DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing in force | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as in force for the time beingдействующий на тот момент (в тексте договора – о документе, нормативно-правовом акте Leonid Dzhepko)
as in force from time to timeприменяемые в период действия настоящего Соглашения (Александр Стерляжников)
as in force in 1996в редакции 1996 года (sankozh)
as in force onв редакции, действующей на (такую-то дату)
as in force onв редакции, действующей (на такую-то дату)
cease to be in force and effectутратить силу (Elina Semykina)
entry in force with immediate effectвступление в законную силу немедленно (напр., если речь идёт об акте, договоре, приказе и т. д. Dana2727)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"лишён свободы иначе как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"которые предусмотрены УПК (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"что никто не может быть задержан (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"личная неприкосновенность означает (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisationОднако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo)
in force as atдействующий по состоянию на (4uzhoj)
in force as ofдействующий по состоянию на (4uzhoj)
in force as ofв редакции от (date; по состоянию на такую-то дату алешаBG)
in force of professional dutiesпри исполнении профессиональных обязанностей (Andy)
remain in force without limit of timeдействовать бессрочно (Ying)
the financial guarantee shall remain in force until final payments byфинансовые гарантии действуют до окончательной выплаты
this agreement shall remain in force until all obligations under this agreement have been fully completed by the partiesнастоящий договор действует до полного выполнения сторонами обязательств по настоящему договору (yevsey)