DictionaryForumContacts

   English
Terms containing howling | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a howl of despairстон отчаяния
gen.a howl of despairкрик отчаяния
gen.a howl of laughterвзрыв хохота
gen.a howl of merrimentвзрыв веселья
Makarov.a screaming howling windзавывающий ветер
Makarov.acoustic howlingакустическая паразитная генерация
gen.and let them howlи пусть они себе воют (Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl. Benjamin Jowett Alex_Odeychuk)
Makarov.angry crowd howled the speaker off the platformкрики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну
gen.be a howling successбыть оглушительно успешным (The performance was a howling success – Представление пользовалось оглушительным успехом Taras)
gen.be a howling successбыть ошеломительно успешным (Taras)
Gruzovik, inf.begin to howlразвыться
Gruzovik, inf.begin to howlразвопиться
Gruzovikbegin to howlзавыть
vulg.bowel howlгромкое выпускание газов
gen.calamity-howlingпаникёрство (Bobrovska)
gen.calamity-howlingкарканье (Bobrovska)
gen.calamity-howlingмрачные предсказания (Don't you ever gey tired listening to those calamity howlers?... – Неужели тебе не надоело слушать, как эти вороны каркают? / А. Сэкстон The Great Midland Bobrovska)
proverbcompany with a wolf will learn to howlс кем поведешься, от того и наберешься
gen.constant howlingнепрерывный вой (Andrey Truhachev)
gen.constant howlingнепрекращающийся рёв (Andrey Truhachev)
gen.constant howlingнепрекращающийся вой (Andrey Truhachev)
gen.constant howlingнепрерывный рёв (Andrey Truhachev)
Makarov.crowd howled down the speakerголос оратора потонул в криках толпы
Makarov.crowd howled down the speakerтолпа освистала выступавшего
Makarov.crowd howled down the speakerвой толпы заглушил голос оратора
Gruzovik, inf.finish howlingотреветься (= отреветь)
Gruzovik, inf.finish howlingотреветь
inf.finish howlingотреветься
media.fringe howlсвист на пороге генерации
tech.fringe howlподвывания на пороге генерации (в приёмнике)
el.fringe howlподвывания на пороге генерации
tech.fringe howlсвист на пороге генерации (в приёмнике)
Gruzovikgive a howlпровыть
proverbhe that lives with wolves learns to howlс кем поведешься, от того и наберешься
gen.he was howled downего перекричали
proverbhe who kennels with wolves must howlс волками жить, по-волчьи выть
Игорь Мигhowl and screamвыть
gen.howl at the moonлаять на луну (т.е. тратить время попусту)
Gruzovik, inf.howl at the top of one's voiceреветь благим матом
inf.howl at the top of voiceреветь благим матом
gen.howl awayпрогнать криками
gen.howl awayразогнать рёвом
Gruzovikhowl backподвывать (impf of подвыть)
Gruzovikhowl backподвыть
gen.howl backподвывать
gen.howl defianceгромко протестовать
gen.howl defianceкриками выражать протест
Makarov.howl downзаглушать криком
cinemahowl downвыражать недовольство
cinemahowl downсвистеть
cinemahowl downшикать
Makarov.howl downзаглушать воем
gen.howl downпрогнать криками
gen.howl downзаглушить (воем, криком и т. п.)
gen.howl downзаглушить воем
gen.howl downзаглушать (воем, криком)
gen.howl downразогнать рёвом
gen.howl downзаглушать (воем, криком и т. п.)
