge in scurrilities | отпускать непристойные замечания (на чей-либо счёт) |
Gruzovik, fig. | indulge in self-analysis | копаться в душе |
Makarov. | indulge in self-pity | проникнуться жалостью к себе |
Makarov. | indulge in one's sorrow without restraint | безудержно предаваться горю |
gen. | indulge in sorrow without restraint | безудержно предаваться горю |
Makarov. | indulge in speculation | предаваться размышлениям |
gen. | indulge in sports | увлекаться спортом (Anglophile) |
Makarov. | indulge in stimulants | злоупотреблять алкоголем |
gen. | indulge in stimulants | пить сверх меры |
Makarov. | indulge in stunts | заниматься прожектёрством |
inf. | indulge in stunts | заниматься маниловщиной (Also, engineers and scientists prefer to do things in the safest and best way, instead of indulging in stunts. alex) |
Makarov. | indulge in stunts | заниматься маниловщиной |
gen. | indulge in stunts | заниматься прожектёрством (Also, engineers and scientists prefer to do things in the safest and best way, instead of indulging in stunts. alex) |
Makarov. | indulge in the luxury of | купаться в роскоши |
gen. | indulge in the luxury of | купаться в роскоши (чего-либо) |
Gruzovik | indulge in to excess | злоупотреблять |
Gruzovik | indulge in to excess | злоупотребить (pf of злоупотреблять) |
Gruzovik, inf. | indulge in trivialities | разводить антимонии |
gen. | indulge in vagrant speculations | предаваться праздным размышлениям |
proverb, disappr. | indulge in vain hopes | ждать у моря погоды |
fig. | indulge in vain hopes | ждать у моря погоды |
Makarov. | indulge in vices | предаться порокам |
Makarov. | indulge in vices | предаваться порокам |
Makarov. | indulge in wine | злоупотреблять вином |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться мечтам (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться фантазиям (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | indulge in wishful thinking | принимать желаемое за действительное |
gen. | indulge in wishful thinking | предаться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | выдавать желаемое за действительное (Anglophile) |
inf. | indulge oneself in laziness | пролениться (for a ctrtain time) |
Gruzovik, inf. | indulge oneself in laziness for a certain time | пролениться |
gen. | indulge one's self in | предаваться (чему-л.) |
Makarov. | many English come here to get fresh air and indulge in a gamble | многие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры |
gen. | not reluctant to indulge in | не останавливаться перед (MargeWebley) |
Makarov. | only rarely will she indulge in a glass of wine | только изредка она позволит себе стаканчик вина |
Makarov. | our limits will not permit us to indulge in extensive quotation | существующие рамки не позволят нам привести исчерпывающую полную цитату |
Makarov. | she rarely indulges in a new dress | она редко позволяет себе покупку нового платья |
Makarov. | turn to indulge in lust | предаваться разврату |
Makarov. | you don't indulge in sentiment in business | в деловом мире нет места сантиментам |