Subject | English | Russian |
gen. | cannot is not fit to hold a candle | в подмётки не годится |
gen. | cannot hold a candle | в подмётки не годиться (to someone – кому-либо) |
gen. | cannot hold a candle | в подмётки не годиться |
gen. | cannot is not fit to hold a candle | не выдерживает сравнения с |
gen. | catch hold | схватываться (of) |
gen. | catch hold | схватиться (of) |
gen. | catch hold | похватать (of) |
gen. | catch hold | схватить |
gen. | catch hold | хватать (of) |
gen. | catch hold | хватить (of) |
gen. | catch hold | зацепиться (of something Anglophile) |
gen. | catch hold | хватнуть (of) |
gen. | catch hold | хватить (of) |
gen. | catch hold | овладеть |
gen. | catch hold of | ухватиться (за что-либо) |
gen. | catch hold of | вцепляться |
gen. | catch hold of | вцепиться |
gen. | catch hold of | уцепить |
gen. | catch hold of | уцепляться |
gen. | catch hold of | уцеплять |
gen. | catch hold of | уцепиться |
gen. | catch hold of | хвататься (за что-либо) |
gen. | catch hold of | завладевать (чем-либо) |
gen. | catch hold of | добывать |
Gruzovik | catch hold of | похватать |
gen. | catch hold of | схватиться за (что-л.) |
gen. | catch hold of | овладеть (чем-л.) |
gen. | catch hold of | иметь влияние (на кого-л.) |
Gruzovik | catch hold of | схватываться (impf of схватиться) |
Gruzovik | catch hold of | схватиться (pf of схватываться) |
Gruzovik | catch hold of | хватать (impf of схватить) |
gen. | catch hold of | схватывать |
gen. | catch hold of the rope | схватить верёвку (of smb.'s arm, of the man, etc., и т.д.) |
gen. | catch hold on | ухватиться (за что-л.) |
gen. | catch hold on | схватить |
gen. | catch hold on | овладеть (чем-л.) |
gen. | catch hold on | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | catch hold over | схватить |
gen. | catch hold over | овладеть (чем-л.) |
gen. | catch hold over | ухватиться (за что-л.) |
gen. | catch hold over | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | catch hold upon | овладеть (чем-л.) |
gen. | catch hold upon | схватить |
gen. | catch hold upon | ухватиться (за что-л.) |
gen. | catch hold upon | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | copy-hold | земля, отданная в аренду под условием уплаты поземельных податей |
gen. | counter-hold | контрприём |
gen. | cradle hold | поза "колыбелька" (при кормлении грудью Анастасия Беляева) |
gen. | double body hold | обхват туловища |
gen. | double rugby ball hold | "захват двух мячей" (Анастасия Беляева) |
gen. | got a hold on | получить влияние на (A.Rezvov) |
gen. | got a hold on | добиться влияния на (A.Rezvov) |
gen. | hold a brief | вести дело в суде в качестве адвоката |
gen. | hold a brief for | быть сторонником |
gen. | hold a campaign | вести кампанию (sixthson) |
gen. | hold a campaign debate | проводить предвыборные дебаты |
gen. | hold a candle to the devil | свернуть с пути истинного |
gen. | hold a candle to the devil | содействовать заведомо дурному |
gen. | hold a candle to the devil | потворствовать дурному |
gen. | hold a candle to the sun | зря тратить силы |
gen. | hold a candle to the sun | заниматься ненужным делом |
gen. | hold a celebration | проводить торжества |
gen. | hold a chair out for | подставлять кому-либо стул (dendrill) |
gen. | hold a consultation | совещаться |
gen. | hold a course for | направляться к |
gen. | hold a court | устраивать приём при дворе |
gen. | hold a degree in | по образованию (He holds a degree in law 4uzhoj) |
gen. | hold a discussion | вести дискуссию |
gen. | hold a dog off | не подпускать собаку |
gen. | hold a festival | проводить фестиваль |
