Subject | English | Russian |
gen. | an appeal lies in this case | по этому делу может быть подана апелляция |
law | bears heavily on the equities in this case | объясняется наличием способов защиты прав, доступными в данном случае по праву справедливости (Andy) |
progr. | Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | Обе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
law | case law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" | предыдущие постановления данного Суда (findlaw.com Tanya Gesse) |
Makarov. | cost is a minor circumstance in this case | цена в данном случае – незначительная деталь |
gen. | does the rule apply in this case? | это правило приложимо к данному случаю? |
gen. | does the rule apply in this case? | это правило может быть использовано в данном случае? |
gen. | does the rule apply in this case? | это правило распространяется на данный случай? |
law | give their evidence in this case | предоставить доказательства по делу (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | he acted peculiarly in this case | в этом случае он вёл себя странно |
busin. | in case of any inconsistencies between the English and the Russian versions the English version of this Agreement shall prevail. | в случае какого-либо несоответствия между версией на английском языке и версией на русском языке версия на английском языке имеет преимущественную силу |
gen. | in case this fails | при недостижении желаемого (Johnny Bravo) |
gen. | in case this fails | в случае неудачи (Johnny Bravo) |
gen. | in case this works out | если получится (ART Vancouver) |
scient. | in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
gen. | in my case this does not apply | к моему делу это не относится |
gen. | in my case this does not apply | ко мне это не относится |
math. | in that/this case | в таком случае |
cliche. | in this case | в данном случае (The longest, most important journeys begin with little steps, or, in this case, little notes. ART Vancouver) |
gen. | in this case | в нашем случае (Alexander Demidov) |
comp. | in this case | при этом |
gen. | in this case | при этом (в этом случае, при таких обстоятельствах Phyloneer) |
gen. | in this case | в этом случае |
progr. | in this case | тогда (ssn) |
gen. | in this case | в рассматриваемом случае (I. Havkin) |
torped. | in this case | причём |
progr. | in this case, addition | сложение при этом (ssn) |
progr. | in this case, addition can be done by means of a 32-bit addition followed by subtracting out the unwanted carry | Сложение при этом можно реализовать посредством сложения 32-битовых чисел с последующим вычитанием нежелательного переноса из полученной суммы (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013) |
dipl. | in this case anything goes | в таком случае всё сойдёт (bigmaxus) |
gen. | in this case anything goes | в этом случае всё сойдёт |
gen. | in this case anything goes | тут всё дозволено |
gen. | in this case anything goes | в этом случае всё пройдёт |
math. | in this case, Gaussian elimination is unconditionally stable | безусловно |
Makarov. | in this case he acted right | в этом деле он поступил справедливо |
gen. | in this case I can't take sides | в данном случае я не могу встать ни на ту, ни на другую сторону |
gen. | in this case I can't take sides | в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других |
scient. | in this case it is advisable to | в этом случае желательно |
gen. | in this case it's important to have an expert opinion on | в этом случае важно иметь экспертное мнение (о чём-либо) |
scient. | in this case, simplification of is not applicable | в этом случае упрощение ... неприемлемо ... |
math. | in this case, temperature does not decrease as might at first be expected | как это можно было бы (supposed) |
gen. | in this case that does not import | в данном случае это не играет никакой роли |
math. | in this case, the bending rigidity is set to zero | положить равным |
progr. | in this case, the first item of data is often the count of data items that follow | Тогда первый элемент набора данных часто является счётчиком числа последующих элементов |
progr. | in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letter | в этом случае первая буква в первом слове имени – маленькая, а в последующих словах – большая (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
progr. | in this case, the first letter of the first word is lowercase, and subsequent words have an uppercase first letter | в этом случае первая буква в первом слове имени маленькая, а в последующих словах большая (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
math. | in this case, the plasma motion is directed at an angle to the magnetic field | под углом к |
gen. | in this case the profit margin is very large | в этом случае размер прибыли очень высок |
math. | in this case, the summation is extended over even odd values of this variable | суммирование распространяется на |
scient. | in this case we can rely on 2 kinds of experiment | в таком случае мы можем расчитывать на 2 вида экспериментов |
gen. | in this latter case | в последнем случае (I. Havkin) |
gen. | in this particular case | в данном случае |
