DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in- and -out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Игорь Мигban travel in and out of the cityзакрыть въезд и выезд из города
gen.be in and out a quarter of an hourуспеть в четверть часа и помириться, и поссориться
inf.be in and out before one knows itодна нога здесь, другая там (I'll be in and out before you know it. 4uzhoj)
slangbe in and out in no timeмотнуться по-быстрому (4uzhoj)
inf.be in and out in no timeодна нога здесь, другая там (Keep the engine running we'll be in and out in no time. 4uzhoj)
gen.be in and out ofто входить, то выходить (e.g. "it was in and out of Scotland at various times" Anglophile)
Игорь Мигbe in and out of jailиз тюрьмы не выходить
Игорь Мигbe in and out of jailиз тюрьмы не вылезать
gen.both in and out of the saddleодинаково хорошо ездить на лошади с седлом и без седла (raveena2)
pulm.Breathe in and out through your noseВдохните и выдохните через нос (ещё раз; once again Игорь_2006)
gen.drift in and out of consciousnessтерять и приходить в сознание (Дмитрий_Р)
insur.ex trim Free in and out excluding trimmingсвободно от расходов по погрузке и выгрузке, исключая штивку
gen.feel as if he checks in and out of prison every dayидти на работу как на каторгу (Анна Ф)
insur.Free in and out and stowedсвободно от расходов по погрузке и выгрузке и укладке грузов
gen.free in and out and stowedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке и укладке (Lavrov)
insur.Free in and out free trimmedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке и штивке
logist.Free In and Out Stowedв ставку фрахта включена только стоимость морской перевозки (погрузка и выгрузка, а также укладка груза – оплачивается отправителем/получателем груза отдельно Yuriy83)
int.transport.free in and out stowedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке и стивидорным работам на борту судна (Yuriy83)
lawfree in and out, stowed and trimmedсудовладелец свободен от расходов по погрузке, укладке, штивке и выгрузке
nautic.free in and out, stowed and trimmedсвободно от расходов по погрузке, размещению, укладке и выгрузке грузов (вк)
mar.lawfree in and out, stowed and trimmedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке, размещению и укладке груза
insur.Free in and out stowed/trimmedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке, укладке / штивке
insur.Free in and out, vessel's trimmingсвободно от расходов по погрузке и выгрузке грузов, штивка за счёт судна
gen.he falls in and out of love too oftenон непостоянен в любви
Makarov.he falls in and out of love very easilyон очень влюбчивый человек
gen.he has been in and out all dayон весь день то приходил, то уходил
Makarov.he is always falling wildly in and out of love with dishy dolliesон обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами
gen.he is always falling wildly in and out of love with dishy dolliesон легко влюбляется в пустоголовых куколок и так же быстро теряет к ним интерес
gen.he is always in and out of hospitalон то и дело попадает в больницу
Makarov.he is always in and out of the houseон то и дело приходит к нам
account.in and out costрасходы по погрузке и разгрузке (Yeldar Azanbayev)
econ.in and out documentationвходящая документация и исходящая
busin.in and out documentsвходная и выходная документация
polygr.in and out folder unitвстроенные и выносные фальцсекции
inf.in and out in no timeи глазом моргнуть не успеешь (You'll be in and out in no time. 4uzhoj)
inf.in and out in no timeодна нога тут, другая-там (4uzhoj)
inf.in and out in no timeтуда и обратно ("I'll be in and out in no time,' she said, 'so just stay where you are and don't talk to anyone." 4uzhoj)
vulg.in and out like a fart in a colanderнервный
vulg.in and out like a fart in a colanderне находящий себе места
dentist.in and out movementвозвратно-поступательные движения (MichaelBurov)
gen.in and out movementвозвратно-поступательное движение
Makarov.in and out of cloudsвременами в облаках
meteorol.in and out of cloudsв и вне облаков
avia.in and out of cloudsв облаках и вне облаков
el.in and out of core fuel managementуправление загрузкой и выгрузкой топлива (ядерного реактора)
gen.in and out of courtв судебном и внесудебном порядке (Alexander Demidov)
invest.in and out of the marketпокупка и продажа бумаг в один и тот же день
econ.in and out of the marketбыстрый оборот ценных бумаг
Игорь Мигin and out of uniformв форме и штатском
busin.in and out of warranty repairгарантийный и постгарантийный ремонт (MargeWebley)
insur.in and out policyгенеральный финансовый полис
insur.in and out policyгенеральный полис
mil., avia.in and out processingобработка на входе и на выходе
mil.in and out processingобработка входящей и исходящей информации
account.in and out transactionsприходно-расходные операции (teterevaann)
Makarov.ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legsминистрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги
comp.move data in and out of the systemпереносить данные в систему и из нее (Technical)
Makarov.nip in and out of the trafficперебегать улицу, лавируя между машинами
rhetor.spend in and out of courtsпропадать в судах (постоянно привлекаться к юридической ответственности; CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.spent in and out of courtsне вылезать из суда (Alex_Odeychuk)
gen.the car was weaving in and out of the woodsмашина то пропадала в лесу, то снова появлялась
lawthe costs of claims made in and out of courtв рамках возмещения расходов в судебном и внесудебном порядке (Александр Стерляжников)
Makarov.the drawers slide in and out easilyящики легко выдвигаются и задвигаются
Makarov.the foot-ball was threaded in and out among the Southampton playersфутбольный мяч катался то здесь, то там под ногами игроков Саутхемптона
gen.the stream twists in and out among the rocksручей змейкой вьётся среди скал
Makarov.those in and out of employmentработающие и безработные
gen.weave in and out ofдвигаться хаотично (Дмитрий_Р)
Makarov.weave in and out of lanesпетлять по переулкам
O&G, tengiz.weave in and out of trafficлавировать между машинами (Yeldar Azanbayev)
dipl.wide range of expert participants in and out of uniformширокий круг военных и гражданских специалистов (vasily.m.biryukov)