DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in holes | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a gold watch jewelled in twelve holesзолотые часы на 12 камнях
gen.a hole contrived in the wallотверстие, проделанное в стене
Makarov.a hole in a roofдыра в крыше
Makarov.a hole in a toothдупло в зубе
Makarov.a hole in one's coatзапятнанная репутация
gen.a hole in one's coatпятно на репутации
Makarov.a hole in the fenceлазейка в ограде
gen.a hole in the toeдырка в носке (ботинка и т. п.)
gen.a hole in the wallкомнатушка (Anglophile)
gen.a hole in the wallзабегаловка (Anglophile)
gen.a hole in the wallкаморка (Anglophile)
Makarov.a live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
gen.a round peg in a square holeне подходящий к данной работе человек
gen.a round peg in a square holeне на своём месте
gen.a round peg in a square holeчеловек не на своём месте
gen.a round peg in a square holeчеловек, находящийся не на своём месте
gen.a round peg in a square holeнеподходящий человек
gen.a square peg in a round holeчеловек не на своём месте
gen.a square peg in a round holeнеподходящий человек
Makarov.a stud fits tightly in a tapped holeшпилька плотно входит в резьбовое отверстие
Makarov.ability to bridge corrosion holes in tank bottomsспособность к заделке коррозионных пор в днищах резервуаров
amer., Makarov.ace in the holeдруг, на которого можно положиться в трудную минуту
amer.ace in the holeоставленный про запас
amer.ace in the holeкозырь, оставленный про запас
amer.ace in the holeкозырь в кармане (Andreyka)
amer.ace in the holeкозырь в рукаве (Andreyka)
gen.ace in the holeрешающий аргумент (Telvika)
inf.ace in the holeтуз в рукаве (Марина Гайдар)
gen.ace in the hole"козырь" про запас
Makarov.additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hidingбыли вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер
Makarov.after Christmas I am always in a holeпосле рождества я всегда сижу без гроша
gen.an ace-in-the-holeкозырь про запас
Makarov.an inclinometer determines drill-hole deviation in both dip and directionинклинометр измеряет угол и азимут искривления буровой скважины
gen.be deep in the holeпопасть в долговую яму (Leonid Dzhepko)
gen.be in the holeбыть в долгах
Makarov.be in/to find oneself in a holeоказаться в затруднительном денежном положении
construct.before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawingsдо начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам
Makarov.bite a hole in somethingпрокусить дырку в (чём-либо)
gen.bite a hole in my trousersпрогрызть зубами дыру в брюках
gen.bore holes in a boardсверлить доску
gen.bore holes in a boardпросверлить доску
Makarov.boring holes in floating iceсверление отверстий в плавучем льду
geol.breaking-in holeврубовый шпур
Makarov.burn a hole in somethingпрожечь дырку в (чём-либо)
Makarov.burn a hole in somethingпрожечь дыру в (чём-либо)
Makarov.burn a hole in somethingпрожигать дыру в (чём-либо)
gen.burn a hole inпрожечь дыру в
gen.burn a hole in a rugпрожигать дыру в ковре
Makarov.burn a hole in one's pocketпрожечь дыру в кармане
Makarov.burn a hole in one's pocketдолго не задерживаться
inf.burn a hole in the pocketДеньги жгут руки (cambridge.org Vera S.)
Gruzovikburn holes inизжигать (impf of изжечь)
Gruzovikburn holes inизжечь (pf of изжигать)
quant.el.burning a hole in lineвыгорание провала на линии излучения
gen.cheese with holes in itсыр с дырками
gen.cheese with holes in itпористый сыр
gen.claw a hole in shirtвырвать клок из чьей-либо рубашки
Makarov.close a hole in somethingзакрыть большую яму в (чём-либо)
Makarov.close a hole in somethingзакрыть большую канаву в (чём-либо)
tech.collar in a holeзабуривать шпур
Makarov.cover a hole in somethingзакрыть большую яму в (чём-либо)
Makarov.cover a hole in somethingзакрыть большую канаву в (чём-либо)
Makarov.cover in a hole in somethingнакрыть большую яму в (чём-либо)
Makarov.cover in a hole in somethingнакрыть большую канаву в (чём-либо)
gen.cover over a hole in the groundприкрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.)