gen. | hold a fete | устраивать празднество |
gen. | hold a garage sale | устроить распродажу подержанных вещей |
gen. | hold a good post | занимать хорошую должность |
gen. | hold a grudge | держать обиду (Katrin111) |
gen. | hold a grudge | не прощать (Tanya Gesse) |
gen. | hold a grudge against | иметь зуб (против кого-либо) |
gen. | hold a high position in English literature | занимать значительное место в английской литературе |
Gruzovik | hold a high rank | быть в чинах |
gen. | hold a jubilee | праздновать |
gen. | hold a lottery | проводить лотерею |
gen. | hold a majority | иметь большинство |
gen. | hold a monopoly | сохранять монополию |
gen. | hold a mortgage | владеть закладной |
gen. | hold a news conference | проводить пресс-конференцию |
gen. | hold a panel discussion | провести обсуждение вопросов в группе |
gen. | hold a pen | держать перо |
gen. | hold a plebiscite | проводить плебисцит |
gen. | hold a plurality of offices | работать на нескольких должностях по совместительству |
gen. | hold a position | занять позицию |
gen. | hold a primary | проводить предварительное голосование (о сторонниках какой-либо партии) |
gen. | hold a professorship | занимать должность профессора |
gen. | hold a public auction | устраивать публичные торги |
gen. | hold a rally | проводить митинг |
gen. | hold a reception | давать приём (kee46) |
gen. | hold a referendum on | проводить референдум (по какому-либо вопросу) |
gen. | hold a rehearsal | репетировать |
gen. | hold a rehearsal | проводить репетицию |
gen. | hold a review | производить смотр (of) |
gen. | hold a review of troops | производить смотр войск |
gen. | hold a room for me | забронируйте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.) |
gen. | hold a room for me | зарезервируйте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.) |
gen. | hold a room for me | оставьте комнату для меня (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.) |
gen. | hold a session | проводить сессию |
gen. | hold a significant place | отведено значительное место (требует перестройки конструкции в рус.яз.: The Mongolian death worm holds a significant place in the folklore and cultural identity of the Mongolian people. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
gen. | hold a sit-in | проводить сидячую забастовку |
gen. | hold a torch | тайная любовь, безответная любовь (Otus Scops) |
gen. | hold a view | придерживаться какой-либо точки зрения |
gen. | hold a wager | биться об заклад |
gen. | hold a wolf by the ears | не иметь пути к отступлению |
gen. | hold accountable | спрашивать с (SirReal) |
gen. | hold accountable for | спрашивать с (кого-либо george serebryakov) |
gen. | hold an appointment | состоять в должности |
gen. | hold an appointment | быть назначенным (на должность) |
gen. | hold an audition | устроить прослушивание |
gen. | hold an examination | экзаменовать |
gen. | hold an exposition | устроить экспозицию |
gen. | hold an inquest into | проводить расследование (в области) |
gen. | hold an inquest on | производить дознание (Anglophile) |
gen. | hold an inquiry | вести расследование |
gen. | hold an interest in something | быть заинтересованным в (чем-либо) |
gen. | hold at bay | не подпускать |
gen. | hold at bay | не давать кому-л. ходу |
gen. | hold at bay | не давать ходу |
Игорь Миг | hold at bay | сбить спесь |
gen. | hold at bay | охотн. не подпускать к себе (собак - о звере) |
gen. | hold at bay | не подпустить |
gen. | hold someone's attention | владеть чьим-либо вниманием |
gen. | hold one's audience | владеть аудиторией |
gen. | hold audience spellbound | его слушали затаив дыхание |
