English | Russian |
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
a sniper in a tree picked off the three officers | снайпер, сидя на дереве, снял всех трёх офицеров |
be cut off in one's prime | быть задушенным в зародыше (о плане и т. п.) |
be cut off in one's prime | погибнуть в расцвете лет (о человеке) |
be cut off in prime | быть задушенным в зародыше (о плане и т.п.) |
be cut off in your prime | умереть в расцвете сил (Anglophile) |
be going off in different directions | кто в лес, кто по дрова |
be in need of topping off | прохудиться (казна прохудилась SirReal) |
be off in a flash | и был таков (Сomandor) |
be off in a jiffy | ибыл таков (Сomandor) |
break off in a speech | внезапно прерывать речь |
break off in a speech | внезапно прервать речь |
break off in bits | выкрашиваться (impf of выкрошиться) |
by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников |
caught off-guard, Paul blushed and looked away in embarrassment | застигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд |
colds are not easily thrown off in weather such as this | в такую погоду, как эта, от простуды нелегко избавиться |
come off best in a fight | победить соперника в бою |
come off in layers | отслаиваться |
come off in planing | сострогаться |
come off in planing | сострогаться (pf of сострагиваться) |
come off in planing | состругиваться |
come off in planing | сострагиваться (impf of сострогаться) |
come off in small pieces | скрашиваться |
come off in small pieces | скрашиваться (impf of скрошиться) |
come off in small pieces | скрошиться |
counting off in threes | расчёт по порядку на первый-второй-третий (sheetikoff) |
cut off in aid | прекращение помощи |
cut off in of aid | прекращение помощи |
cut off in supplies | сокращение объёма поставок |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
don't take my name off the list of entries in the contest | не выключайте меня из числа состязающихся |
drop-off in | снижение, падение (a drop-off in sales, business etc. andreskir) |
export rejects may be palmed off in the street markets | бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных толкучках |
export rejects may be palmed off in the street markets | бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных рынках |
fall off in number | сокращаться количественно |
footmarks were printed off distinctly in the snow | следы ног ясно отпечатались на снегу |
get parcels off in good time | отправлять посылки заблаговременно |
get the children off in the morning | отправлять детей утром |
get the garage to run the oil in your engine off | пусть в гараже сольют масло из двигателя |
give a good send-off in | сделать в хороший почин |
give a good send-off in | сделать хороший почин в |
go off in a swoon | падать в обморок |
go off with a flea in ear | получить резкий отпор |
he began in English and then switched off to Japanese | он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык |
he broke off in the middle of a sentence | он остановился на полуслове |
he broke off in the middle of the sentence | в середине фразы он вдруг остановился |
he came off the loser in a one-on-one with the keeper | выйдя один на один с вратарём, он не смог его обыграть |
he can knock off an article in half-an-hour | он может состряпать статью за полчаса |
he can run off an article in half an hour | он может настрочить статью за полчаса |
he could throw off a poem in half an hour | он мог набросать стихотворение за полчаса |
he fell off the horse in full view of his friends | он упал с лошади на глазах у друзей |
he fell off the stage and did his back in | он упал со сцены и повредил спину |
he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
he led off with his companion in a sort of quickstep | он со своей партнёршей открыли выступление танцем, напоминавшем квикстеп |
he lived in France ten years off and on | он прожил во Франции в общей сложности десять лет |
he marched off in a temper | он ушёл в гневе |
he marched off in anger | он ушёл в гневе |
he marked the names off as the people went in | он по списку регистрировал входящих |
he marked the names off as the people went in | он по списку отмечал входящих |
he peeled off his clothes and dived in | он сбросил с себя одежду и нырнул |
he started home in a mood of discouragement but soon walked it off | он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился |
he started off by pointing out the dangers involved in rock climbing | он начал с того, что указал на опасности, связанные с альпинизмом |
he took off his clothes and jumped in | он разделся и прыгнул в воду |
he tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face | он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо |
he walked off in a stiff rickety merengue | он ушёл на кривых негнущихся ногах |
he was cut off in his prime | он погиб в расцвете лет |
he was off at least a thousand dollars in his estimate | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов |
he was whisked off in an ambulance | его умчала карета скорой помощи |
he went off hopper breeched in that business | он скверно выпутался из этого дела |
he went off in a huff | он обиделся и ушёл |
he went off in great haste | он поспешно ушёл |
he went off in quest of food | он ушёл на поиски пищи |
head off in hot pursuit | пуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо) |
he's got off to a flying start in his new job | он с ходу вошёл в свою новую работу |
I stayed in all week trying to shake off that cold | я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды |
I was going to tell him off – in spades | я собирался отшить его не стесняясь в выражениях |
I was going to tell him off – in spades | я собирался отбрить его не стесняясь в выражениях |
I'm not taking my coat off, I just dropped in for a minute | я не раздеваюсь, я на минутку |
in an off hand way | из рук вон плохо |
in one's off | в свободное время |
in off hours | в нерабочее время (применяется реже, чем outside regular hours ART Vancouver) |
in order to show off | для форса (Anglophile) |
in order to top it off | до кучи (Anglophile) |
in take-off position | в предвзлетном положении |
in the off hours | сменившись (ART Vancouver) |
in the off hours | после смены (о полицейских, пожарных и т.д. ART Vancouver) |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади |
in those far-off days | в те далёкие дни |
Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Инструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
it happened in those far-off days | это случилось в те далекие дни |
it have led to massive lay-offs in the building industry | это привело к массовым увольнениям в строительстве |
it is a bright class, I can start them off on German in the second year | это способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса |
