DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hung- over | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a great disaster is hung over himнад ним нависло ужасное несчастье
Makarov.a great disaster is hung over his headнад ним нависло ужасное несчастье
gen.a heavy silence hung over the meetingна митинге воцарилось глубокое молчание
Makarov.a heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
Makarov.a heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
Makarov.a hot haze hung over the wholeнад всем висела горячая мгла
inf.be hung-overстрадать с перепоя (key2russia)
inf.be hung-overстрадать с похмелья (key2russia)
gen.be hung-overс похмелья (Next mornin', the men were too hungover to hunt; I was hungover, I was still asleep; I know that when I'm hung-over it's the first thing I want Taras)
gen.clouds hung over the cityтучи нависли над городом
Makarov.doom hung over the nationзлой рок навис над людьми
Makarov.great disaster is hung over himнад ним нависло ужасное несчастье
Makarov.great disaster is hung over his headнад ним нависло ужасное несчастье
Makarov.hang a curtain over the windowповесить занавеску на окно
agric.hang a tongue over the bitпереваливать язык (о лошади)
gen.hang all overобвешать
gen.hang all overобвешивать
gen.hang all overобвешить
Gruzovikhang all overобвешать (pf of обвешивать)
Gruzovikhang all overобвешивать (impf of обвешать)
Gruzovikhang all overобвесить (pf of обвешивать; = обвешать)
gen.hang all overобвешиваться
gen.hang all overобвешаться
gen.hang all overобвеситься
gen.hang all overизувешиваться
gen.hang all overобвесить
gen.hang all overизувешаться (pf of изувешиваться)
gen.hang overперевешать
gen.hang overперевешивать
gen.hang overсбегать
gen.hang overсбежать
Gruzovikhang overперевесить (pf of перевешивать)
Gruzovikhang overсбега́ть
Gruzovikhang overтяготеть над
gen.hang overвисеть над (чем-л.)
gen.hang overтяготеть (with над)
gen.hang overповесить над (чем-л.)
pack.hang overвыдаваться
inf.hang overболтаться
inf., fig.hang overнахлобучиться
fig.hang overугрожать
Gruzovik, fig.hang overнахлобучиться (pf of нахлобучиваться)
fig.of a danger, threat, etc. hang overнависнуть (with над)
el.hang overоткладывать
el.hang overпродолжать
el.hang overоставаться незавершённым
book.hang overнависнуть над (igisheva)
fig.of a danger, threat, etc. hang overнависать (with над)
Gruzovik, fig.hang overнахлобучиваться (impf of нахлобучиться)
fig.hang overгрозить
inf., fig.hang overнахлобучиваться
inf.hang overквартировать
pack.hang overвыступать
Gruzovikhang overсбежать (pf of сбега́ть)
Gruzovikhang overперевешивать (impf of перевесить)
gen.hang overвитать над головой (Ася Кудрявцева)
gen.hang overдовлеть (grafleonov)
Gruzovikhang overперевисать (impf of перевиснуть)
gen.hang overперевешаться
gen.hang overперевеситься
gen.hang overостаться незаконченным
gen.hang overперевешиваться (with в, на or через)
gen.hang overсвешиваться
gen.hang overвисеть над головой
gen.hang overоколачиваться
gen.hang overнависнуть
gen.hang overоставаться
gen.hang overпродолжаться
gen.hang overбыть незавершённым
gen.hang overоткладываться
gen.hang overсвеситься (Andrew Goff)
gen.hang overперевесить
Gruzovikhang overвисеть
gen.hang overнависать (with на + acc. or над)
gen.hang over a houseнависать над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
gen.hang over a houseвисеть над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
Makarov.hang over the tableвисеть над столом
Makarov.hang over the tableвешать над столом
gen.hang over the windowвисеть над окном (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
Makarov.heavy fog hung over the cityнад городом висел густой туман
Makarov.heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
Makarov.heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
gen.hung overпохмельный
slanghung overстрадающий от тяжёлого похмелья
slanghung overстрадающий от перепоя
gen.hung overстрадающий с похмелья
slanghung-overстрадающий от перепоя
slanghung-overстрадающий от тяжёлого похмелья
Makarov.Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carryШмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести
gen.the mantle hung gracefully over her stately formмантия элегантно окутывала её величественную фигуру
gen.the shadow of tragedy hung over their mansionвсё предвещало трагедию, грозящую их дому
Makarov.the threat of dismissal hung over himнад ним нависла угроза увольнения
Makarov.the threat of relegation has hung over Everton all seasonугроза перехода в низшую лигу стояла перед "Эвертоном" весь сезон