Subject | English | Russian |
brit. | a call in the queue | заказ на очереди |
progr. | a call to the interface method does result in a call to the function block implementation | вызов метода интерфейса всегда приводит к вызову реализации функционального блока (ssn) |
gen. | A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
gen. | a live/televised/telephone call-in show | прямая линия (с официальным лицом, студией и т.п. bookworm) |
Makarov. | a royal recreation similar to what boys call Bandy in England | королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" |
gen. | a spring bank call found most banks in good condition | весенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо |
patents. | block diagram of a call session enhanced by a grammar engine in accordance with an aspect of the subject invention | блок-схема сеанса вызова, усовершенствованного посредством механизма грамматики в соответствии с аспектом заявленного изобретения (ssn) |
gen. | call in a bomb threat | сообщить о заминировании (Police say Vernice Brown called in a bomb threat to a building in Long Island City in May. • The guy who called in the courthouse bomb threat. 4uzhoj) |
fig. | call in a chit | вернуть должок (thefreedictionary.com ugolek) |
econ. | call in a credit | погашать кредит |
econ. | call in a credit | погасить кредит |
busin. | call in a credit | погашать |
bank. | call in a debt | требовать полного погашения долга в связи с невыполнением должником определённых обязательств |
EBRD | call in a debt | взыскивать долг (досрочно) |
gen. | call in a doctor | приглашать врача (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
gen. | call in a doctor | вызвать врача |
gen. | call in a doctor | вызывать врача (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
police | call in a fake bomb threat | дать ложное сообщение о минировании (Viola4482) |
Игорь Миг | call in a favour | просить об одолжении |
Игорь Миг | call in a favour | попросить об услуге |
gen. | call in a favour | попросить об ответной услуге (driven) |
gen. | call in a favour | попросить оказать услугу взамен ранее оказанной (I need a holiday – I'm going to call in a few favours and ask the others to cover for me. igorkiev) |
Игорь Миг | call in a favour | попросить об одолжении |
gen. | call in a law | отменить закон |
econ. | call in a loan | требовать возврата займа |
EBRD | call in a loan | сокращать срок погашения (raf) |
EBRD | call in a loan | предъявлять кредит к досрочному взысканию (raf) |
EBRD | call in a loan | сокращать срок погашения кредита |
EBRD | call in a loan | предъявлять кредит к досрочному изысканию |
econ. | call in a loan | требовать погашения ссуды |
gen. | call in a loan | потребовать досрочного возврата кредита (Alexander Demidov) |
gen. | call in a loan | требовать досрочного возврата кредита (Alexander Demidov) |
gen. | call in a loan | требовать погашения задолженности (Дмитрий_Р) |
gen. | call in a marker | попросить вернуть долг чести (Pickman) |
gen. | call in a marker | просить об ответной услуге (Taras) |
gen. | call in a marker | попросить об ответной услуге (Pickman) |
bank. | call in a mortgage | требовать погашения закладной |
gen. | call in a plumber | вызвать водопроводчика |
mil. | call in a situation report | доложить обстановку (по радиосвязи: Dully he realized that as the convoy commander he was responsible for calling in the situation report and reached for the radio.) |
mil. | call in a situation report | докладывать обстановку (по радиосвязи) |
gen. | call in a specialist | вызвать специалиста |
media. | call in a station | включать станцию в цепь |
econ. | call in a sum | требовать возврата суммы |
busin. | call in a team of consultants | пригласить команду консультантов |
gen. | call in a witness | вызвать свидетеля |
IT | call-in of supplemental window with a display of data | вызов дополнительного окна с отображением данных (Konstantin 1966) |
gen. | duration of a telephone call in minutes | продолжительность телефонного разговора в минутах |
gen. | I had what you might call a hard day in the office | у меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras) |
Makarov. | I suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Bias | я полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитации |
gen. | if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, пригласите специалиста |
gen. | if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста |
comp., MS | in a call | говорю по телефону (Pertaining to a user engaged in a phone conversation) |
progr. | in presence of a call | при наличии вызова (функции Alex_Odeychuk) |
gen. | in response to a call | по вызову (clck.ru dimock) |
Makarov. | it cost me a small fortune in trunk-call | междугородные звонки влетели мне в копеечку |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk) |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени |
gen. | next, he got a part in what you might call an "overground" movie | и затем он получил роль, как принято говорить, в "престижном" фильме |
gen. | one has only to to call and he's here in a flash | стоит только его кликнуть, и он тут, как тут |
tech. | put in a call | заказывать разговор |
inf. | put in a call | позвонить (особ. человеку, наделённому властными полномочиями или владеющему информацией, в которой нуждается звонящий plushkina) |
gen. | put in a phone call | позвонить по телефону (UniversalLove) |
gen. | put in a phone call | звонить по телефону (UniversalLove) |
commun. | receive a call from a number in | получить звонок с телефонного номера в (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | speak in favour of a call | высказываться за призыв |
progr. | steps in making a remote procedure call | этапы осуществления вызова удалённой процедуры (ssn) |
Makarov. | Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
Makarov. | we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music" | мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой" |
proverb | what's in a name? that which we call a rose by any other name would smell as sweet | 1у. Shakespeare Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот же (У. Шекспир) |
mob.com. | when a call is in progress | во время вызова |
Makarov. | you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |