English | Russian |
hold out a hope | сулить надежду (a prospect of promotion, bright prospects, scant hope, little hope, the prospect of a change, etc., и т.д.) |
hold out a hope of | позволять надеяться (на что-либо) |
hold out a hope of | оставлять кому-либо надежду (на что-либо) |
hold out hope | тешить себя надеждами |
hold out hope for | надеяться на |
hold out hope for | возлагать надежды на |
not hold out much hope of | особенно не стоит надеяться (+ gerund; на ART Vancouver) |
not hold out much hope of | нечего надеяться (+ gerund; We don't hold out much hope of finding more survivors.) |
the doctors hold out little hope for his recovery | врачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровления |
the doctors hold out little hope of his recovery | у врачей мало надежды на его выздоровление |
wouldn't hold out much hope for that | я бы на это не особо надеялся (ad_notam) |