Makarov.cover over a hole in the roofзаделать дыру в крыше
Makarov.cut a hole in somethingпрорубить большую яму в (чём-либо)
Makarov.cut a hole in somethingпрорубить большую канаву в (чём-либо)
Makarov.cut a hole in the ice for fishingсделать прорубь во льду для подлёдного лова
Makarov.cut a hole in the ice for fishingсделать прорубь во льду для рыбной ловли
Makarov.deviation of a hole in directionазимутальное искривление скважины
gen.die like a rat in a holeумереть как собака
Makarov.dig a hole in somethingрыть большую яму в (чём-либо)
Makarov.dig a hole in somethingкопать большую канаву в (чём-либо)
Makarov.dig a hole in somethingкопать большую яму в (чём-либо)
Makarov.dig a hole in somethingрыть большую канаву в (чём-либо)
gen.dig a hole in the groundвырывать яму в земле
gen.dig a hole in the groundвыкапывать яму в земле
gen.dig holes inископать
gen.dig holes inискапывать
amer.dig oneself in a holeбыть в затруднении (Maggie)
Makarov.dirt in a holeгрязь в отверстии
gen.do not cut hole in pipe/ elbow wallне вырезать отверстие в трубе / стенке колена (eternalduck)
gen.does money burn a hole in your pocket?есть лишние деньги?
nat.res.fertilizer dressing in the planting holesвнесение удобрений в посадочные лунки
gen.drill a hole inсверлить
inf.drill a hole inпродырявить (someone – кого-либо) разг.)
inf.drill a hole in"продырявить" (кого-либо)
inf.drill a hole in"продырявить" (someone – кого-либо)
inf.drill a hole inзастрелить ("продырявить", кого-либо)
inf.drill a hole inпровёртывать
inf.drill a hole inпровернуть
Makarov., inf.drill a hole inзастрелить (someone – кого-либо)
gen.drill a hole inпросверливать
gen.drill a hole inпроворачивать
mil.drill a hole in a tankпробивать броню танка
mil.drill a hole in a tankпробить броню танка
Makarov.drill furnishes a hole in the materialсверло образует в материале отверстие
inf.drill holes inпродырявить (кого-либо (разг.))
inf.drill holes insmb. подстрелить
Makarov., inf.drill holes inподстрелить (someone – кого-либо)
inf.drill holes in"продырявить" (кого-либо)
Makarov.drill holes in"продырявить" (someone – кого-либо) разг.)
Makarov.drill originates a hole in materialсверло образует отверстие в материале
Makarov.drill originates a hole in the materialсверло образует отверстие в материале
Makarov.drill originates a hole in the materialсверло образует в материале отверстие
gen.drill 1/8" weep hole in bottom of pipeпросверлить выпускное отверстие 1 / 8" в нижней части трубы
mil.drilling a hole in a tankпробивание брони танка
mil.drilling a hole in a tankпробивающий броню танка
O&G, sakh.due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this holeприборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались
amer.end up in a holeвылететь в трубу (Maggie)
amer.end up in a holeпопасть впросак (Maggie)
el.epitaxial nucleation in submicroscopic holesобразование центров эпитаксии в субмикроскопических углублениях
mil.fill a hole in the frontзаполнять брешь в обороне
mil.fill a hole in the frontзаполнить брешь в обороне
Makarov.fill in a holeзаполнять яму
gen.fill in a holeзаткнуть отверстие
gen.fill in a holeзасыпать яму (ruts, a moat, etc., и т.д.)
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую яму в (чём-либо)
Makarov.fill in a hole in somethingзасыпать большую канаву в (чём-либо)
gen.fill in holesзаполнить отверстия (What soil is best for filling in holes in our lawn caused by our dog? ART Vancouver)
mil.filling a hole in the frontзаполняющий брешь в обороне
mil.filling a hole in the frontзаполнение бреши в обороне
gen.find holes in an argumentувидеть слабые места в рассуждении
gen.find holes in an argumentзаметить слабые места в рассуждении
Makarov.find holes in someone's programmeотметить слабые места в чьей-либо программе
Makarov.find holes in someone's programmeзаметить слабые места в чьей-либо программе
Makarov.find holes in to argumentувидеть слабые места в рассуждении
Makarov.find holes in to argumentзаметить слабые места в рассуждении
Makarov.fire a charge in a blast-holeвзрывать заряд в шпуре
Makarov.fire holes in multiplesвзрывать шпуры группами
mech.eng., obs.force the holes in to alignmentсдвигать отверстия заколачиванием конической оправки (при склёпывании)
Makarov.get through the hole in the wallпролезть через дыру в стене
gen.get through the hole in the wallпролезать через дыру в стене (through the eye of a needle, through a gap, through a crack, etc., и т.д.)