gen. | hold back | не выдавать |
gen. | hold back | не предпринимать решительных действий (VLZ_58) |
gen. | hold back | утаивать |
gen. | hold back | удерживать (от чего-либо-from) |
gen. | hold back | воздерживаться (from) |
gen. | hold back carrier | носитель удерживающий |
gen. | hold back nothing | не останавливаться ни перед чем (eugenealper) |
gen. | hold smb.'s baggage for non-payment of rent | не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы |
gen. | hold bend | задержанная подтяжка |
gen. | hold bilges | трюмные льяла (rechnik) |
gen. | hold breath | не дышать |
gen. | hold breath | скрасть дыхание |
gen. | hold by | придерживаться (решения и т.п.) |
gen. | hold captive | привязывать (аэростат и т. п.) |
gen. | hold championships | проводить первенство |
gen. | hold communion with oneself | заниматься медитацией |
gen. | hold communion with oneself | глубоко задуматься (о чём-либо) |
gen. | hold correspondence | вести переписку |
gen. | hold counsel | совещаться |
gen. | hold counsel | обсуждать (с-with) |
gen. | hold dear | дорожить |
gen. | hold disciplinarily liable | привлекать к дисциплинарной ответственности (Ying) |
gen. | hold down | не допускать (tavost) |
gen. | hold down | не терять |
gen. | hold down | не давать подняться |
gen. | hold down | не давать вырваться |
gen. | hold down | подчинять |
gen. | hold down | не потерять |
gen. | hold down a job | не потерять место |
gen. | hold down a job | удержаться в должности |
gen. | hold down traffic accidents | не допускать увеличения количества дорожных происшествий |
gen. | hold 'em | Попридержи их! (Классическая Американская аббревиатура mazurov) |
gen. | hold 'em | Тормози их! (Классическая Американская аббревиатура mazurov) |
gen. | hold end up | не падать духом |
gen. | hold end up | не сдаваться |
gen. | hold, enough! | замолчите! |
gen. | hold extreme views | быть экстремистом |
gen. | hold fast | держись (не умирай Solidboss) |
Gruzovik | hold-fast | точка опоры |
gen. | hold fast to one's principles | не отступать от своих принципов (Taras) |
gen. | hold for pickup | самовывоз (4uzhoj) |
gen. | hold for rise | держать товар на случай повышения цен |
gen. | hold forth a hope | подавать надежду |
gen. | hold forth a hope | подать надежду |
Игорь Миг | hold one's ground | не уступать |
Игорь Миг | hold one's ground | не дрогнуть |
gen. | hold one's ground | не отступать |
gen. | hold one's ground in the dispute | не уступать в споре |
gen. | hold one's ground in the dispute | не отступать в споре |
gen. | hold one's ground in the dispute | не сдавать своих позиций в споре |
gen. | hold hard | не отпускать |
gen. | hold head above water | едва перебиваться |
gen. | hold head high | высоко нести голову |
gen. | hold head high | высоко держать голову |
gen. | hold head up | высоко держать голову |
gen. | hold her own | не отставать |
gen. | hold him to his task | удержите его за делом |
gen. | hold him to his word | заставьте его сдержать слово |
gen. | hold in | не давать воли |
gen. | hold in | сдерживать |
gen. | hold in a leash | держать на привязи |
gen. | hold in a position | держать кого-либо, что-либо в каком-либо положении |
gen. | hold in arms | обнимать (кого́-л.) |
gen. | hold in arms | держать кого-либо в своих объятиях |
gen. | hold in arms | держать кого-либо на руках |
gen. | hold in awe | внушать страх |
gen. | hold in awe | благоговение |
gen. | hold in check | не пускать |
gen. | hold in confidence | не разглашать (MichaelBurov) |
gen. | hold in confidence | не раскрывать (информацию MichaelBurov) |
gen. | hold in detestation | питать отвращение (к кому-либо) |
