English | Russian |
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usual | все дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал |
are you in for the running race? | вы подали заявку на участие в соревнованиях по бегу? |
be in the running | иметь шансы на выигрыш |
be in the running | быть "на гребне" |
be in the running | быть на подъёме |
be in the running | серьёзно рассматриваться (Serginho84) |
be in the running | быть "в струе" |
he is running in the 100 metres | он бежит стометровку |
how many candidates is the Liberal Party running in the General Election? | сколько кандидатов выставляет либеральная партия на выборах? |
in the running | иметь шансы на выигрыш |
in the running | имеющий шансы на успех |
in the running | на подъёме |
in the running | имеющий шансы на выигрыш |
in the running | быть на подъёме |
in the running | "на гребне" |
in the running | быть "на гребне" |
in the running | быть "в струе" |
in the running | "в струе" |
in the running for something | участвующий в борьбе за что-либо (Fig. in competition; competing and having a chance to win: Is Tom still in the running? Does he still have a chance to be elected? I don't know about Tom, but Gladys is definitely still in the running. Bullfinch) |
run about in the park | бегать по парку (in the fields, over the estate, through the woods, etc., и т.д.) |
run across smb. in the street | столкнуться с кем-л. на улице |
run down the singer the actor, etc. in the papers | разругать певца и т.д. в прессе |
run down the singer the actor, etc. in the papers | раскритиковать певца и т.д. в прессе |
run in the elections | идти на выборы (о партиях, кандидатах и т.п. bookworm) |
run in the family | являться семейной чертой (Censonis) |
run in the family | быть характерной семейной особенностью (В.И.Макаров) |
run in the family | быть характерной семейной чертой (В.И.Макаров) |
run in the family | передаваться по традиции (от родителей к детям: His father and uncle were basketball stars in college, so athletic ability runs in the family. Val_Ships) |
run in the family | передаваться по наследству (словарь American English из Lingvo Censonis) |
run in the family | унаследовать (из рода в род: Sleepwalking may run in the family. Val_Ships) |
run in the family | наследоваться (от поколения к поколению: My brothers and I have red hair. It runs in the family. Val_Ships) |
run in the family | быть наследственным (В.И.Макаров) |
run in the millions | стоить миллионы (Dude67) |
run in the morning | бегать по утрам (фывапр) |
run up a shed in the garden | соорудить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.) |
run up a shed in the garden | построить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.) |
run upon all fours in the resemblance | подражать до мелочи |
run upon all fours in the resemblance | походить до мелочи |
the grass ran riot in our garden | трава буйно разрослась в нашем саду |
the motor's running, but the car is in 'park' | у него не все дома (corsinet.com) |
the shop was running in the black | дела у магазина шли в гору |
the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running in my mind | эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах |
the trial is running behind in enrollment | набор участников исследования отстаёт от графика (AKarp) |
the trial is running behind in enrollment | рекрутирование испытуемых занимает больше времени, чем планировалось (AKarp) |