vulg.give a toe in the holeударить ногой под зад
fig.go in the holeвылететь в трубу (nadislo)
Makarov.gold watch jewelled in twelve holesзолотые часы на двенадцати камнях
vulg.have eyes like two piss-holes in the snowиметь глубоко запавшие глаза жёлтого цвета
gen.have got holes in one's endsиметь дырявые ботинки (Alya12)
inf.have nothing but holes in one's pocketsв карманах ветер свищет (у кого-либо Technical)
kayak.He got trashed in the holeЕго замыло в бочке
Makarov.he is a square peg in a round holeон не на своём месте
Makarov.he is angry that the newspapers have picked so many holes in his bookон в ярости, что его книгу так раскритиковали в газетах
gen.he knocked a hole in the wallон пробил дырку в стене
gen.he picked a hole in the clothон продырявил материю
gen.he picks holes in everything I sayон придирается ко всякому моему слову
gen.he put this hand through the hole in the glass and released the catch of the windowон просунул руку в отверстие окна и открыл защёлку
Makarov.he scooped out a hole in the sandон вырыл яму в песке
Makarov.he should knock a hole in the wall to pass the pipeон должен пробить отверстие в стене, чтобы проложить эту трубу
gen.he used his ace in the holeон пустил в ход тяжёлую артиллерию
Makarov.he was incapable of arranging his thoughts in orderly symmetrical pigeon-holesон был неспособен упорядочить свои мысли и разложить их по полочкам
Makarov.he was pasting up the holes in the glass with brown paperон заклеивал дыры в стекле коричневой бумагой
Makarov.he watched the football match by looking through a hole in the fenceон смотрел футбольный матч через дыру в заборе
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает свои штаны
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает до дыр заднюю часть своих штанов
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает себе дырки на штанах
Makarov.her jeans had a gaping hole in the seatсзади на джинсах у неё была большая дырка
Makarov.his money burns a hole in his pocketу него деньги не держатся
Makarov.his money burns a hole in his pocketу него в кармане дыра
gen.his money burns a hole in his pocketденьги у него долго не держатся
gen.his money burns a hole in his pocketденьги ему жгут карман
gen.his money burns a hole in his pocketденьги жгут ему карман
mil., lingohole inскрываться (MichaelBurov)
mil., lingohole inпрятаться (MichaelBurov)
Makarov.hole in a roofдыра в крыше
Makarov.hole in a toothдупло в зубе
gen.hole in a treeдупло (irosenrot)
gen.hole in an argumentслабое место в рассуждении
Makarov.hole in cloudsпросвет в облаках
Makarov.hole in one's coatпятно на репутации
Makarov.hole in one's coatзапятнанная репутация
Makarov.hole in iceпрорубь
Makarov.hole in iceлунка во льду
med., slanghole in oneдырка в дырке огнестрельная рана во рту или другом телесном отверстии
sport.hole in oneлунка одним ударом (Andrey Truhachev)
sport.hole in oneудачныйудар, который заканчивается попаданием в лунку (гольф Andrey Truhachev)
sport.hole in oneудар с ти в лунку (гольф ssn)
Makarov.hole in oneпосылка мяча в лунку одним ударом
gen.hole in the family savingsбрешь в семейном бюджете
Makarov.hole in the fenceлазейка в ограде
gen.hole in the headнечто совершенно ненужное
inf.hole in the headчто-либо нежелательное
gen.hole in the headнечто весьма нежелательное
med.hole in the heartокно в сердце (Скоробогатов)
gen.hole in the iceпрорубь
shoot.hole in the peep sightокно диоптра
inf.hole in the wallкафе (совершенно неприглядное, скромное, непретенциозное cnlweb)
inf., disappr.hole in the wallподпольная винная лавка
inf., disappr.hole in the wallлавчонка (маленький магазинчик)
inf., disappr.hole in the wallзабегаловка (oVoD)
inf., disappr.hole in the wallкомнатушка (США raf)
inf.hole in the wallбар (cnlweb)
inf., disappr.hole in the wallдыра (непрезентабельное и тесное место)
sport, bask."hole" in the zone"окно" по зонной защите
sport.hole-in-oneпопадание в лунку с первого удара (гольф Andrey Truhachev)
food.ind.hole-in-top canбанка со второй запаиваемой крышкой
Makarov.holes are in registerотверстия совпадают
Makarov.holes gaped in the pavementв мостовой зияли большие дыры
Makarov.holes in one's clothesдырявое платье
Makarov.holes in one's clothesдырки в одежде
mil.holes in the cloudsпросветы в облаках
Makarov.holes-in-the-wallмагазинчики
Makarov.holes-in-the-wallлавчонки
Makarov.hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
Makarov.I am fifty dollars in the hole this monthв этом месяце я задолжал 50 долларов
Makarov.I can't carry water in this pot, it's riddled with holesв этом ведре нельзя носить воду, в нём одни дыры
Makarov.I have a hole in my coatу меня в пальто дырка
gen.I made two triangular holes in the caseя сделал две треугольные дырки в ящике