progr. | Indeed, this is the case even in classical mathematics | Действительно, дело обстоит так даже в классической математике (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
gen. | it is fraudulent to claim an exemption in this case | было бы нечестно в данном случае требовать предоставления льгот |
gen. | let us deal justly in this case | давайте в этом деле поступим по справедливости |
Makarov. | Mr Jones will plead for you in this case | в этом деле вас будет защищать мистер Джонс |
math. | note that in this case | заметим, что в данном случае |
math. | note that in this case f is just the oscillation of a function F on T | отметим, что |
scient. | only in case this is proved we can state | только в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ... |
gen. | Refundable in case this contract NOT executed | Выплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнению (tina.uchevatkina) |
Makarov. | so much the worse for them, but so much the better for me in this case | тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае |
gen. | such is the case in Iran this past year | именно так обстояли дела в Иране в истёкшем году (bigmaxus) |
gen. | that argument does not apply in this case | этот аргумент в данном случае не применим |
gen. | that argument does not apply in this case | этот аргумент в данном случае не годится |
gen. | that this is the case is shown in Table 1 | то, что дело обстоит так, показано в таблице 1 |
gen. | the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
math. | the airflow in this case remains steady throughout | повсюду |
Makarov. | the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
gen. | the criticism is especially deserved in this case | в этом случае критика является особенно заслуженной |
lit. | The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.' | Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё". (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984) |
Makarov. | the temperature in this case is sure to rise by 20 deg. | в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град. |
Makarov. | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
Makarov. | the various facts in this case don't add up | факты в данном случае противоречат один другому |
product. | then in this case | то в этом случае (Yeldar Azanbayev) |
scient. | therefore in this case this method is preferable | поэтому в данном случае этот метод предпочтителен ... |
gen. | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
gen. | this applies to the case in which | это касается случая, когда (A.Rezvov) |
gen. | this applies to the case in which | это справедливо для случая, когда (A.Rezvov) |
gen. | this applies to the case in which | это относится к тому случаю, когда (A.Rezvov) |
math. | this approach is not practical in all cases | данный подход пригоден не во всех случаях |
Makarov. | this case is too small, I cannot get all my clothes in | этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду |
gen. | this case is too small, I cannot get all my clothes in | этот чемодан слишком маленький, я не могу уложить туда всю мою одежду |
gen. | this holds in every case | это верно во всех случаях |
gen. | this holds in every case | это верно для всех случаев |
scient. | this is a standard case, which can be found in many textbooks | это стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ... |
dipl. | this is the case in point | данный случай относится к делу |
dipl. | this is the case in point | это подходящий пример |
automat. | this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control function | это наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn) |
dipl. | this may not hold true in case | данное положение дел может не сохраняться в случае, если (bigmaxus) |
O&G, sahk.s. | this right may not be invoked in the case of | это право не может быть использовано в случае (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948 Yuzhno10) |
gen. | this theater is a death-trap in case of fire | в случае пожара этот театр сущая западня |
gen. | transaction involved in this case | сделка, относящаяся к данному случаю (Alexander Matytsin) |
Makarov. | we cannot waive this rule except in case of illness | мы можем отступить от этого правила только в случае болезни |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсуждаем это в общем случае, когда |
math. | we discuss this in the general case when | мы обсудим это в общем случае, когда |
math. | we shall do this starting with p z of degree 1 in z and letting the degree of p z increase in going from one case to the next | заставив степень p z возрастать |
scient. | what is usually needed in a case of this sort is not but | что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ... |
gen. | who's the prosecutor in this case? | кто обвинитель по этому делу? |
gen. | yet in this case | но в этом случае (noh) |
gen. | you have no official standing in this case | официально вы не имеете никакого отношения к этому делу |
inf. | you shouldn't act rushly in this case | тут нельзя рубить с плеча |
gen. | you will have to exercise much forbearance in this case | в данном случае вам придётся проявить большую выдержку |