DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in the winter | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark wintersчеловек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам
lit.A Winter in the Hills"Зима в горах" (1970, роман Джона Уэйна)
Makarov.arch of snow across a crevasse, the snow being drifting snow in winterперекрытие ледниковой трещины снегом зимой в результате действия метели
gen.before the winter sets inперед наступлением зимы (ART Vancouver)
Gruzovikbring in several loads of wood for the winterнавозить дров на зиму
gen.enter school in the winter halfпоступить в школу в первом полугодии
Makarov.frost binds the ground in winterмороз сковывает землю зимой
Makarov.he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the worldон удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
gen.he is best in the winterзимой он лучше себя чувствует
gen.he is best in the winterзимой ему лучше
gen.he passed over three winters in the mountainsон провёл в горах три зимы
gen.his boat has been lying up in the harbour all winterего яхта стояла в доке всю зиму
Makarov.humpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropicsлетнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропиках
Игорь Мигif mosquitoes appear in late autumn, the winter will be mildпоявление комаров поздней осенью – к мягкой зиме
vet.med.in the autumn-winter periodв осенне-зимний период (ROGER YOUNG)
gen.in the dead of winterв самое холодное время зимы
gen.in the dead of winterглубокой зимой
gen.in the dead of winterлютой зимой (tiolian)
Игорь Мигin the dead of winterпосреди зимней стужи
Игорь Мигin the dead of winterв разгар зимних холодов
Игорь Мигin the dead of winterв лютый зимний холод
Игорь Мигin the dead of winterв разгар зимы
idiom.in the dead of winterпосреди зимы (markovka)
gen.in the dead of winterв середине зимы
Makarov.in the deep of winterв разгар зимы
Makarov.in the depth of winterразгар зимы
gen.in the depth of winterв разгар зимы
gen.in the depth of winterсреди зимы
Makarov.in the depths of winterразгар зимы
gen.in the depths of winterв разгар зимы
Makarov.in the holl of winter nightпосреди зимней ночи
gen.in the middle of winterпосреди зимы (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.in the run up to the winter seasonв преддверии зимы (Andrey Truhachev)
product.in the winterв зимнее время (Yeldar Azanbayev)
gen.in the winterзимой (American English Drozdova)
gen.in the winter timeзимой
gen.in winter the days decreaseзимой дни становятся короче
Makarov.in winter, the people are all clad in woollen garmentsзимой люди одеты в шерстяную одежду
gen.it can be bitterly cold in Moscow in the winterзимой в Москве может быть ужасно холодно
gen.it gets dark here early in the winterзимой здесь темнеет рано
Makarov.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.lay in a stock of smth. for the winterделать запас чего-л. на зиму
gen.lay in a stock of smth. for the winterзапасаться чем-л. на зиму
Makarov.lay in a store of something for the winterделать запасы чего-либо на зиму
Makarov.lay in a store of something for the winterзапасать что-либо на зиму
gen.lay in a store of smth. for the winterделать запас чего-л. на зиму
gen.lay in a store of smth. for the winterзапасаться чем-л. на зиму
Makarov.lay in coal for the winterзапасать уголь на зиму
Makarov.lay in coals for the winterзапасти уголь на зиму
Makarov.lay in firewood for the winterзапасаться дровами на зиму
Makarov.lay in provisions for the winterзапасать провизию на зиму
gen.lay in store for the winterзапасти на зиму
gen.lay in store for the winterзапасать на зиму
Makarov.lay in stores of something for the winterзапасать что-либо на зиму
Makarov.lay in stores of something for the winterделать запасы чего-либо на зиму
gen.lay in supply of smth. for the winterделать запас чего-л. на зиму
gen.lay in supply of smth. for the winterзапасаться чем-л. на зиму
Makarov.many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество
gen.many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Британии отключали электричество
gen.Moscow gets awfully cold in the winterв Москве зимой делается очень холодно
Makarov.my boat has been lying up in the harbour all winterмоя яхта стояла в доке всю зиму
Makarov.n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
sport.Organizing Committee of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi2011 Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи
gen.pass the winter in the southпроводить зиму на юге
Makarov.quantity of snow that can be accumulated over the given area in winterколичество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму
Makarov.ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcoverпроцентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом
Makarov.sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winterиногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках
gen.spend the winter in the southпровести зиму на юге
gen.take in a supply of water of coal, of food stuffs, etc. for the winterделать запасы воды и т.д. на зиму (for the day, for many months, etc., и т.д.)
gen.take in a supply of water of coal, of food stuffs, etc. for the winterзапасать воду и т.д. на зиму (for the day, for many months, etc., и т.д.)
Makarov.take in coal for the winterзапастись углём на зиму
gen.take in stock for the winterпереводить скот на стойловое содержание
gen.the Alexander Column in Winter Palace SquareАлександровская колонна на Дворцовой площади (в С.-Петербурге)
gen.the birds in their winter dressптицы в своём зимнем оперении
Makarov.the days become shorter in winter, don't they?зимой дни становятся короче, не так ли?
gen.the field is clothed in its winter garbполе закутано в свой зимний наряд
Makarov.the great asperity of the climate in winterочень суровый климат зимы
gen.the occurrence of thunder in winter is comparatively rareгром бывает зимой сравнительно редко
math.the population in arid regions suffers from heat in summer as severe as that from cold in winterтак же ... как и
gen.the seeds sleep in the ground all winterсемена спят в земле всю зиму
gen.the seeds sleep in the ground all winterсемена лежат в земле всю зиму
Makarov.the town is dead in the winterзимой жизнь в городе замирает
Makarov.the tropics are visitable in the winter onlyв тропики ездят только зимой
Makarov.the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
Makarov.the wind in winter-time has made in Himalayan forests wrackзимой ветер поломал гималайские леса
Makarov.this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winterэтот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму
Makarov.we had no snow this winter, unless in the mountain districtsв этом году у нас не было снега, если не считать горных районов
gen.we have enough coal in for the winterнам хватит угля на зиму
gen.we have enough coal in for the winterу нас достаточно угля на зиму
gen.winter swimming, ice hole swimming, hole-in-the-ice swimmingморжевание (купание в проруби nyasnaya)
gen.year in and year out they went to Florida for the winterиз года в год они отправлялись на зиму во Флориду