gen.If you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (When it is said, "if you find yourself in a hole, stop digging," it is because digging a hole makes it deeper and therefore harder to get out of, which is used as a metaphor: When in an untenable position, it is best to stop making the situation worse. Alexander Demidov)
amer.in a holeв долгу
gen.in a holeв трудном положении
gen.in a holeв затруднительном положении
Makarov.in a holeв безвыходном положении
Makarov.in a holeбезвыходном положении
gen.in a holeв затруднении
kayak.in a holeбыть затянутым в бочку и оставаться в ней.
slangin ass holeнаходиться в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта: "We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami noone out". == "Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы", - описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.)
slangin ass holeнаходиться в затруднении (особенно это касается карточных игр и спорта: "We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami noone out". == "Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы", - описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.)
Gruzovikin holesхудой
gen.in the holeв трудном финансовом положении
Makarov.inclinometer determines drill-hole deviation in both dip and directionинклинометр измеряет угол и азимут искривления буровой скважины
tech.in-hole collapse accidentобрушение стенок скважины (elena.kazan)
geol.in-hole IP methodскважинный метод ВП
gen.it is very difficult to drill holes in concrete wallsтрудно просверлить отверстия в бетонных стенах
gen.it made a hole in my savingsот этого пострадали мои сбережения (in my reserves, in smb.'s finances, etc., и т.д.)
Makarov.it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bombТруману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба
gen.it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
Makarov.just bung in some old bricks to fill up the holeпросто накидай в эту дыру битого кирпича
Makarov.kick a hole in somethingпробить в чем-либо дыру (ударом ноги)
gen.kick a hole inпробить в чем-либо дыру (ударом ноги)
gen.kick holes in the groundбуравить землю (Alex_Odeychuk)
gen.knock a hole in a wallпробить отверстие в стене
Makarov.laser utilizing hot holes in germaniumлазер на горячих дырках в германии
Makarov.laser utilizing hot holes in semiconductorsлазер на горячих дырках в полупроводниках
Makarov.leave a hole in one's pocketистратить все деньги
gen.leave a hole in one's pocketистратить все деньги (drag)
gen.like a hole in the headкак рыбе зонтик (Bartek2001)
gen.like a hole in the headкак козе баян (Bartek2001)
gen.like a hole in the headкак мёртвому припарка (Interex)
gen.like a hole in the headкак собаке пятая нога (нужен Ремедиос_П)
gen.like a rat in a holeв полном одиночестве
gen.like a rat in a holeв безвыходном положении
gen.like a rat in a holeпокинутый всеми
gen.like a rat in a holeкак крыса в норе
Makarov.live cigar burnt a hole in the carpetнепогашенная сигара прожгла дыру в ковре
Makarov.load a charge in a drill-holeзакладывать взрывчатое вещество в скважину
vulg.look at every woman through the hole in one's prickрассматривать каждую женщину только в качестве объекта совокупления
lit.Look at that pot-hole! That damn Lindsay\!Hah? No, I don't know who this Lindsay is either. The other drivers, they all say that when they see a hole in the street.Смотрите, какая выбоина! Чёртов Линдсей! А? Да нет, я не знаю, кто такой этот Линдсей. Просто другие водители всегда так говорят, когда видят яму на дороге. (Newsweek, 1988)
Makarov.loss of an assistant put him in a holeпотеря помощника поставила его в тяжёлое положение
gen.make a hole inпродавить
Makarov.make a hole inвсадить пулю в (someone – кого-либо)
Makarov.make a hole inзастрелить (someone – кого-либо)
Makarov., inf.make a hole inдырявить
inf.make a hole inпродырявливать
inf.make a hole inпроколачивать
inf.make a hole inпроколачиваться
inf.make a hole inпроколотить
Makarov.make a hole in somethingпробить брешь (в запасах, финансах)
Makarov.make a hole in somethingпробить брешь в (чем-либо)
Makarov.make a hole inпродалбливать
gen.make a hole inсильно опустошить (запасы, карман и т. п.; что-либо)
gen.make a hole inпроламывать
gen.make a hole inпроломить
gen.make a hole inпробить брешь в (чем-либо)
gen.make a hole inвсадить пулю в кого-либо застрелить (кого-либо)
gen.make a hole inпродавливать
Makarov.make a hole in somethingсильно опустошить (запасы, карман и т.п.; что-либо)
gen.make a hole inпробивать
inf.make a hole inпроколотиться
Gruzovik, inf.make a hole inпроколотить (pf of проколачивать)
Gruzovik, inf.make a hole inпроколачивать (impf of проколотить)
gen.make a hole inопустошить (запасы, сбережения и т.п.)
Gruzovikmake a hole in a tableclothпрорывать дыру в скатерти
gen.make a hole in a tableclothпрорвать дыру в скатерти
Makarov.make a hole in one's incomeсильно опустошить чьи-либо запасы
Makarov.make a hole in one's incomeпробить брешь в чьём-либо бюджете
Makarov.make a hole in one's salaryсильно опустошить чьи-либо запасы
Makarov.make a hole in one's salaryпробить брешь в чьём-либо бюджете
gen.make a hole in somethingсильно опустошить (напр., запасы, сбережения)
Makarov.make a hole in someone's suppliesсильно опустошить чьи-либо запасы
Makarov.make a hole in someone's suppliesпробить брешь в чьём-либо бюджете
Makarov.make a hole in the doorпроломить дверь
gen.make a hole in the groundвыкопать яму в земле
Makarov.make a hole in the waterутопиться
Makarov., inf.make holes inдырявить
Makarov.mend a hole in the stockingштопать дырку на чулке
Makarov.mend a hole in the stockingзаштопать дырку на чулке
Makarov.money burns a hole in her pocketей не терпится потратить деньги
Makarov.money burns a hole in her pocketей не терпится истратить деньги
Makarov.money burns a hole in his pocketу него деньги не держатся
Makarov.money burns a hole in his pocketденьги у него не держатся
Makarov.money burns a hole in his pocketон – транжира
Makarov.most of the buildings in the town were pocked with bullet holesбольшинство зданий в городе были испещрены следами от пуль
gen.need like a hole in the headбольно надо (Anglophile)
gen.need like a hole in the headнужно как дырка от бублика (Anglophile)
inf.Need something like a hole in the headНужен как собаке пятая нога (APN)
Makarov.nest in holesгнездиться в норах
vulg.not know one's ass from a hole in the groundбыть совершенно некомпетентным
vulg.not know one's ass from a hole in the groundни хрена не смыслить (I love Billie Eilish, but she doesn’t know her ass from a hole in the ground on this one. -- она ни хрена не смыслит в том, о чём говорит (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.oil gushed out from the hole in the tankerнефть фонтаном брызнула из отверстия в танкере
tech.oil in holeнефть в забое
Makarov.one end of a stud is inserted into a tapped hole in the partодним концом шпилька ввинчивается в деталь
Gruzovikpail with holes in itхудое ведро
Makarov.pick a hole inпроковыривать
Makarov.pick a hole inпроковырять
Makarov.pick a hole inобвинять (someone – кого-либо)
Makarov.pick a hole inпорицать (someone – кого-либо)
Makarov.pick a hole in somethingпридираться к (чему-либо)
Makarov.pick a hole in somethingвыискивать недостатки в (чём-либо)
Makarov.pick a hole inосуждать (someone – кого-либо)
Makarov.pick a hole inпридираться (к чему-либо)
Makarov.pick a hole in somethingкритиковать
Makarov.pick a hole in somethingвыискивать недостатки
fig.pick a hole in one's coatподнять на смех (кого-л.)
fig.pick a hole in one's coatкритиковать
fig.pick a hole in one's coatпорицать действия (кого-л.)
fig.pick a hole in one's coatотыскивать недостатки
Makarov.pick a hole in one's coatосуждать (кого-либо)
Makarov.pick a hole in one's coatпорицать (кого-либо)
Makarov.pick a hole in one's coatобвинять (кого-либо)
Makarov.pick hole inкритиковать
Makarov.pick hole inдолбить
Makarov.pick hole inпросверливать
Makarov.pick hole inпротыкать (и т. п.)