gen. | hold in detestation | испытывать отвращение (к кому-либо) |
gen. | hold in distrust | не доверять (кому-либо) |
gen. | hold someone in high esteem | высоко ценить (Рина Грант) |
Игорь Миг | hold in high regard | очень уважать |
gen. | hold in high respect | очень уважать (кого-либо) |
gen. | hold in infamy | пригвоздить кого-либо к позорному столбу |
gen. | hold in low esteem | не уважать (кого-либо) |
gen. | hold in temper | не давать себе расходиться |
gen. | hold in terms | настаивать на соблюдении условий |
gen. | hold in with | дружить (с кем-либо) |
gen. | hold incommunicado | держать взаперти без права переписки |
gen. | hold interest | завладеть вниманием публики (someone's) |
gen. | hold it! | не торопитесь! |
gen. | hold it! | не шевелитесь! |
gen. | hold it! | не двигайтесь! |
gen. | hold it on, please! | пожалуйста, не кладите трубку (при разговоре по телефону) |
gen. | Hold it right there | ни с места! (Hold it right there, buddy. ART Vancouver) |
gen. | hold land in vassalage | владеть леном |
gen. | hold lightly | не придавать чему-либо значения |
gen. | hold little meaning | мало что значить (Ремедиос_П) |
gen. | hold little meaning | едва ли что-то значить (Ремедиос_П) |
gen. | hold mail | до востребования (YelenaBella) |
gen. | hold me | держи меня (CarolineFell) |
gen. | hold me | обними меня (то же, что и hug me CarolineFell) |
gen. | hold me | держи меня (когда наигранно падают в обморок: "are you okay you look a bit pale...", "i think i'm going to faint... hold me.", Urban Dictionary) |
gen. | hold my beer | Смотри как я могу (c сайта bolshoyvopros arailym0906) |
gen. | hold my book a minute | подержи минутку мою книгу |
gen. | hold no brief | не отстаивать (что-либо) |
gen. | hold no brief | не восхищаться |
gen. | hold no brief | не отстаивать |
gen. | hold no brief | не защищать |
gen. | hold no brief | быть не в восторге от |
gen. | hold no chance | не иметь никаких шансов (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | hold no grudge | не держать зла (Today, Jim realizes that he could have saved Karen's life if he had gone to police sooner. But her father holds no grudge. – не держит зла ART Vancouver) |
gen. | hold no grudges | не держать зла (ART Vancouver) |
gen. | hold no interest | не интересовать (Гевар) |
gen. | hold no prejudice | не питать предубеждения |
gen. | hold no prejudice | не питать предубеждений (kee46) |
gen. | hold no prejudice | не иметь предубеждений (kee46) |
gen. | hold no secrets from | не иметь секретов (4uzhoj) |
gen. | hold no tale of | не придавать чему-либо значения |
gen. | hold no value | не представлять ценности (Anglophile) |
gen. | hold nose to the grindstone | не давать кому-либо передышки в работе |
gen. | hold off | откладывать |
gen. | hold off | не подходить |
gen. | hold off | не приходить |
gen. | hold off | не спешить (cognachennessy) |
gen. | hold off | не подпускать (близко) |
gen. | hold off | не пускать |
gen. | hold off on | приостановить (The District of Weston is holding off on a legal bid to sell a plot of donated land on Creery Road, at least for now. ART Vancouver) |
gen. | hold off on | не спешить (on doing sth. – с чем-л.: Hold off on driving until about noon, there's lots of black ice on the roads. -- Не спеши выезжать, подожди до полудня, на дорогах сплошной гололёд. • Jacob, hold off on that story. I'm going to run it by the boss. -- Не спеши с этим репортажем, я поговорю с шефом. ART Vancouver) |
Игорь Миг | hold off on that for now | не спешить с |
gen. | hold off your hands! | не трогайте! |
gen. | hold on | постойте-ка (вводная фраза bookworm) |
