English | Russian |
a great silence settled in the room | в комнате воцарилась мёртвая тишина |
a minute of silence in honour of someone | минута молчания в память (bookworm) |
bear one's sorrow in silence | молча переносить своё горе |
break in upon the silence | нарушать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
break in upon the silence | прерывать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
he always works in silence | он всегда работает молча |
I cannot pass it over in silence | я не могу обойти это молчанием |
in a war of words silence is the best weapon | в войне слов молчание-лучшее оружие |
in absolute silence | в полной тишине (Bullfinch) |
in complete silence | в полной тишине (sophistt) |
in silence | в тишине |
in silence | в тайне (от окружающих: It's not uncommon for people to suffer in silence. Abysslooker) |
in silence | молчаливо |
in silence | молчанкой |
in silence | бесшумно |
in silence | в тиши |
in silence | в молчанку |
in the silence of the night | в ночной тишине (Technical) |
infolded in silence | притихший |
infolded in silence | умолкший |
infolded in silence | погруженный в молчание |
join in a moment of silence | участвовать в "минуте молчания" (nyasnaya) |
music floated out in the silence of the night | в тишине ночи разносилась музыка |
music floated out in the silence of the night | в тишине ночи раздавалась музыка |
music floated out in the silence of the night | в тишине ночи звучала музыка |
one minute's silence in remembrance of | минута молчания в память (кого-либо) |
pass by in silence | пройти молчанием |
pass by in silence | обойти молчанием |
pass by in silence | обходить молчанием |
pass by the remark his request, etc. in silence | не прореагировать на замечание (и т.д.) |
pass by the remark his request, etc. in silence | промолчать в ответ на замечание (и т.д.) |
pass in silence | пройти в тишине (иногда лучше перевести с заменой группы подлежащего: The rest of the ride passed in silence. – Оставшуюся часть пути ехали в тишине. 4uzhoj) |
pass in silence | пройти в молчании (The rest of the flight passed in silence. 4uzhoj) |
pass over in silence | обходить молчанием |
pass over in silence | пройти молчанием |
pass over in silence | обойти что-нибудь молчанием |
pass over in silence | обойти молчанием |
pass over in silence | умалчивать (impf of умолчать) |
pass over in silence | умолчать (kee46) |
pass over in silence | умалчиваться |
pass something in silence | обойти что-либо молчанием |
passing over in silence | умолчание (grafleonov) |
passing over in silence | умалчивание |
receive the news in silence | молча встретить эту новость |
Silence! Examination in Progress | Тихо! Идут экзамены (dimock) |
Silence! Exams in Progress | Тихо! Идут экзамены (dimock) |
suffer in silence | страдать молча |
take refuge in silence | отмалчиваться |
take refuge in silence | отмолчаться (Anglophile) |
the dinner proceeded in silence | обед прошёл в молчании |
the "Silence" sign in the library | надпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке |
then he lighted his pipe and chuckled away in silence | затем он закурил свою трубку и тихо засмеялся |
there was dead silence in the room | в комнате стояла мёртвая тишина |
we looked at each other in silence, each equally shocked | мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённые |