DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the public eye | all forms | in specified order only
EnglishRussian
be in the public eyeпользоваться известностью
be in the public eyeпользоваться славой
be in the public eyeбыть у всех на виду (Taras)
be in the public eyeбыть публичной личностью (Taras)
be in the public eyeчасто показываться в общественных местах
be in the public eyeбыть на виду (Lenochkadpr)
fall in the eyes of the publicронять себя в общественном мнении (VLZ_58)
he is In the public eyeон находится в поле зрения общественности
in the public eyeв центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeв свете рампы (Ivan Pisarev)
in the public eyeв эпицентре внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeпод лучами славы (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть на виду в обществе (Mirinare)
in the public eyeна публике (Anglophile)
in the public eyeв центре внимания (in/out of/the public eye phrase well known or not well known to people in general Her job keeps her in the public eye. They insist on keeping their children out of the public eye. MED Alexander Demidov)
in the public eyeбыть "в обойме" (Ivan Pisarev)
in the public eyeприобретать большую популярность (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev)
in the public eyeкупаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeоказаться в центре внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть в лучах славы (Ivan Pisarev)
in the public eyeнаходиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev)
in the public eyeпрославиться (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть в центре событий (Ivan Pisarev)
in the public eyeобращать на себя взоры (Ivan Pisarev)
in the public eyeпрославиться на всю… (Ivan Pisarev)
in the public eyeпривлекать к себе внимание (Ivan Pisarev)
in the public eyeпривлекать внимание общественности (Ivan Pisarev)
in the public eyeстановиться популярным (Ivan Pisarev)
in the public eyeцентральное место (Ivan Pisarev)
in the public eyeглавная сцена (Ivan Pisarev)
in the public eyeцентральная сцена (Ivan Pisarev)
in the public eyeстановиться известным (Ivan Pisarev)
in the public eyeпривлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev)
in the public eyeпридавать огромное значение (Ivan Pisarev)
in the public eyeвыставить в ярком свете (Ivan Pisarev)
in the public eyeпрославиться на весь… (Ivan Pisarev)
in the public eyeобрести популярность (Ivan Pisarev)
in the public eyeпользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev)
in the public eyeкупаться в лучах славы (Ivan Pisarev)
in the public eyeпопадать в центр внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeнаходиться в центре внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть на слуху (Ivan Pisarev)
in the public eyeобращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev)
in the public eyeнаходиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev)
in the public eyeбыть на виду (Ivan Pisarev)
in the public eyeна виду (Anglophile)
in the public eyeна людях (Anglophile)
in the public eyeцентр внимания (Ivan Pisarev)
in the public eyeцентр сцены (Ivan Pisarev)
in the public eyeпервый план (Ivan Pisarev)
in the public eyeавансцена (Ivan Pisarev)
in the public eyeпередний план (Ivan Pisarev)
in the public eyeпри ярком освещении (Ivan Pisarev)
in the public eyeна первом плане (Ivan Pisarev)
in the public eyeминута славы (Ivan Pisarev)
in the public eyeв лучах славы (Ivan Pisarev)
in the public eyeв центре внимания (Ivan Pisarev)
it injures him in the eyes of the publicэто роняет его в общественном мнении
life in the public eyeпубличная жизнь (suburbian)
life in the public eyeжизнь у всех на виду (suburbian)