gen. | hold on | не вешайте трубку (Slava) |
gen. | hold on! | держись! |
gen. | hold on | продолжать делать (что-либо) |
gen. | hold on | упорствовать |
gen. | hold on | оставайтесь на линии (Slava) |
gen. | hold on! | не сдавайся! |
Gruzovik | hold on to | придерживаться (impf of придержаться) |
gen. | hold on | не вешать трубку |
gen. | hold on | не отставать |
gen. | hold on! | остановись, постой! |
gen. | hold on | подождите |
gen. | hold on a bit | подождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону) |
gen. | hold on a minute | подождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону) |
gen. | hold on a moment | подождите минутку, не кладите трубку (при разговоре по телефону) |
Игорь Миг | hold on for a little while | потерпи немного |
gen. | hold on, I ask my secretary | не вешай трубку, я спрошу своего секретаря |
gen. | hold on like grim death | держаться изо всех сил |
gen. | hold on like grim death | не сдаваться |
gen. | hold on like grim death | отчаянно цепляться |
gen. | hold on like grim death | вцепиться мёртвой хваткой |
gen. | hold on now! | стоп! |
gen. | hold on suspicion | не доверять |
gen. | hold on tight | держись крепче (Damirules) |
gen. | hold on to | не вешать трубку |
gen. | hold on to | не выбрасывать (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver) |
gen. | hold on to one's shares | не продавать акции |
gen. | Hold on to that thought | Запомни, о чём сейчас говорил (Bartek2001) |
gen. | Hold on to that thought | Напомни потом, о чём говорил (Bartek2001) |
gen. | hold on to the last | держаться до конца |
gen. | hold on to the rail | держитесь за перила |
gen. | hold on to wheat | не продавать пшеницу |
Игорь Миг | hold on to your hat | будьте ко всему готовы |
gen. | hold on to your hat | приготовься, сейчас ты такое узнаёшь |
gen. | hold one to his tether | не давать воли |
gen. | hold onto power | цепляться за власть |
Игорь Миг | hold onto your hat | будьте готовы к любым неожиданностям |
Игорь Миг | hold onto your hat | самое интересное впереди |
Игорь Миг | hold onto your hat | только не падайте! |
Игорь Миг | hold onto your hat | только не падай! |
Игорь Миг | hold onto your hat | то ли ещё будет |
Игорь Миг | hold onto your hat | это ещё только цветочки (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17) |
Игорь Миг | hold onto your hat | это ещё только начало |
gen. | hold-open device | доводчик (sai_Alex) |
gen. | hold out | протягивать (руку) |
gen. | hold out against difficulties | выдержать стойко переносить трудности |
gen. | hold out as having done | вести себя, как будто сделал (что-либо aht) |
gen. | hold out for | не соглашаться на меньшее (sth) |
gen. | hold out for | не соглашаться на что-либо (to refuse to go along with others in a concerted action or to come to an agreement "holding out for a shorter workweek" Bullfinch) |
gen. | hold out for | не отступать от желаемого (sth, даже если для получения его нужно ждать) |
gen. | hold out for | стремиться (к чему-либо) |
Gruzovik | hold out for a while | покрепиться |
gen. | hold out for better terms | настаивать на более выгодных условиях |
gen. | hold out obstinately | упрямо и т.д. держаться (gallantly, etc.) |
gen. | hold out stubbornly | упрямо и т.д. держаться (gallantly, etc.) |
gen. | hold out the olive | пытаться уладить дело миром |
gen. | hold out the olive-branch | пытаться уладить дело миром |
gen. | hold over | оставлять в должности |
gen. | hold over | откладывать (в сторону, про запас) |
gen. | hold-over | пережиток |
gen. | hold own | не поддаваться (болезни и т. п.) |
gen. | hold own | сохранять свои позиции |
gen. | hold own | стоять на своём |