it's not difficult to score off Jim in an argument | Джима легко победить в споре |
knock off an article in half an hour | состряпать статейку за полчаса |
knock off an article in half an hour | настрочить статью за полчаса |
lead off in a conversation | начинать беседу (in a ball, in the singing, etc., и т.д.) |
make off in a car | удирать в машине (on a horse, etc., и т.д.) |
make off in a car | бежать в машине (on a horse, etc., и т.д.) |
method based on the write-off of value in proportion to the volume of products | способ списания стоимости пропорционально объёму продукции (ABelonogov) |
method of writing off value in proportion to the volume of production | способ списания стоимости пропорционально объёму продукции (ABelonogov) |
method whereby expenses are written off in proportion to the volume of products | способ списания расходов пропорционально объёму продукции (ABelonogov) |
Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
my hat is off in respect to | снимаю шляпу перед (the phrase used by a native speaker Sidle) |
off in the distance | вдалеке (While on the waters of the Indian River, which runs through the park, the couple caught sight of a large creature that had emerged from the water off in the distance. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
off in the distance | вдали (Downtown Calgary off in the distance ART Vancouver) |
off in the distance he saw a light | далеко впереди он увидел огонёк |
pay off in a big way | окупиться сторицей (It's a relatively small risk that can pay off in a big way. ART Vancouver) |
pay off in spades | воздаться сторицею (VLZ_58) |
pay off in spades | окупиться с излишком (VLZ_58) |
pay off in spades | окупиться сторицей (It's a huge investment but it will pay off in spades. – окупится сторицей | "The early training in family responsibility and sharing the workload has paid off in spades, says Garvie, noting that, on occasions, her daughters even argue over the chore division because both want to do more rather than less." ART Vancouver) |
pay off in spades | окупиться с избытком (It's a huge investment but it will pay off in spades. – окупится с избытком ART Vancouver) |
put off in a boat | отплыть в лодке |
radio stations here sign off early in the evening | здесь радиостанции рано прекращают вечерние передачи |
reach the jumping-off place in work | зайти в тупик в работе |
sail off in a few days | отплывать через несколько дней (on Monday, etc., и т.д.) |
send off with a flea in his ear | сделать кому-либо резкое замечание |
send off with a flea in his ear | прогнать (кого-либо) |
send off with a flea in the ear | послать на три веселых буквы (Anglophile) |
send off with a flea in the ear | сказать пару "ласковых" слов (Anglophile) |
set off in hot pursuit | пуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо: Mounting his swiftest horse, he set off in hot pursuit. • Reporters set off in hot pursuit of the facts of the story. 4uzhoj) |
set off in pursuit | пуститься в погоню (in search of smth., etc., и т.д.) |
set off in pursuit | пуститься вдогонку (Anglophile) |
set off in quest of happiness | отправиться на поиски счастья (Olga Okuneva) |
set off in the right direction | выбрать правильный курс (goroshko) |
set off these heavy expenses against a probable increase in his salary | пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты |
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
she marched off in disgust | ей стало противно, она повернулась и ушла |
she tossed off a pony of vodka in one gulp | она одним глотком выпила рюмку водки |
she walked off in disgust | она ушла в знак протеста (murad1993) |
she wrote to his pen pal in Russia an and off for one year | в течение года она иногда писала своему другу в Россию |
show oneself off in style | посещать модные заведения |
shut off the water in the kitchen | закройте в кухне кран (водопровода) |
start a talk off in a different direction | перевести разговор на другую тему |
take off hat in salutation | снять шляпу в знак приветствия |
take off in a hurry | задать чёсу |
take-off in exports | резкий рост экспорта |
tear off a leaf in the calendar | оторвать лист в календаре |
that manner which they have of going off in tangents when they are pressed | принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке |
the crowd backed off in terror as the soldiers charged | толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие |
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow | поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу |
the final of the 5000 metres was run off in blazing heat | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем |
the pain worked off in about an hour | боль утихла примерно через час (in a very short time, etc., и т.д.) |
the rider will be off in a moment | ездок как раз вылетит из седла |
the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
the strangeness will wear off in time | скоро это перестанет казаться странным |
the train got off in time | поезд отошёл вовремя |
the war cut off many man in their prime | война унесла много молодых жизней |
the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась |
the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal | вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе |
there is a discount of 10% off selected items in this store | магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары |
there was too much give in the rope and it slipped off the box | верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки |
there's nobody who could start me off in London | в Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги |
they all went off in one direction | все они удалились в одном и том же направлении |
they called him off in time | они вовремя и т.д. его отозвали (at last, very soon, etc.) |
time taken off in lieu | отгул (Anglophile) |
trade off for first place in the chess tournament | попеременно брать первое место в шахматном турнире |
Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles | Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras) |
water is slopping around in the bottom off the boat | на дне лодки плещется вода |
we left off in the middle of chapter two | мы остановились в середине второй главы |
we pushed off and were soon in the middle of the stream | мы отчалили и скоро очутились на середине реки |
we pushed off and were soon in the middle of the stream | мы отчалили и скоро были на середине реки |
when the thieves got in the alarm went off | когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация |
who is to lead off in the debate? | кто начнёт прения? |
who is to lead off in the debate? | кто откроет прения? |