Makarov.pick hole inвыискивать недостатки
gen.pick holes inдырявить (george serebryakov)
Makarov.pick holes in somethingвыискивать недостатки
Makarov.pick holes in somethingпридираться (к чему-либо)
Makarov.pick holes in somethingкритиковать
gen.pick holes inпродырявить (george serebryakov)
gen.pick holes inобнаружить нестыковки (несоответствия The lawyer picked holes in the witness’s story. george serebryakov)
inf.pick holes inохаять (Andrey Truhachev)
inf.pick holes inобхаивать (Andrey Truhachev)
inf.pick holes inхулить (Andrey Truhachev)
inf.pick holes inхаять (Andrey Truhachev)
inf.pick holes inобхаять: охаивать (Andrey Truhachev)
inf.pick holes inохулить (Andrey Truhachev)
Makarov.pick holes in somethingпридираться к (чему-либо)
Makarov.pick holes in somethingвыискивать недостатки в (чём-либо)
gen.pick holes inвыискивать недостатки
gen.pick holes inковыряться (george serebryakov)
gen.pick holes inнаходить недостатки в
gen.pick holes inпридираться (к чему-либо)
Makarov.pick holes in an argumentпридираться
Makarov.pick holes in an argumentзадавать каверзные вопросы
Makarov.pin holes in metal platesпробивать отверстия в металлических пластинках
Makarov.pin holes in metal platesпробить дырки в металлических пластинках
Makarov.placing a charge in a blast-holeзаряжание шпура
gen.plug/fill the hole in the budgetзаткнуть дыру в бюджете (bookworm)
gen.poke a hole inпродырявить (что-либо)
gen.poke a hole in a drumпроткнуть барабан
gen.poke a hole in a drumпробить барабан
Makarov.poke a hole in someone's argumentнайти изъян в чьей-л аргументации
Makarov.poke hole in somethingпродырявить (что-либо)
gen.poke holes inспорить с (Melechka)
gen.poke holes inпридираться (Melechka)
gen.poke holes inнаходить недостатки (Melechka)
mech.eng., obs.pouring in holeналивное отверстие
Makarov.puddle up that hole in the wallзамажь глиной эту дыру в стене
mil.punch a hole in the defensesпробить брешь в обороне
mil.punch a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
mil.punching a hole in the defensesпробивающий брешь в обороне
mil.punching a hole in the defensesпробивание бреши в обороне
gen.put a hole in one’s pocketbookударять по карману
gen.put a hole in one’s pocketbookбить по карману
inf.put in a holeпоставить кого-либо в неловкое положение
inf.put in a holeпоставить кого-либо в затруднительное положение
inf.put in a holeподставить (VLZ_58)
inf.put in a holeподвести (VLZ_58)
gen.put smb. in a holeпоставить кого-л. в затруднительное положение
gen.put smb. in a holeпоставить кого-л. в неприятное положение
Makarov.rub a hole in somethingпротереть дырку в (чём-либо)
gen.rub a hole in the elbow of one's coatпротереть дырку в пальто на локте
Makarov.salt trickled through a hole in the boxсоль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке
gen.scoop a hole in the sandкопать яму в песке
gen.scoop a hole in the sandвыкапывать яму в песке
Makarov.scoop out a hole in the sandкопать яму в песке
Makarov.scoop out a hole in the sandвыкапывать яму в песке
gen.scratch a hole in the groundвыскрести яму в земле
gen.scratch a hole in the groundвырыть яму в земле
Makarov.sense a hole in a punched cardощупывать отверстие в перфокарте
tech.set fire a charge in a blast-holeвзрывать заряд в шпуре
Makarov.set off a charge in a blast-holeвзрывать заряд в шпуре
Makarov.she had used a screwdriver to puncture two holes in the lid of a paint tinотвёрткой она пробила две дырки в крышке банки с краской
Makarov.she might find herself in the same hole as her bossона может очутиться в таком же затруднительном положении, как и её начальник
Makarov.she pulled the plug out of the hole in the bathона вытащила пробку из отверстия в ванне
Makarov.she tore a hole in her stockingона протёрла дырку в чулке
phytophath.shot-hole blight in plum leavesбурая пятнистость (возб. Phyllosticta prunicola (Opiz.) Sacc.)
