DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in instances | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.built-in instanceвстроенный экземпляр (Alex_Odeychuk)
progr.Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementationПринятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор/экземпляр и интерфейс/реализация (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
progr.Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementationПринятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор / экземпляр и интерфейс / реализация (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
PSPDATA in IEC 61850-7-2, data object type or instance, depending on the contextDATA по МЭК 61850-7-2, в зависимости от контекста-тип или экземпляр объекта данных (Shmelev Alex)
progr.dealing with instances of a service in different environmentsработа с экземплярами сервиса в других средах (ssn)
progr.defining methods in instancesопределение методов в экземплярах (ssn)
ITdimensioning in the instanceзадания габаритного поля по привязке (в графопостроителях)
ITdimensioning in the instanceзадание габаритного поля по привязке (в графопостроителях)
formalexcept in instances whereза исключением тех случаев, когда ("A former North Vancouver couple have been ordered to pay $37,000 to the people who bought their house on Cloverley Street after a judge determined they deliberately concealed knowledge of a buried oil tank on their property. (...) The Phinneys indicated they didn't know about a tank or soil contamination in both a property disclosure form and in written responses to further questions from the buyers' insurance broker. They argued the tank was a case of buyer beware. That is usually the case, [B.C. Supreme Court Justice Murray] Blok stated in his judgment, except in instances where sellers of property have actively concealed or misrepresented a defect." (NS News) ART Vancouver)
gen.except in instances whereза исключением случаев, когда (ABelonogov)
progr.execution of a set of program organization units, which can include programs and function blocks whose instances are specified in the declaration of programsвыполнение набора программных компонентов, которые могут включать программы и функциональные блоки, экземпляры которых заданы в объявлении программ (ssn)
progr.function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size nфункция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
progr.function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size nфункция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
scient.I recall one instance in whichя вспоминаю один случай, в котором
scient.I recall one instance in whichя вспоминаю один пример, в котором
gen.in a few instancesв некоторых случаях (Johnny Bravo)
gen.in a few isolated instancesв ряде отдельных случаев
gen.in a number of instancesв ряде случаев
progr.in ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existenceТщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существование
math.in all instancesво всех возможных случаях
scient.in another instanceв другом случае
scient.in another instanceв другом примере
progr.in any instance of size nлюбой входной экземпляр размером n (ssn)
gen.in any other instanceв иных случаях (Johnny Bravo)
gen.in certain instancesв некоторых случаях (ABelonogov)
gen.in each instanceв каждом отдельном случае (4uzhoj)
notar.in each instanceв каждом случае (Katerinka912)
gen.in each instanceв каждом конкретном случае (4uzhoj)
scient.in each instance the given rule was presentedв каждом примере данное правило было представлено
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
progr.in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classesв модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface)
gen.in every instanceв любом случае (Uncrowned king)
lawin instancesв случаях
formalin instances in whichв тех случаях, когда ("In instances in which it is determined that the donated foods were in good condition ..." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
gen.in instances stipulated byв случаях, предусмотренных (triumfov)
math.in many instancesво многом
gen.in many instancesво многих случаях
gen.in most instancesв большинстве случаев (bookworm)
gen.in no instanceни в коем случае (a_goryachevsky)
gen.in one instanceв одном случае (what works best in one instance might not work best in another Alexander Demidov)
gen.in other instancesв иных случаях (ABelonogov)
progr.in programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class nameв программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса
gen.in rare instancesв редких случаях ("In rare instances, and only with the Department's approval, vendor replacement will be made with a cash payment to the recipient or distributing agency." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
mech.in roughly half the instancesв половине случаев
progr.in some cases, an initial value of zero for your instance variables may work fineв некоторых случаях инициализация переменных экземпляров нулями может работать хорошо
Makarov.in some instancesв ряде случаев
construct.in some instancesв некоторых местах (Yeldar Azanbayev)
math.in some instancesв отдельных случаях
gen.in some instancesв некоторых случаях (Азери)
gen.in such instanceв таком случае
gen.in the first instanceсперва
gen.in the first instanceсначала