Gruzovik, inf.howl for a certain timeпрореветь
Gruzovikhowl for a certain timeпровыть
inf.howl for all one is worthревмя реветь (VLZ_58)
Gruzovik, inf.howl frenziedlyреветь белугой
Gruzovik, inf.howl from time to time of animals, the wind, etcповывать
inf.howl from time to timeповывать (of animals, the wind, etc)
gen.howl like a jackalреветь белугой (Leonid Dzhepko)
gen.howl like a stuck pigреветь белугой
tel.howl repeaterвоющий повторитель
media.howl roundобратная связь (обычно на звуковой частоте)
Makarov.howl soundзавывание
gen.howl with laughterпокатиться со смеху
gen.howl with painвыть от боли
gen.howl with the packвыть по-волчьи
uncom.howling babyзарёвыш (Супру)
gen.howling babyревун (о ребенке)
gen.howling babyревущий ребёнок
gen.howling babyрёва
comic.Howling CommandosВоющие Коммандос (военная группировка из комиксов Марвел. tafosehu)
gen.howling desertмрачная пустыня
Makarov.howling dogвоющий пес
ocean.howling fiftiesвоющие пятидесятые (=the Furious Fifties (Неистовые пятидесятые); Ex.: The Antarctic latitudes are known to sailors as the "roaring forties, howling fifties and screaming sixties" Lavrin)
ocean.howling fiftiesбурные пятидесятые широты
navig.howling fifties"ревущие пятидесятые" (район с преобладанием вестовых штормовых ветров в широтах 50—60° южного полушария)
Gruzovikhowling hornсигнальная сирена
disappr.howling in the swampsвой на болотах
gen.howling injusticeвопиющая несправедливость
gen.howling madбезумец (Olga Fomicheva)
inf.howling monkeyревун
Gruzovik, zool.howling monkeyревун (Alouatta)
Gruzovik, zool.howling monkeyгорлач (Alovatta)
gen.howling of the windвой ветра
Gruzovikhowling of the windрёв ветра
gen.howling of the windзавывание ветра (Taras)
gen.howling of the windрев ветра
Gruzovikhowling of windсвист ветра
gen.howling shameпозор
gen.howling shameстыд и срам
gen.howling shameвопиющая несправедливость
Makarov.howling soundзавывание
Игорь Мигhowling successфантастический успех
gen.howling successнебывалый успех
Игорь Мигhowling successневероятный успех
Игорь Мигhowling successоглушительный успех
Игорь Мигhowling successтриумф
Игорь Мигhowling successфурор
Игорь Мигhowling successфеноменальный успех
Игорь Мигhowling successневиданный успех
Игорь Мигhowling successнеслыханный успех
Игорь Мигhowling successблистательный успех
gen.howling successколоссальный успех
gen.howling swellстрашный франт
gen.howling swellужасный франт
tech.howling toneвоющий тон
mamm.howling whaleгринда (Globicephala melaena)
biol.howling whaleобыкновенная гринда (Globicephala melaena)
mamm.howling whaleкруглоголовый кит (Globicephala melaena)
mamm.howling whaleшароголовый дельфин (Globicephala melaena)
mamm.howling whaleчёрная гринда (Globicephala melaena)
mamm.howling whaleсеверная гринда (Globicephala melaena)
biol.howling whaleчёрный дельфин (Globicephala melaena)
gen.howling wildernessглухие дебри
bible.term.howling wildernessстепь печальная и дикая
gen.howling wildernessпустынная дикая местность
Makarov.howling windвоющий ветер
gen.howling windзавывающий ветер (Alex_Odeychuk)
proverbif you have to live with a beast, you will learn to howl at leastс кем поведешься, от того и наберешься
proverbif you have to live with a beast, you will learn to howl at leastтак и быть, с волками выть (Супру)
Gruzovikimitate a wolf's howlingподвыть
Gruzovikimitate a wolf's howlingподвывать (impf of подвыть)
gen.imitate wolf howlingподвыть
gen.imitate wolf howlingподвывать
Gruzovikimitating the howling of a wolfподвывка
gen.it sounds like an animal howlingэто похоже на вой зверя
gen.it sounds like an animal howlingэто напоминает вой зверя
proverblive with wolves, howl like wolvesс волками жить, по-волчьи выть (Аfterword to Goncharov's novel Oblomov by Mikhail Shishkin, translated from the Russian by Marian Schwartz: Goncharov's desperate attempt to create a new Russian man was a fiasco, The hero rises up out of the inkpot and turns on his own creator. Stolz must perform even his noble deeds ... not directly and aboveboard, through thу courts, but the Russian way, through payoffs. Otherwise Oblomov would have been left high and dry. Live with wolves; howl like wolves. google.com Val_Ships)
media.microphone howlакустическая обратная связь (попадание в микрофон колебаний соответствующего громкоговорителя)
proverbone must howl with the wolvesс волками жить, по-волчьи выть (used (often: sarcastically) when one is forced to adapt oneself to and even imitate the behaviour of the members of the community one happened to join (or of such people as are not worthy of imitation))
Makarov.raise a dismal howlподнять страшный рёв
Gruzovikraise a howlподнимать шум
inf.raise a howlразреветься
Gruzovik, inf.raise a howlразреветься
gen.raise a howlподнять шум
Gruzovikraise a howlзавыть
Makarov.screaming howling windзавывающий ветер
Makarov.screaming howling windвоющий ветер
Makarov.set up a dismal howlподнять страшный рёв
Makarov.set up a howlвзвывать
Makarov.set up a howlподнимать вой
Gruzovikset up a howlвзвывать (impf of взвыть)
Makarov.set up a howlвзвыть
gen.set up a howlподнять вой
Gruzovik, inf.set up a howlзадать рёвку
Gruzovik, inf.set up a howlразвыться
gen.set up a howlподнимать вой (a terrific noise, a loud cry, etc., и т.д.)