tech.shut-in bottom-hole temperatureстатическая загрузочная температура
gen.sink the head of a screw in a holeутопить гайку в отверстий
mil.smash a hole in the defensesпробить брешь в обороне
mil.smash a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
mil.smashing a hole in the defensesпробивающий брешь в обороне
mil.smashing a hole in the defensesпробивание бреши в обороне
Gruzovik, obs.smoke hole (in a Russian hutдымволок (дымоволок)
Makarov.snip a hole in clothвырезать дыру в ткани
Makarov.snip a hole in clothвыхватить ножницами кусок материи
gen.square peg in a round holeне пришей кобыле хвост (Anglophile)
gen.stage in holeспуск нескольких свеч и промывка после остановки спуска (спуск колонны в пробуренном интервале и промывка после остановки спуска специально для UKK Dopler)
equest.sp.step in a holeвступить в яму
equest.sp.step in a holeвступать в яму
Makarov.stop a hole in the tireзаклеить прокол в шине
Makarov.stop a hole in the tireзаделать прокол в шине
gen.stop a hole in the tire with a patchприклеить заплатку на прокол в шине
Makarov.stud fits tightly in a tapped holeшпилька плотно входит в резьбовое отверстие
jarg.talk through a hole in headнести пургу (Супру)
gen.talk through a hole in headнести ахинею (Anglophile)
gen.talk through a hole in headпороть чушь (Anglophile)
Makarov.tear a hole in somethingпрорвать дырку в (чём-либо)
gen.tear a hole in one's coatсделать дырку в пальто (in one's dress, in a curtain, etc., и т.д.)
mil.tear a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
mil.tear a hole in the defensesпробить брешь в обороне
Makarov.tear a hole in the wallпробить дырку в стене
mil.tearing a hole in the defensesпробивающий брешь в обороне
mil.tearing a hole in the defensesпробивание бреши в обороне
Gruzovikthawing hole in iceпродушина (= полынья [space of open water in the middle of ice])
gen.thawing hole in iceпродушина (space of open water in the middle of ice)
Makarov.the acid can burn your skin and make holes in your clothesэта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одежде
gen.the acid has eaten holes in my suitя прожёг себе костюм кислотой
Makarov.the animal was in the hole because it left its tail poking outзверь явно сидел в норе – его хвост торчал наружу
Makarov.the animal was in the hole because it left its tail poking outзверь явно сидел в норе – наружу торчал его хвост
Makarov.the bomb left a big hole in the groundот бомбы осталась глубокая воронка в земле
Makarov.the boys watched the baseball game through a hole in the fenceребята наблюдали за бейсболом через дырку в заборе
gen.the boys watched the baseball game through a hole in the fenceребята наблюдали за бейсбольным матчем через дырку в заборе
Makarov.the boys watched the football match, by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
gen.the boys watched the football match by looking through a hole in the fenceребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе
Makarov.the cigarette burned a hole in the carpetсигарета прожгла в ковре дыру
Makarov.the dirt in a holeгрязь в отверстии
tech.the drill is jammed in a holeсверло зажимает в отверстии
tech.the drill is seized in a holeсверло зажимает в отверстии
Makarov.the drill is seized in a holeсверло зажало в отверстии
Makarov.the drill originates a hole in the materialсверло образует отверстие в материале
Makarov.the handyman closed the hole in the wall with plasterрабочий заделал дыру в стене штукатуркой
Makarov.the holes are in registerотверстия совпадают
Makarov.the holes in the wall had been plastered over so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
Makarov.the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't showдыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно
Makarov.the hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
Makarov.the idea of the game is to hole out in as few strokes as possibleсуть игры в том, чтобы загнать мяч в лунку за минимальное число ударов
Makarov.the jeans had a hole in the seatна джинсах сзади была дыра
Makarov.the loss of an assistant put him in a holeпотеря помощника поставила его в тяжёлое положение
Makarov.the new project has many holes in itв новом проекте много недочётов
Makarov.the police discovered several holes in the suspect's alibiполиция обнаружила несколько неувязок в алиби подозреваемого
Makarov.the punches perforate these holes in the paperкомпостеры пробивают дырки в бумаге
Makarov.the punches perforate these holes in the paperдырокол пробивает дырки в бумаге
Makarov.the sailor was thrown in the hole for attempted mutinyморяк был брошен в карцер за попытку мятежа
Makarov.the workmen covered in the hole in the roadрабочие засыпали яму на дороге
gen.there are holes in the bootsсапоги худые (Franka_LV)
Makarov.there are holes in your logicв твоём рассуждении есть несколько слабых мест
Makarov.there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
Makarov.there used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded inв заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили
Makarov.there was a bad hole drilled in his chestгрудь у него была прострелена
gen.there was a bad hole drilled in his chestу него была прострелена грудь
Makarov.there's a hole in my bucket, and the water is running awayв ведре дыра, вода вытекает
Makarov.there's a hole in the bucket and the water is leaking outв ведре дыра и вода просачивается
gen.there's a hole in the roof, and the rain is pouring through!в потолке дыра, и дождь льёт сквозь неё!
