English | Russian |
and in a way that left absolutely no room for doubt | да так, что не осталось никакого сомнения (Technical) |
are organized in such a way that | построены таким образом, что (anyname1) |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
he said it in such a way that I couldn't help laughing | он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха |
he speaks in such a way that I don't understand him | он говорит так, что я его не понимаю |
he spoke in such a way that ... | он так говорил, что |
his whole nature had coarsened in a way that horrified him | его душа так загрубела, что это ужаснуло его |
I mean that in the nicest possible way | не примите за оскорбление (Марат Каюмов) |
if you take your pleasures in that way | если вас это развлекает |
if you take your pleasures in that way | если вас это забавляет |
in a way that | так, чтобы (Even the most complex topics are explained in a way that any intermediate developer can understand. — Даже самые сложные темы объясняются так, чтобы их мог понять любой разработчик среднего уровня. Alex_Odeychuk) |
in a way that | так, что (таким образом, что ...: You can reorder source code characters in a way that changes its logic. – Можно поменять местами символы в исходном коде так, что изменится логика выполнения кода. Alex_Odeychuk) |
in a way that | таким образом, что (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
in a way that | таким образом, чтобы (in a way that minimises ... – таким образом, чтобы свести к минимуму ... // BBC News Alex_Odeychuk) |
in a way that is easy to understand | популярно |
in a way that is fair | справедливо (Alex_Odeychuk) |
in a way that lasts | на длительный срок (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
in a way that lasts | на длительное время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
in a way that lasts | надолго (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
in a way that minimises | таким образом, чтобы свести к минимуму (BBC News Alex_Odeychuk) |
in a way that's beyond cold | с особым цинизмом (Tanya Gesse) |
in much the same way that | во многом аналогично тому, как (A.Rezvov) |
in much the same way that | Подобно тому как (In much the same way that handwriting is used in order to discover a person's innermost feelings, the field of "dream analysis" helps us uncover the secrets behind the dreams we see.) |
in such a way so that | так, чтобы (Position the lens in such a way so that the lower segment marking is on the measuring dial. Alexander Demidov) |
in such a way that | так, что (he said it in such a way that I couldn't help laughing – он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха) |
in that particular way | такой (It is not reasonable to expect a person to tolerate being treated in that particular way. — Неразумно ожидать, что человек будет терпеть такое обращение.) |
in that particular way | таким образом |
in that there way | таким образом |
in that way | в этом плане (financial-engineer) |
in that way | так (таким образом; напр., ..., why refer to him in that way? Alex_Odeychuk) |
in the same way that | подобно тому как ("In the same way that skateboard style has influenced clothing and graphics, the new parks have begun to grab the attention of designers in other fields." (Time, Aug 7, 2006) ART Vancouver) |
in the same way that | так же, как и (подобно тому, как Alex_Odeychuk) |
in the way that | тем образом, какой (-ого,-ому,-им A.Rezvov) |
in the way that | тем образом, который (-ого,-ому,-им A.Rezvov) |
in the way that | таким образом, чтобы (Finding a way to illuminate the second and third floors in the way that the lamps allowed the residents to avoid any light pollution at night was our main focus. ART Vancouver) |
it in no way follows that | ниоткуда не следует, что |
it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
that doesn't bind you in any way | это вас ни к чему не обязывает |
this has to be done in a way that | Нужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG) |
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, был ли его поступок оправдан |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, имел ли он право так поступать |
what a shame to deceive you in that way | какое безобразие вас так обманывать |
you can't come round me in that way | вы меня так не проведёте |
you must not go on in that way | ты не должен себя вести таким образом |
you put things in such a way that | вы преподносите это таким образом (в таком свете) |