DictionaryForumContacts

   English
Terms containing i don't give | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.adopt an I-don't-give-a-damn attitudeделать морду кирпичом (В зависимости от ситуации можно использовать соответствующие заменители слова "damn". VLZ_58)
quot.aph.but I don't give a damnда и мне всё равно (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't move till I give the wordне двигайся, пока я не подам знак
Makarov.don't reply to the enemy fire until I give the orderне начинайте ответный огонь, пока я не дам команду
gen.I don't giveмне на это наплевать (care) a hoot (two hoots)
cliche.I don't give a crap!мне по фигу! (Leonid Dzhepko)
gen.I don't give a curseмне до этого нет никакого дела (for)
tabooI don't give a damn!мне похуй (Taras)
inf.I don't give a damnмне до лампочки (TranslationHelp)
inf.I don't give a damnмне наплевать (Супру)
invect.I don't give a damn!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a damn!мне глубоко плевать! (Taras)
invect.I don't give a damn!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a damn!мне плевать! (Taras)
invect.I don't give a damn!мне абсолютно всё равно! (Taras)
gen.I don't give a damn!а мне наплевать!
invect.I don't give a damn about it!мне пофиг! (Taras)
tabooI don't give a damn about it!мне похуй (Taras)
inf.I don't give a damn for him!чихать мне на него!
fig., jarg.I don't give a damn for that!начихать мне на это!
Makarov.I don't give a fig for itмне наплевать на это
Makarov.I don't give a fig's end for itмне наплевать на это
gen.I don't give a flying figа мне пофигу мороз (witness)
tabooI don't give a flying fuckмне похуй (I don't give a flying fuck. – Мне похуй. • I don't give a flying fuck about whose "fault" it will be or who should "take responsibility" if Trump wins. 4uzhoj)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне плевать! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
invect.I don't give a flying fuck about it!мне наплевать! (Taras)
tabooI don't give a flying fuck about it!мне похуй (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне наплевать! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
invect.I don't give a frigging fuck about it!мне плевать! (Taras)
tabooI don't give a frigging fuck about it!мне похуй (Taras)
tabooI don't give a fuckмне похуй (bazilevs)
vulg.I don't give a fuckдо пизды (bladey)
rudeI don't give a fuckмне без разницы (nofour138)
vulg.I don't give a fuckменя это не колышет! (Yeldar Azanbayev)
rudeI don't give a fuckмне по барабану (nofour138)
invect.I don't give a fuckмне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a fuckмне плевать! (Taras)
vulg.I don't give a fuckменя это не ебёт (Yeldar Azanbayev)
gen.I don't give a fuckнаплевать (Taras)
vulg.I don't give a fuck kinda guyраспиздяй
vulg.I don't give a fuck kinda guyпохуист
gen.I don't give a hellнаплевать (Taras)
inf.I don't give a hootмне на это наплевать
amer.I don't give a hootнаплевать (Taras)
gen.I don't give a hoot!а мне наплевать!
cliche.I don't give a hoot about the coldмне по фигу мороз (Leonid Dzhepko)
gen.I don't give a monkey'sа мне по барабану (e.g. To be honest I don't give a monkey's what they do – Честно говоря, мне по барабану, чем они там занимаются Anglophile)
rudeI don't give a rat's assмне насрать (andreon)
gen.I don't give a rat's assмне наплевать
invect.I don't give a rat's ass about it!мне плевать! (Taras)
slangI don't give a rat's ass about it!мне по барабану! (MichaelBurov)
slangI don't give a rat's ass about it!мне фиолетово! (MichaelBurov)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне наплевать! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне абсолютно всё равно! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне пофиг! (Taras)
invect.I don't give a rat's ass about it!мне абсолютно наплевать! (Taras)
tabooI don't give a rat's ass about it!мне похуй (Taras)
inf.I don't give a shit!мне до балды! (Val_Ships)
invect.i don't give a shitмне насрать (poisonlights)
inf.I don't give a shitмне это всё до балды (to it Val_Ships)
chat.I don't give a shitмне похер (Taras)
slangI don't give a shit!мне без разницы! (MichaelBurov)
chat.I don't give a shitмне похуй (Honestly, I don't give a shit. Taras)
inf.I don't give a shit to itмне это всё до балды (His voice had a hard I-don't-give-a-shit edge to it. Val_Ships)
inf.I don't give a shit to itмне это совершенно безразлично (Val_Ships)
rudeI don't give a toss!до лампочки (Saffron)
gen.I don't give a toss about itмне это до лампочки
gen.I don't give a two pinsмне наплевать
inf.I don't give an effмне всё равно (AlesiaS)
slangI don't give two hootsмне на это наплевать (not) give two hoots. slang To be concerned about someone or something. Typically used in the negative to convey the opposite.: I don't give two hoots about making money, I just want to do something with my life that makes life better for others)
Makarov.I don't give two hootsмне на это наплевать
vulg.I-don't-give-a-fuckitudeпохуизм (Technical)
gen.I'll give you a fourpenny one if you don't behaveесли не прекратишь, я тебе дам по шее (Taras)
idiom.I'll give you three guesses, and the first two don't countугадайте с одного раза (Alexander Oshis)