DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in-kind | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a kind of cart used in the Crimea and the Caucasusарба
a person in my position rubs shoulders with all kinds of peopleчеловеку в моём положении приходится сталкиваться со всякими людьми
a person in my position rubs shoulders with all kinds of peopleчеловеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми
a thing admirable in its kindудивительная в своём роде вещь
advance in kindнатураванс
answer in kindответить тем же (ssn)
answer in kindотплатить той же монетой (ssn)
answer in kindдать сдачи (кому-либо Anglophile)
be kind in somethingпроявлять доброту в (чем-либо)
be kind inпроявлять доброту в (чем-либо)
benefit in kindнатуральное пособие
benefit in kindльгота в натуральном выражении (dykov)
benefit in kindнатуральная льгота (dykov)
benefits in kindдополнительное вознаграждение
benefits in kindоплата, выплачиваемая натурой (в дополнение к жалованью)
books of this kind have poured from the press in recent yearsкниги такого рода за последние годы наводнили рынок
clouds are commonly classified in four kinds, cirrus, stratus, and nimbusоблака обычно делятся на перистые, кучевые, слоистые и дождевые
consideration in kindвознаграждение в натуральной форме (Product placement is the inclusion of, or a reference to, a product or service in return for payment or any consideration in kind. We do not link to external sites in return for cash, services or any other consideration in kind. BBC Alexander Demidov)
contribution in kindвещевой вклад (scherfas)
contribution in kindвзнос в натуральной форме (Alexander Demidov)
differ in degree but not in kindотличаться степенью, но не качеством
differ in kindразличаться по своей природе
differ in kind, not merely in degreeразличаться по качеству, а не только по степени
differences in kindсущественные различия
dividends in kindдивиденды в натуральной форме (в форме собственных акций Lavrov)
dividends in kindдивиденды имуществом (в форме собственных акций; в форме имущества Lavrov)
dividends in kindдивиденды деньгами (в форме собственных акций; денежные, в денежной форме Lavrov)
dividends in kindдивиденды новыми акциями (в форме собственных акций)
dividends in kindдивиденды имуществом (в форме имущества)
dividends in kindдивиденды деньгами (денежные, в денежной форме)
dividends in kindдивиденды в натуральной форме
donations to the Red Cross in kindпожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т. п.)
drop a kind word in favour ofзамолвить словечко (someone Anglophile)
existence in these foul-smelling lanes seemed a lacklustre kind of thingжизнь в этих грязных переулках казалась бесцветной и тусклой
from something in mind to something in kindот слов к делу (Viacheslav Volkov)
from something on mind to something in kindот слов к делу (Viacheslav Volkov)
from something on mind to something in kindот замысла к реализации (Viacheslav Volkov)
he came out and said in a kind of displeased mannerон вышел и недовольно так говорит
he invented all kinds of excuses in order not to go thereон придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда
he is kind in a wayон по-своему добр
he is very experienced in this kind of workу него большой опыт в такого рода работе
he was kind of a blurry undefined figure in my mindего образ был каким-то размытым, неясным в моём сознании
he was kind to his staff, especially to those who were sick or in troubleон был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в беду
her face had some kind of harmony and take in itв её лице были гармония и обаяние
her heart isn't in this kind of workу неё сердце не лежит к этой работе
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте
in a kind of homageотдавая дань
in a kind of wayнемного (Taras)
in a kind of wayнесколько (Taras)
in a kind of wayв некоторой степени (In a kind of way I want to buy a new car but in other ways I don't think that I really need one – В какой-то степени я хочу купить новую машину, но на самом деле я не думаю, что она мне действительно нужна Taras)
in a non-intrusive kind of wayненавязчиво (Alex_Odeychuk)
in all kinds of waysлюбым макаром
in all kinds of waysпо-всякому
in all kinds of waysи так и сяк
in all kinds of waysвсеми способами
in all kinds of waysвсеми правдами и неправдами
in all kinds of waysпо-всячески
in all kinds of waysвдоль и попёрек
in all kinds of waysвсемерно
in all kinds of waysвсевозможными способами
in all kinds of waysна разный манер
in all kinds of waysвсячески
in all kinds of waysкак ни посмотри
in all kinds of waysна разные лады
in all kinds of waysпо-разному
in all kinds of waysвсяко
in all kinds of waysи так и этак
in all kinds of waysвсеми возможными способами
in both kindsпод обоими видами
in cash or in kindв денежной или натуральной форме (sbmt)