gen. | hold one's own | не сдавать позиций |
gen. | hold own | не поддаваться (болезни и т.п.) |
gen. | hold one's own | не уступать (кому-либо) в (чём-либо) |
Игорь Миг | hold one's own | не сворачивать со своего пути |
gen. | hold one's own | не потеряться на фоне (чего-либо, кого-либо driven) |
Игорь Миг | hold one's own | не идти на попятный |
gen. | hold own | не уступать |
gen. | hold own | не сдаваться |
gen. | hold own | не слабеть |
gen. | hold own | не поддаваться (болезни) |
gen. | hold one's own opinion | не соглашаться (с кем-либо) |
gen. | hold pace with | не отставать |
gen. | hold past against | завести компромат (на кого-либо) |
gen. | hold point | срок приостановки (VictorMashkovtsev) |
gen. | hold point | испытание с приостановкой работ (The Vendor cannot proceed with work past the hold point without witness by the Company Representative. _eiar_) |
gen. | hold point | поэтапные испытания (Nurzh) |
gen. | hold one's position against all competitors | не сдавать своих позиций соперникам |
gen. | hold property in common | владеть имуществом сообща |
gen. | hold s nose to the grindstone | не давать кому-либо передышки в работе |
gen. | hold smth. sacred | свято чтить (что-л.) |
Gruzovik | hold sacred | свято чтить |
gen. | hold shares in a company | иметь акции какой-либо компании |
gen. | hold some substance in solution | держать какое-либо вещество в растворе (растворённым) |
gen. | hold some substance in solution | вещество в растворённым |
gen. | hold somebody in high regard | быть невысокого мнения о ком-либо |
gen. | hold somebody in high regard | быть высокого мнения о ком-либо |
gen. | hold somebody in low regard | быть невысокого мнения о ком-либо |
Игорь Миг | hold steady | не раскачивать |
gen. | hold still | не дёргаться (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver) |
gen. | hold still | не двигаться (q3mi4) |
gen. | hold still | не шевелиться (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver) |
gen. | hold that thought | вернёмся к этому позже (Jekyll Grim Payne) |
gen. | hold the baby | не иметь свободы действий |
gen. | hold the baby | нести неприятную ответственность |
gen. | hold the balance | распорядиться |
gen. | hold the balance | распоряжаться (of power) |
gen. | hold the balance | осуществлять власть |
gen. | hold the belt | быть чемпионом по боксу |
gen. | hold the cards | иметь преимущество |
Игорь Миг | hold the dill | укроп не надо |
gen. | hold the field | удерживать позиции |
gen. | hold the fort | не уступать |
gen. | hold the keys | держать под контролем |
gen. | hold the keys | держать в своих руках |
gen. | hold the ladder steady! | держи лестницу так, чтобы она не шаталась! |
gen. | hold the line! | не вешайте трубку! (при разговоре по телефону) |
gen. | hold the line! | не кладите трубку! (при разговоре по телефону) |
gen. | hold the line, I'll go and get him | не вешайте трубку, я сейчас его найду |
gen. | hold the line, I'll go and get him | не вешайте трубку, я сейчас его позову |
Игорь Миг | hold the line on | вести борьбу с |
gen. | hold the memory of someone sacred | свято чтить память (Anglophile) |
gen. | hold the pass | защищать своё дело |
gen. | hold the purse strings | распоряжаться расходами (have control of expenditure Val_Ships) |
gen. | hold the ring | соблюдать нейтралитет |
gen. | hold the ring as a pledge | пусть это кольцо останется у вас в залог |
gen. | hold the scales between two rivals | не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников |
gen. | hold the scales even | судить беспристрастно |
gen. | hold the stage | не сходить со сцены (о пьесе) |
