DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing heart to heart | all forms | in specified order only
EnglishRussian
after a heart attack you have to be careful not to overdo itпосле сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/thingsпосле сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться
agree to something with a heavy heart sсоглашаться на что-либо с тяжёлым сердцем
agree to something with a light heart sсоглашаться на что-либо с лёгким сердцем
agree to something with aching heart sсоглашаться на что-либо с болью в сердце
Alabamans, often referring to their state as the "Heart of Dixie", have maintained the cultural traditions of the antebellum Southалабамцы, часто называющие свой штат "Сердцем Юга", поддерживают культурные традиции, сохранившиеся с довоенных времён
Alabamans, often referring to their state as the "Heart of Dixie," have maintained the cultural traditions of the antebellum Southалабамцы, часто называющие свой штат сердцем Южных штатов, поддерживают культурные традиции, сохранившиеся с довоенных имеется в виду гражданская война 1861-65 времён
all Christian children learn to repeat the Lord's Prayer by heartвсе христианские дети выучивают "Отче наш" наизусть
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
appeal to someone's heartвзывать к чьим-либо чувствам
appeal to someone's heartвзывать к чьему-либо сердцу
certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagentможно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом
close to one's heartблизкий чьему-либо сердцу
come to this resolution with a heavy heartпринять решение с тяжёлым сердцем (s)
come to this resolution with a light heartпринять решение с лёгким сердцем (s)
come to this resolution with aching heartпринять решение с болью в сердце (s)
cross my heart and hope to dieей-богу!
cross my heart and hope to dieпровалиться мне на этом месте!
cut to the heartпоразить в самое сердце
cut to the heartглубоко уязвить (чьи-либо чувства)
cut to the heartглубоко задеть (чьи-либо чувства)
drink to one's heart's contentнапиться до отвала
drink to one's heart's contentнапиться досыта
drink to one's heart's contentнапиться вволю
drink to one's heart's desireнапиться досыта
drink to one's heart's desireнапиться до отвала
drink to one's heart's desireнапиться вволю
each student has to learn it by heartкаждый студент должен выучить это наизусть
eat to one's heart's contentнаесться досыта
eat to one's heart's contentнаесться до отвала
eat to one's heart's contentнаесться вволю
eat to one's heart's desireнаесться досыта
eat to one's heart's desireнаесться до отвала
eat to one's heart's desireнаесться вволю
every word he spoke was a dagger to her heartкаждое слово, сказанное им, отзывалось болью в её сердце
fig to pour out one's heartотвести
find it in one's heart to do somethingрешиться на (что-либо)
get to the heart of somethingсхватывать суть
get to the heart of somethingраскусить (что-либо, т. е. хорошо понять)
get to the heart of the matterдокопаться до сути (чего-либо)
get to the heart of the matterпонять сущность (чего-либо)
get to the heart of the matterраскусить, в чём дело
get to the heart of the matterдобраться до сути дела
get to the heart of the matterдобраться до сути (чего-либо)
give heart toподдержать (someone – кого-либо)
give one's heart toвлюбиться в (someone – кого-либо)
give one's heart toотдать своё сердце (someone – кому-либо)
give heart toподбодрить (someone – кого-либо)
give one's whole heart to somethingвложить во что-либо всю душу
go home to someone's heartопечалить (кого-либо)
go home to someone's heartогорчить (кого-либо)
go to someone's heartопечалить (кого-либо)
go to someone's heartпечалить (кого-либо)
go to someone's heartогорчать (кого-либо)
go to someone's heartогорчить (кого-либо)
have a heart-to-heart talkпоговорить за жизнь (или)
have the heart to do somethingнабраться духа что-либо сделать
have the heart to do somethingиметь смелость что-либо сделать
have the heart to say somethingрешиться сказать (что-либо)
he felt suddenly faint, and his heart began to palpitateон внезапно почувствовал слабость, его сердце учащённо забилось
he has not the heart to do thisу него не поднимается рука это сделать
he listened to my heartон прослушал моё сердце
he set his heart on going to the Southон твёрдо решил поехать на юг
he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throbон хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
her heart began to thumpсердце у неё запрыгало
her reproaches stabbed him to the heartего упреки пронизили его в самое сердце
his heart opens to your wordsваши слова находят отклик в его сердце
his heart raced as he saw the plane coming in to landего сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадку
I didn't have the heart to tell herу меня не хватило смелости ей сказать
I have to sweat him out from my heartя должна изгнать его из своего сердца
it is with a heavy heart that I speak to you tonightс тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами
it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня сердце разрывается
it went to my heart to say no to herмне было тяжёло сказать ей "нет"
laugh to one's heart's contentнасмеяться до отвала
laugh to one's heart's contentнасмеяться досыта
laugh to one's heart's contentнасмеяться вволю
laugh to one's heart's desireнасмеяться досыта
laugh to one's heart's desireнасмеяться до отвала
laugh to one's heart's desireнасмеяться вволю
lay to heartсерьёзно отнестись (к совету, упреку)
lay something to heartотноситься к чему-либо серьёзно
lay something to heartсерьёзно прислушаться (к совету, упрёку)
life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
listen to someone's heartпрослушивать сердце
lose one's heart toотдать своё сердце (someone – кому-либо)
lose one's heart toвлюбляться в (someone – кого-либо)
lose one's heart toвлюбиться в (someone – кого-либо)
Mr. Wallace praised the garden to the heart's content of its ownerмистер Уоллес похвалил сад к полному восторгу хозяина
near to someone's heartблизкий сердцу
near to someone's heartзаветный
open one's heart toподелиться своими мыслями с (someone – кем-либо)
open one's heart toраскрыть кому-либо свою душу (someone)
open one's heart toразоткровенничаться (someone)
open one's heart toраскрывать душу (someone – кому-либо)
open one's heart toизливать душу (someone – кому-либо)
open up one's heart toраскрывать душу (someone – кому-либо)
open up one's heart toразоткровенничаться (someone)
open up one's heart toизливать душу (someone – кому-либо)
our religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeatedнаша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторять
play to one's heart's contentнаиграться до отвала
play to one's heart's contentнаиграться досыта
play to one's heart's contentнаиграться вволю
play to one's heart's desireнаиграться досыта
play to one's heart's desireнаиграться до отвала
play to one's heart's desireнаиграться вволю
pour out one's heart toизлить свою душу (someone – кому-либо)
pour out one's heart toоткрыть кому-либо свою душу (someone)
pour out one's heart toизлить кому-либо свои чувства (someone)
press one's hand to one's heartприжимать руку к сердцу
press one's hand to one's heartдержаться за сердце
press one's hand to one's heartположить руку на сердце
put one's hand to one's heartположить руку на сердце
put one's hand to one's heartприжимать руку к сердцу
put one's hand to one's heartдержаться за сердце
she didn't have the heart to tell her about itей не хватило духу сказать ей об этом
she dried enough to break one's heartона так закричала, аж сердце похолодело
she found the pass to his heartона нашла ключ к его сердцу
she held him to her heartона прижимала его к груди
she listened to his heartона прослушала его сердце
she opened her heart to meона открыла мне душу
she opened the door and her heart to the homeless boyона открыла дверь и своё сердце бездомному мальчику
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lipsей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать)
she was doomed to die of heart failureей суждено умереть от разрыва сердца
stab someone to the heartпронзить кого-либо в самое сердце (упреками, подозрениями и т. п.)
strain someone to one's heartприжать кого-либо к сердцу
take an issue to heartпринимать проблему близко к сердцу
take an issue to heartпринимать вопрос близко к сердцу
take close to heartпринимать близко к сердцу
take something to heartотноситься к чему-либо серьёзно
take something to heartсерьёзно прислушаться (к совету, упрёку)
take something to heartсерьёзно отнестись (к совету, упрёку)
the doctor listened to his heartврач прослушал его сердце
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heartдоктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца
the news of your misfortune panged me to the innermost of my heartвесть о твоём несчастье огорчила меня до глубины души
the news of your misfortune panged me to the innermost of my heartвесть о твоём несчастье заставила меня страдать меня до глубины души
time brought no solace to her widowed heartвремя не принесло утешения её обездоленному сердцу
to the bottom of one's heartволновать до глубины души (и т.п.)
weep to one's heart's contentнаплакаться досыта
weep to one's heart's contentнаплакаться до отвала
weep to one's heart's contentнаплакаться вволю
weep to one's heart's desireнаплакаться до отвала
weep to one's heart's desireнаплакаться досыта
weep to one's heart's desireнаплакаться вволю
wine to warm the heartвино для поднятия настроения