English | Russian |
begin to keep house | захозяйничать |
entice someone to one's house | залучать кого-либо в гости |
entice someone to house | залучать кого-либо в гости |
get ready to leave the house | собираться (куда-либо; e.g. A political cartoon showing a woman getting ready to leave the house while a man sits in chair with two crying babies. Soulbringer) |
go begging from house to house | подворничать |
go from house to house in search of work | подворничать |
roll up to the house | подъехать к дому (to the inn, to the corner, etc., и т.д.) |
take it to the house | повеселиться (на славу; Hell yeah we're going out tonight; we're gonna take it to the house. см. do it to it VLZ_58) |
take it to the house | повеселиться на славу (VLZ_58) |