gen. | hold-the-line approach | позиция типа "держать ситуацию под контролем" (напр., о ценах и т. п.) |
gen. | hold thy blow | не наноси удара |
gen. | hold tight! | держись крепче! |
Gruzovik | hold tight | держися крепко |
gen. | hold tight! | держись! |
Gruzovik | hold tight | держитесь крепко |
gen. | hold tight | держись там! (реплика, произносимая в поддержку человека, попавшего в сложную ситуацию vogeler) |
gen. | hold to | твёрдо держаться |
gen. | hold to | придерживаться (чего-либо) |
gen. | hold to | требовать от кого-либо соблюдения (чего-либо) |
gen. | hold to a belief | твёрдо держаться какого-либо убеждения |
gen. | hold to light to view | проверять на просвет наличие (ABelonogov) |
gen. | hold together | объединяться |
gen. | hold tongue | помалкивать |
gen. | hold true | быть справедливым |
gen. | hold true to | быть верным (чем-либо andreevna) |
Игорь Миг | hold-up | разбойное нападение |
gen. | hold up | простоять (какое-то время, о здании: Yet scores of more recent structures are already staring down their expiration dates: The concrete that makes up much of our modern world has a lifespan of around 50 to 100 years. A growing number of scientists have been studying materials from long-ago eras — chipping off chunks of buildings, poring over historical texts, mixing up copycat recipes — hoping to uncover how they’ve held up for millennia. apnews.com ART Vancouver) |
gen. | hold up | постой-ка! (Побеdа) |
gen. | hold-up | ограбление |
gen. | hold-up | задержка |
gen. | hold-up | вооружённое ограбление (на улице, дороге) |
gen. | hold up | задерживать |
gen. | hold up | не устаревать (This music still holds up 20 years later vogeler) |
gen. | hold up | не подвести (напр., память, интуиция и т.п.) (кого-либо-от имени повествующего; This time, if Georgie's memory was holding up,... – В этот раз, если память Джорджи не подводила ее... Stanislav Zhemoydo) |
gen. | hold up | выставлять (напоказ) |
gen. | hold-up | затор (движения) |
gen. | hold up a mirror to | правдиво отражать (изображать, кого-либо, что-либо) |
gen. | hold up as an example | приводить в качестве примера |
gen. | hold-up man | бандит |
gen. | hold-up man | налётчик |
gen. | hold up there | постойте (College graduate: "...ummm hold up there Mr. Recruiter. You say if I have 4 yrs of college then I can come in as an E4? Three enlisted ranks higher than those coming in with no college?" 4uzhoj) |
gen. | hold up to ridicule | высмеивать |
gen. | hold up under misfortunes | не согнуться упасть духом под бременем несчастий |
gen. | hold water | не протекать |
gen. | hold water | не пропускать воду (о лодке и т. п.) |
gen. | hold with | придерживаться одинаковых взглядов (с кем-либо) |
gen. | hold with | соглашаться |
gen. | hold with | соглашаться (с кем-либо) |
gen. | hold with | одобрять (что-либо) |
gen. | hold your fire! | не кипятись! (Anglophile) |
Gruzovik | Hold your head high! | Держите голову высоко! |
gen. | hold your horses! | не спешите! |
gen. | hold your horses! | не гони! |
gen. | hold your humming | не ворчите |
gen. | hold your jaw! | не груби! |
gen. | hold your jaw! | не болтай лишнего! |
gen. | hold your jaw! | придержи свой язык! |
gen. | hold your jaw! | придержи язык! |
gen. | hold your jaw! | попридержи язык! |
gen. | hold your jaw! | заткни глотку |
gen. | hold your nerve | держи себя в руках (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.
Сова) |
gen. | hold your nerve | не теряй самообладания (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.
Сова) |
gen. | hold your nerve | сохраняй спокойствие (Keep calm,I tell myself. Hold your nerve.
