Subject | English | Russian |
gen. | as cold as ice | холоден как лёд |
fig. | as cold as ice | спокойный как удав (Taras) |
gen. | as cold as ice | холодный как лёд |
Makarov. | bands of firn in an ice sequence, revealed in glaciers at depths down to 30 m under conditions of cold or more rarely warm firn zones | прослои фирна в ледяной толще, обнаруживаемые в ледниках на глубинах до 30 м в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон |
Gruzovik | become cold as ice | заледенеть (pf of леденеть) |
gen. | become ice-cold | оледеневать |
Gruzovik | become ice-cold | обледеневать (impf of обледенеть) |
Gruzovik | become ice-cold | оледенеть |
Gruzovik | become ice-cold | оледеневать (impf of оледенеть) |
Gruzovik | become ice-cold | поледенеть |
gen. | become ice-cold | обледенеть |
gen. | become ice-cold | обледеневать |
oil | cold ice inspection | независимая проверка |
Makarov. | cold resources in ice | запас холода во льду (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления) |
water.res. | cold resources in ice | запас холода во льду |
gen. | cold resources in ice | запас холода во льду (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления) |
gen. | cold weather nicked ice-cream production | холодная погода вызвала снижение производства мороженого |
gen. | feel as cold as ice | превратиться в ледышку |
gen. | feel as cold as ice | замёрзнуть |
Makarov. | fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edge | туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой |
gen. | his hands are as cold as ice | у него руки как ледышки |
gen. | ice cold | холодный как лёд |
gen. | ice cold | очень холодный |
gen. | ice cold | ледяной |
food.ind. | ice cold juice | сок, охлаждённый до 0°C |
Makarov. | ice cold juice | сок, охлаждённый до 0 град. C |
org.chem. | ice-cold | охлаждённый до температуры льда (VladStrannik) |
Gruzovik, obs. | ice-cold | льдяной (= ледяной) |
Gruzovik, obs. | ice-cold | льдиный (= ледяной) |
Gruzovik, obs. | ice-cold | ледяный (= ледяной) |
Gruzovik | ice-cold | заледенелый |
org.chem. | ice-cold | охлаждённый льдом (раствор и т. п. VladStrannik) |
gen. | ice-cold | ледяной |
gen. | ice-cold | холодный как лёд |
gen. | ice-cold | очень холодный |
refrig. | ice-cold | охлаждённый до 0° С |
gen.eng. | ice-cold buffer | охлаждённый на льду связывающий буфер (second opinion) |
Gruzovik | ice-cold shower | ледяной душ |
org.chem. | ice-cold solution | охлаждённый льдом раствор (VladStrannik) |
met. | ice-cold water | вода, охлаждённая до температуры замерзания |
gen. | like a bucket of ice-cold water poured over your head | как ведро ледяной воды на голову (Technical) |
vulg. | She's so cold she could spit ice-cubes | употребляется об очень фригидной женщине |
geogr. | store of cold in ice | запас холода во льду |
gen. | why, your hands are ice cold! are you sick? | да у вас руки как лед! вы больны? |
Makarov. | wind caused by the local gravitation of cold air down a steep slope from the inner parts of ice caps to their periphery | гравитационный сток холодного воздуха из внутренних частей ледниковых покровов к их периферии |