DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in disguise | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a blessing in disguiseнеприятность, оказавшаяся благодетельной
gen.a blessing in disguiseне было бы счастья, да несчастье помогло
gen.a blessing in disguiseнет худа без добра
gen.a blessing in disguiseблаготворное зло (sea holly)
proverba blessing in disguiseне узнав горя, не узнаешь и радости
gen.a blessing in disguiseнеприятность, неожиданно обернувшаяся благом
gen.a blessing in disguiseнежданное счастье (о детях, например Olga Fomicheva)
gen.a compliment in disguiseскрытый комплимент
gen.a peasant in disguiseпереодетый крестьянин
gen.a reproach in disguiseскрытый упрёк
gen.be a blessing in disguiseоказаться благом (а не злом A.Rezvov)
gen.be a blessing in disguiseбыть способным обернуть зло во благо (Technical)
gen.blessing in disguiseне было бы счастья, да несчастье помогло
gen.blessing in disguiseнет худа без добра (Mikhail_YU)
gen.blessing in disguiseнеприятность, обернувшаяся благом (capricolya)
gen.blessing in disguiseнеприятность, оказавшаяся благодеянием
gen.devil in disguiseдьявол в овечьей шкуре (When I first met my ex-husband, I thought he was the nicest, most generous man alive, but he turned out to be the devil in disguise Taras)
gen.devil in disguiseволк в овечьей шкуре (Taras)
gen.devil in disguiseдьявол во плоти (AlexShu)
Makarov.disguise someone inпереодеть кого-либо в
Makarov.disguise someone inпереодевать кого-либо в
gen.disguise oneself inпереодеться (с целью маскарада, маскировки)
Gruzovikdisguise oneself inпередеться
gen.disguise oneself inпереодеваться
Makarov.disguise oneself in a womanпереодеться женщиной
gen.disguise oneself in a woman's dressпереодеться в женское платье
sec.sys.fly the country in female disguiseулетать из страны, переодевшись в женскую одежду (англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.in disguiseскрытый
gen.in disguiseпереодетый
rhetor.in disguiseтайный (Alex_Odeychuk)
gen.in disguiseзамаскированный
context.it might be a blessing in disguiseчто ни делается, всё к лучшему (Don't get so upset you didn't get the job. It might be a blessing in disguise. Рина Грант)
proverbit was a blessing in disguiseне было бы счастья, да несчастье помогло (murad1993)
gen.it's a blessing in disguiseэто даже к лучшему (Technical)
gen.it's a blessing in disguiseэто даже кстати (Technical)
gen.no one will recognize you in that disguiseв этом одеянии вас никто не признает
gen.no one will recognize you in that disguiseв этом одеянии вас никто не узнает
f.trade.nontariff barrier in disguiseскрытое нетарифное ограничение (Sergei Aprelikov)
f.trade.nontariff barrier in disguiseнетарифное ограничение в замаскированной форме (Sergei Aprelikov)
gen.the supposed beggar who was really a policeman in disguiseмнимый нищий, который в действительности был переодетым полицейским
gen.you can polish a turd and dress it in disguise, but it is still a turd in the endговно всё равно выплывет (Evgeny Shamlidi)