in every kind of weatherв любую погоду (We've gone kayaking around Burrard Inlet in every kind of weather. ART Vancouver)
in every kind of weatherпри любой погоде (ART Vancouver)
in kindподобным образом
in kindтаким же образом
in kindв натурной форме (Alexander Demidov)
in kindв том же стиле
in kindнатурой
in kindв имущественной форме (Lavrov)
in kindв таком же стиле
in kindтем же (напр., ответить тем же I. Havkin)
in kindаналогично
in kindв неденежной форме (Lavrov)
in kindтаким же манером
in kindтаким же макаром
in kindв натуре
in kindв тон
in monetary form or in kindв денежной или натуральной форме (ABelonogov)
in money and kindв денежной и натуральной форме (Alexander Demidov)
in situations of this kindв подобных ситуациях (Dias)
incomes in kindдоходы в натуральной форме
in-kind donationнеденежное пожертвование (ЛВ)
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it's not the kind of experience you forget in a hurryТакое не забывается (Taras)
kind of house spirits found in Slavic folklore, domovoiбарабашка (Olegus Semerikovus)
monetary valuation of in-kind contributionsденежная оценка неденежных вкладов (AD Alexander Demidov)
monthly payment in kindмесячина (issued to landless serfs)
most of them take part in some kind of dangerous, unhealthy, or anti-social pursuitбольшинство из них принимают участие в злонамеренной, опасной и даже преступной деятельности (bigmaxus)
pay smb. back in kindплатить кому-л. той же монетой
pay smb. back in kindрасплачиваться с кем-л. натурой
pay in kindплатить произведениями
pay in kindоплата натурой
pay in kindплатить натурой
pay in kindзаплатить товарами
payment in kindплата натурой
payment in kindоплата натурой
payment in kindвещевое довольствие
payment in kindнатуральная оплата
payment is money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
payments in money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
property in kindимущество в натуральной форме (Alexander Demidov)
receive an advance in kindполучить натураванс
receive one's wages in kindполучать жалованье натурой
renders in kindрасплата натурой
rent in kindвыплата аренды продуктами
rent in kindнатуральная арендная плата
rent in kindнатуральная рента
rent-in-kindоброк
rent-in-kindдань
repay in kindплатить той же монетой (Anglophile)
repay in kindотплатить той же монетой
repay insolence in kindоплатить тем же
repay insolence in kindотвечать дерзостью на дерзость
repayment in kindпогашение натурой
reply in kindне оставаться в долгу
respond in kindответить тем же (Alexey Lebedev)
respond in kindответить в том же духе (Ремедиос_П)
respond in kindпредпринять все возможные ответные меры аналогичного характера ("Китай не намерен наблюдать за этим сложа руки и обязательно предпримет все возможные ответные меры аналогичного характера", – подчеркнули в министерстве коммерции Китая, пообещав "с решимостью защищать законные права китайской стороны".)
respond in kindреагировать симметрично
respond in kindдавать симметричный ответ
respond in kindотреагировать симметрично
respond in kindдать отпор (Damirules)
respond in kindдать достойный ответ (Damirules)
respond in kindответить симметрично (Damirules)
retaliate in kindответить тем же
return favour in kindотплатить той же монетой (Баян)
return favour in kindотплатить той же услугой (Баян)
serf receiving monthly payment in kindмесячник (peasant)
similar in kindв принципе, аналогичный (SirReal)
strike back in kindответить симметрично
strike back in kindотвечать симметрично
strike back in kindнаносить ответный удар
strike back in kindотвечать тем же
strike back in kindдать симметричный ответ
strike back in kindреагировать симметрично
strike back in kindдавать симметричный ответ
strike back in kindнанести ответный удар
strike back in kindотреагировать симметрично
strike back in kindпредпринимать ответные меры аналогичного характера ("Китай не намерен наблюдать за этим сложа руки и обязательно предпримет все возможные ответные меры аналогичного характера", – подчеркнули в минторге Китая, пообещав "с решимостью защищать законные права китайской стороны".–17)
swap benefits in kind for cash paymentsзаменить льготы денежными компенсациями (nyasnaya)
tax in kindнатуральный налог
there is no bad weather in nature, every kind of weather is a blessingу Природы нет плохой погоды, каждая погода – благодать
they differ in degree but not in kindтут разница в степени, а не в существе
this horse is kind in harnessэта лошадь хороша в упряжке
Value In Kindобеспечение товарами / материалами / услугами (напр., VIK sponsopship – спонсорство, выраженное не в перечислении денежных средств, а в обеспечении товарами/материалами/услугами)
we have all kinds of entertainment in our town, except perhaps balletу нас в городе всякие развлечения имеются, кроме разве балета
what kind of accommodation can you get in this city?как в этом городе можно устроиться с жильём?