Makarov.this animal scrapes out a hole in the sand to lay its eggs inэто животное роет яму в песке, чтобы откладывать туда яйца
Makarov.this cloth is so thin that you can pick a hole in it with your fingerэта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку
Makarov.this jersey is full in holesэта фуфайка вся в дырах
Makarov.this school paper comes provided with holes already punched in itэта бумага для школьников поступает в продажу уже с дырками
gen.this school paper comes provided with holes already punched in itэта бумага для школьников продаётся уже с дырками
gen.this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our villageэта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню
gen.toad in the holeсосиска, запечённая в тесте
gen.toad in the holeбифштекс, запечённый в тесте
Makarov.toad-in-the-holeсосиска, запечённая в тесте
Makarov.toad-in-the-holeкусок мяса, запечённый в тесте
gen.toad-in-the-holeбифштекс или кусок мяса
gen.toad-in-the-holeбифштекс мяса
gen.toad-in-the-holeкусок мяса
brit.toad-in-the-holeсарделька в йоркширском пудинге (got thrown out of school dinners today for swearing at the toad-in-the-hole, he said it was all bleeding hole and no toad Capital)
gen.toad-in-the-holeзапечённый в тесте
Makarov.Tom is angry that the newspapers have picked so many holes in his bookТом в ярости, что его книгу так раскритиковали
tech.trip in holeспуск в скважину инструмента (TIH)
tech.trip in the holeспуск в скважину
Gruzovik, inf.use one's ace in the holeпустить в ход тяжёлую артиллерию
Makarov.vertical hole with steep sides made in snow for study and selection of snow samplesвертикальная выработка в снежном покрове для изучения его строения и отбора образцов снега
Makarov.wash a hole in the pathпромыть рытвину на тропинке
Makarov.water was spouting from a hole in the pipeвода била фонтаном из дыры в трубе
gen.wear a hole in one's shoesпротереть дыру в ботинке (in one's trousers, in the paper with an eraser, etc., и т.д.)
gen.wear a hole in the rugпротереть дыру в ковре
gen.wear holes inпротирать
inf.wear holes inпродырявливать
inf.wear holes inпротаптывать (a carpet, pair of socks, etc.)
inf.wear holes inпротоптать (a carpet, pair of socks, etc.)
gen.wear holes inпротереть
Makarov.wear something in a holeсносить что-либо до дыры
Makarov.wear something in a holeпроносить что-либо до дыры
gen.weep hole in bottom of pipeвыпускное отверстие в нижней части трубы (eternalduck)
tech.went back in holeвновь спущен в скважину
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
gen.When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (Will Rogers said, "When you find yourself in a hole, stop digging." We are in a hole. Alaska is the only state with cost metrics worse than ours ... Alexander Demidov)
gen.When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, не барахтайся ("Nor would a wise man, seeing that he was in a hole, go to work and blindly dig it deeper…" This old proverb can be applied to business, economics, gambling, friendships and love. Alexander Demidov)
gen.winter swimming, ice hole swimming, hole-in-the-ice swimmingморжевание (купание в проруби nyasnaya)
Makarov.you are like children who poke a hole in a drum to see what it isвы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри
Makarov.you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling inвы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает
Makarov.you slip the envelope into the hole in the top of the boxзасуньте незаметно конверт в отверстие на крышке коробки
Makarov.you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold inзаделай-ка дыру в стене, оттуда дует
Makarov.you'd better seal up that hole in the wallвы бы лучше замазали эту дырку в стене
Makarov.you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло
inf.you've got a hole in your pantsу вас брюки порваны (VLZ_58)
Makarov.you've put me in a bad holeвы поставили меня в очень неприятное положение
Showing first 500 phrases