gen.in the first instanceпоначалу (MichaelBurov)
Makarov.in the first instanceво-первых
math.in the first instanceв первом примере
math.in the first instanceпервым долгом
math.in the first instanceв первом случае
busin.in the first instanceпрежде всего
gen.in the first instanceв первую очередь
formalin the following instancesв следующих случаях (перед перечислением ART Vancouver)
lawin the instancesв случаях
gen.in the instances provided byв случаях, предусмотренных (ABelonogov)
lawin the latter instanceв последнем случае (In the latter instance, ... – – a provision in a contract)
gen.in the particular instancesв особых случаях (ABelonogov)
lawin the present instanceв данном случае
gen.in the present instanceв настоящем случае
gen.in the second instanceво-вторых (MichaelBurov)
gen.in these instancesв таких случаях (Азери)
gen.in these instancesв этих случаях (Азери)
scient.in these instances it may be understood asв этих примерах это может быть понято как
Makarov.in this instanceв данном случае
gen.in this instanceв этом случае
gen.in this particular instanceв данном конкретном случае (In this particular instance, a mother from Indiana had reported that her three children were 'possessed' and had been exhibiting all manner of disturbing (and seemingly impossible) behaviors ranging from speaking in deep voices to levitating and walking up the walls of their bedroom. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.in those instances whereв тех случаях, когда (ABelonogov)
gen.instance inприводить в пример
comp., MSInstance name already in useИмя экземпляра уже используется (SQL Server 2012 Rori)
PSPinstance-in-useэкземпляр используется (Shmelev Alex)
fire.instances of inappropriately sexual behavior in the workplaceфакты сексуальных домогательств на рабочем месте (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.lose a lawsuit in the first instanceпроиграть дело в первой судебной инстанции
gen.lose a lawsuit in the first instanceпроиграть дело в первой судебной
progr.maximum number of steps taken in any instance of size nмаксимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
Makarov.mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the waterртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня
progr.methods in instancesметоды в экземплярах (ssn)
progr.minimum number of steps taken in any instance of size nминимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
progr.mix in a trait dynamically when creating a new instance of a classвыполнять динамическое подмешивание типажа при создании нового экземпляра класса (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигnot in every instanceпо-разному
Игорь Мигnot in every instanceдалеко не всегда
Игорь Мигnot in every instanceне каждый раз
Игорь Мигnot in every instanceне автоматически
Игорь Мигnot in every instanceизбирательно
progr.number of steps taken in any instance of size nколичество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn)
progr.once in a while, we may need to refer to the current instance explicitlyИногда возникает необходимость явного обращения к текущему экземпляру (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
gen.only in those instances whereисключительно в тех случаях, когда (ABelonogov)
scient.or to take a different instance, in situation whenили взять другой пример в ситуации, когда ...
gen.save in few instancesза исключением нескольких случаев (costie)
progr.Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvementНекоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn)
progr.Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccountИногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
lawthe Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instancesЗаёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств
Makarov.the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером
Makarov.the single appearance of the word in Domesday is the earliest instanceединственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером
Makarov.this is perhaps a singular instance in the history of mankindвозможно, это единичный такой случай в истории человечества
gen.this is perhaps а singular instance in the history of mankindвозможно, это единичный такой случай в истории человечества
progr.VAR_IN_OUT instanceэкземпляр секции VAR_IN_OUT (ssn)
math.we need in this instance the two resultsсейчас нам необходимы следующие два факта
math.we need in this instance the two resultsсейчас нам необходимы следующие два факта
Makarov.we will instance in a single writer, Shakespeareсошлёмся лишь на одного автора – Шекспира
progr.when dealing with instances of a service in different environments, I have seen a convention-based domain template work wellпри работе с экземплярами сервиса в других средах мне приходилось наблюдать эффективную работу шаблона домена на основе соглашений
Makarov.win a lawsuit in the first instanceвыиграть дело в первой судебной инстанции
d.b..wire the local session factory bean with the session factory instance in the DAO objectобнаружить компонент-локальную фабрику сеансов управления данными и выполнить связывание с экземпляром фабрики сеансов управления данными в объекте доступа к данным (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
lawwith the exception of cases/instances in which they were acquired as a resultза исключением случаев их получения в результате (Yeldar Azanbayev)