Makarov.start a dismal howlподнять страшный рёв
Gruzovik, inf.start howlingразреветься
inf.start howlingразреветься
Gruzovik, inf.stop howlingотреветься (= отреветь)
Gruzovik, inf.stop howlingотреветь
Gruzovik, inf.stop howlingотвыть
Makarov.the angry crowd howled the speaker off the platformкрики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну
gen.the boy let out a howlмальчик зарёвел
gen.the boy let out a howlмальчик заревел
gen.the boy let out a howlмальчик завопил
Makarov.the crowd howled down the speakerголос оратора потонул в криках толпы
Makarov.the crowd howled down the speakerтолпа освистала выступавшего
Makarov.the crowd howled down the speakerвой толпы заглушил голос оратора
Makarov.the dog's bark and howl signify very different thingsвой и лай собаки может значить очень разные вещи
Makarov.the howl of a wolfзавывание волка
Makarov.the howl of a wolfвой волка
Makarov.the howl of the windвой ветра
Makarov.the howl of the windзавывание ветра
fig.of.sp.the howling of the windзавывание ветра ("Outside the wind howled down Baker Street, while the rain beat fiercely against the windows." (Sir Arthur Conan Doyle))
inf.the show was a howling successспектакль имел невероятный успех
Makarov.the students disagreed with the speaker's opinion and howled him downстуденты были несогласны с мнением докладчика и захлопали его
Makarov.the students disagreed with the speaker's opinion and howled him downстуденты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь
Makarov.the wind howlsветер завывает
Makarov.the wind howls in the chimneyв трубе завывает ветер
Makarov.the wind howls through the chimneyв трубе завывает ветер
Makarov.there's a howling galeвоет ветер
media.threshold howlакустическая обратная связь, как результат попадания звука от громкоговорителя в микрофон
Gruzovik, inf.utter with howlingпровыть
inf.utter with howlingпровыть
proverbwho keeps company with the wolf, will learn to howlкто водится с волками, научится выть
gen.who keeps company with the wolf, will learn to howlс кем поведёшься - от того и наберёшься
proverbwho keeps company with the wolf, will learn to howlс кем поведешься, от того и наберешься
proverbwho keeps company with the wolf, will learn to howlс кем поведёшься, от того и наберёшься (дословно: Кто водится с волками, научится выть)
proverbwho keeps company with the wolf, will learn to howlс кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (дословно: Кто водится с волками, научится выть)
proverbwho keeps company with the wolf will learn to howlс кем поведёшься, от того и наберёшься
proverbwho keeps company with the wolf will learn to howlс кем хлеб-соль водишь, на того и походишь
gen.who keeps company with the wolf, will learn to howlс волками жить - по волчьи выть
gen.wind howlingзавывание ветра (Taras)
quot.aph.wind howlsветер воет (Alex_Odeychuk)
Makarov.wind howls in chimneyв трубе завывает ветер
Makarov.wind howls through chimneyв трубе завывает ветер
gen.wolf howlволчий вой (Gaist)