English | Russian |
actual and imagined conditions | реальные и воображаемые условия |
ard to imagine | вещи, которые трудно себе представить |
he couldn't even imagine that it was so | он даже представить себе не мог, что это так |
he couldn't even imagine that it was so | он даже вообразить себе не мог, что это так |
he imagines himself to be a charming conversationalist | он воображает, будто он – приятный собеседник |
hear him talk you would imagine that he's | послушать его-так можно подумать, что он важная персона (someone) |
I cannot imagine what you mean | я не понимаю, что вы имеете в виду |
I can't imagine going to the party without an invitation | я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения |
I can't imagine it being she | я не могу представить себе, что это она |
I can't imagine what he looks like | я не представляю себе, как он выглядит |
I can't imagine what he looks like | я не могу себе его представить |
I can't imagine where you have hidden it, please clue me in | я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста |
I imagine it will rain | думаю, пойдет дождь |
I imagine it will rain | думаю, что пойдёт дождь |
imagine life in the Stone Age | вообразить жизнь в каменном веке |
imagine life in the Stone Age | воображать жизнь в каменном веке |
imagine of | быть какого-либо мнения о (someone); ком-либо) |
imagine scenario | представить себе план действий |
imagine scenario | представить план действий |
imagine the scene | представлять себе эту сцену |
imagine the scene | представлять себе это событие |
imagine the scene | представлять себе этот случай |
it is difficult to imagine him marrying anyone | трудно представить, что он вообще на ком-либо женится |
she couldn't possibly imagine life without him | она просто не могла себе представить жизни без него |
she imagines that | ей чудится, что |
some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed | некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка |
try to imagine our position | представьте себе наше положение |