Сова) |
gen. | hold your noise! | не кричите! |
gen. | hold your peace! | смирно! |
gen. | hold your peace! | тише! |
gen. | hold your tongue! | закусите свой язык |
gen. | hold your tongue! | замолчите! (Mosley Leigh) |
gen. | hold your tongue while I'm speaking | попридержи язык, когда я говорю |
gen. | hold your whisht | замолчите |
gen. | hold your whist | замолчите |
gen. | if anything happens to the boy I will hold you accountable | если что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать |
gen. | if we don't get help we don't know how we are to hold out | если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться |
gen. | if you hold your tongue no one will be any the wiser | если ты будешь держать язык за зубами, никто ничего не узнаёт |
gen. | keep hold | не выпускать из рук (to not take your hands away from something that you are holding КГА) |
gen. | keep hold of | не отдавать |
gen. | keep hold of a thing | не выпускать что-л. из рук |
gen. | keep hold of my hand | держись за мою руку |
gen. | lay hold | вцепляться (of) |
gen. | lay hold | ухватить (of) |
gen. | lay hold | ухватывать (of) |
gen. | lay hold | уцепляться (of) |
gen. | lay hold | уцепиться (of) |
gen. | lay hold | ухватывать (of) |
gen. | lay hold of | схватываться |
gen. | lay hold of | брать |
gen. | lay hold of | завладевать (чем-либо) |
gen. | lay hold of | хвататься (за что-либо) |
Gruzovik | lay hold of | ухватываться (impf of ухватиться) |
Gruzovik | lay hold of | уцепиться (pf of уцепляться) |
Gruzovik | lay hold of | ухватиться (pf of ухватываться) |
Gruzovik | lay hold of | ухватить (pf of ухватывать) |
Gruzovik | lay hold of | вцепиться (pf of вцепляться) |
gen. | lay hold of | хватать |
gen. | lay hold of | добывать |
gen. | lay hold of | схватиться |
Gruzovik | lay hold of | уцепляться |
gen. | lay hold of | овладеть (чем-л.) |
gen. | lay hold of | ухватиться (за что-л.) |
gen. | lay hold of | схватить |
gen. | lay hold of | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | lay hold of | схватывать |
gen. | lay hold on | ухватиться (за что-л.) |
gen. | lay hold on | схватить |
gen. | lay hold on | наложить лапу на (Anglophile) |
gen. | lay hold on | овладеть (чем-л.) |
gen. | lay hold on | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | lay hold on | завладеть (smth., чем-л.) |
gen. | lay hold on the treasure | завладеть сокровищем (of the island, of their castle, etc., и т.д.) |
gen. | lay hold on the treasure | захватить сокровище (of the island, of their castle, etc., и т.д.) |
gen. | lay hold over | ухватиться (за что-л.) |
gen. | lay hold over | схватить |
gen. | lay hold over | овладеть (чем-л.) |
gen. | lay hold over | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | lay hold upon | овладеть (чем-л.) |
gen. | lay hold upon | схватить |
gen. | lay hold upon | ухватиться (за что-л.) |
gen. | lay hold upon | иметь влияние (на кого-л.) |
gen. | let a rope go, let go one's hold of the rope | выпустить из рук верёвку |
gen. | let go one's hold | выпустить из рук |
gen. | let go hold of | выпустить из рук |
gen. | let him hold his purpose | пусть он остаётся при своём намерении |
gen. | let's hold it over until the next meeting | давайте отложим это до следующего собрания |
gen. | make a pint measure hold a quart | пытаться сделать невозможное |
gen. | make a pint measure hold a quart | стараться сделать что-либо невозможное |
gen. | Many people still hold a backwoods mentality | Многие упорствуют, придерживаясь отсталых идей. |
gen. | max hold | абсолютный максимум (Pan_Boczek) |
gen. | miss one's hold | сорваться |
gen. | persons who hold State posts | лица, замещающие государственные должности (ABelonogov) |
gen. | pull the starboard, hold water with the larboard oars! | правая греби, левая табань! |
gen. | what the future may hold | перспективы (for someone/something godiva) |
gen. | what the future will hold? | что принесёт мне будущее? (Johnny Bravo) |
gen. | what's the hold-up? | чего стоим, чего ждём? (Dude67) |
gen. | what's the hold-up? | в чём задержка? (Dude67) |
gen. | witness and hold points | сроки освидетельствования и приостановки (VictorMashkovtsev) |