DictionaryForumContacts

   English
Terms containing heals | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all-healпанацея (There is no all-heal. Life leaves its scars upon us.)
bot., vernac.all-healчистец (лат. Stachys gen.)
bot., vernac.all-healвалериана (лат. Valeriana officinalis)
bot., vernac.all-healчерноголовка обыкновенная (лат. Prunella vulgaris; тж. self-heal, common self-heal, woundwort, heart-of-the-earth, carpenter's herb, brownwort и blue curls))
gen.all-heal recipeпанацея (от – for: We need to be aware that having a short-term overseas cross-cultural experience is not an all-heal recipe for global ignorance, misconceptions, and prejudices. 4uzhoj)
gen.be heads over healsбыть по уши влюблённым (в кого-либо bigmaxus)
gen.be heads over healsпотерять голову (bigmaxus)
gen.be heads over healsсойти с ума от любви (bigmaxus)
gen.big-flowered self-healчерноголовка крупноцветная
gen.big-flowered self-healчерноголовка крупноцветковая
bot.common self-healчерноголовка обыкновенная (Prunella vulgaris)
met.crack-heal processпроцесс залечивания трещин
gen.difficult-to-healтруднозаживляемый (о ране vanross)
gen.hard-to-healнезаживающий (Anglophile)
gen.hard-to-healне поддающийся заживлению (Anglophile)
med.hard-to-heal ulcersтрудно заживающие язвы (capricolya)
Gruzovik, inf.heal a littleподживлять
Gruzovik, inf.heal a littleподживить
bot.heal-allлойник обыкновенный (Prunella vulgaris, Brunella vulgaris)
bot., Makarov.heal-allчерноголовка обыкновенная (Prunella vulgaris, Brunella vulgaris)
bot.heal-allчерноголовка обыкновенная (Prunella vulgaris)
gen.heal allуниверсальное средство
gen.heal-allпанацея (средство, которое может помочь во всех случаях жизни)
gen.heal allпанацея
gen.heal-allпанацея
gen.heal allчерноголовка обыкновенная
biol.heal-allноричник приморский (Scrophularia marylandica)
gen.heal-allуниверсальное средство
chem.heal catalystне циркулирующий катализатор (Izuminka2008)
oil.proc.heal catalystзастоявшийся катализатор (не циркулирующий в реакторе Izuminka2008)
polym.heal cureотверждение при нагревании
polym.heal cureгорячая сушка
Makarov.heal cycleэстральный цикл
Makarov.heal cycleтечковый цикл
Makarov.heal cycleполовой цикл
Makarov.heal defectsзалечивание дефектов
dipl.heal differencesуладить спор
dipl.heal differencesустранить разногласия
dipl.heal differencesуладить разногласия
Makarov.heal dissensionsуладить разногласия
gen.heal itselfисцелиться (напр., об обществе Taras)
saying.heal like a dogзаживает, как на собаке (Val_Ships; This isn't actually a phrase in English. Lifestruck)
inf.heal like a dogзаживает быстро и без осложнений (как на собаке Val_Ships)
med.heal miraculouslyисцелить чудесным образом (Andrey Truhachev)
med.heal miraculouslyисцелять чудесным образом (Andrey Truhachev)
Makarov.heal ofисцелять от
Makarov.heal ofизлечивать от
Makarov.heal of illnessвылечить от болезни
Gruzovik, obs.heal overзаростить (= зарастить)
Gruzovik, obs.heal overзаростать (= зарастать)
Gruzovik, inf.heal overзарастить (pf of заращивать)
Gruzovik, inf.heal overзаращивать (impf of зарастить)
gen.heal overзатянуться (of a wound)
Gruzovik, med.heal overзарубцовываться (impf of зарубцеваться)
Gruzovik, med.heal overзарубцеваться
Makarov.heal overвылечивать (больных)
Makarov.heal overзаканчиваться (о ссоре)
Makarov.heal overспособствовать заживлению
Makarov.heal overспособствовать рубцеванию
Makarov.heal overсделаться здоровым
Makarov.heal overисцелять (больных)
Makarov.heal overизлечивать (раны)
Makarov.heal overзаживляться
Makarov.heal overзаживлять
construct.heal overзаживление
Makarov.heal overзаживать
forestr.heal overзарастать
gen.heal overзатягиваться (of a wound)
tech.heal packetремонтный набор / комплект
therm.eng.heal-resistant qualityжароупорность
therm.eng.heal-resistant qualityтеплостойкость
therm.eng.heal-resistant qualityжаростойкость
oil, tradem.Heal-Sкомплексный реагент для обессоливания глин, состоящий из смеси карбоната кальция и лигносульфоната
tradem.Heal-Sкомплексный реагент для обессоливания глин, состоящий из карбоната кальция и лигносульфоната
dentist.heal siteобласть заживления (MichaelBurov)
oil, tradem.Heal-S-Pillкомплексный реагент для обессоливания глин, состоящий из смеси карбоната кальция и полимеров
Makarov.heal the breachположить конец ссоре
gen.heal the breachпомириться
gen.heal the breachположить конец долгой ссоре
gen.heal the breach betweenсмягчить разногласия между (A.Rezvov)
gen.heal the breach betweenразрядить напряжённость между (A.Rezvov)
dipl.heal the breach between the two countriesположить конец разрыву в отношениях между двумя странами
Makarov.heal the growing rift between the two sidesположить конец конфликту между двумя сторонами
Makarov.heal the lacerated feelingsисцелять израненные чувства
dipl.heal the riftсгладить разлад
media.heal the riftликвидировать разлад (bigmaxus)
dipl.heal the riftположить конец разладу
media.heal the riftуладить разлад (bigmaxus)
dipl.heal the riftустранить разлад
Makarov.heal the riftликвидировать трещину
Makarov.heal the rift between the two sidesликвидировать конфликт между двумя сторонами
Makarov.heal the sickлечить больных
gen.heal the sickисцелять болящих (The tomb stands on supports above the ground, and there is no obvious explanation for the annual flow of 80-150 gallons. This water is placed in small phials and is used to heal the sick. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.heal the soulисцелить душу (Vladlena Salita)
Gruzovik, prop.&figur.heal the woundsзалечивать раны
gen.heal the woundsзалечивать раны (также перен.)
Makarov.heal upсделаться здоровым
Makarov.heal upспособствовать рубцеванию
Makarov.heal upисцелять (больных)
Makarov.heal upспособствовать заживлению
Makarov.heal upизлечивать (раны)
Gruzovik, med.heal upзалечиться (pf of залечиваться)
Gruzovik, med.heal upзалечиваться (impf of залечиться)
inf.heal upпоправляться (Val_Ships)
inf.heal upзаживать (о ране; The cut healed up in no time at all. Val_Ships)
Gruzovik, inf.heal upподживать (impf of поджить)
Gruzovik, prop.&figur.heal upвылечивать
Gruzovik, inf.heal upподжить (pf of подживать)
inf.heal upидти на поправку (Val_Ships)
inf.heal upвыздоравливать (after two operations he was healing up Val_Ships)
gen.heal upвылечить (также перен.)
gen.heal upзажить (о ране, гнойнике Bullfinch)
Makarov.heal upвылечивать (больных)
Makarov.heal upзаживлять
Gruzovikheal upвылечить (pf of вылечивать)
gen.heal upзаживать (Raz_Sv)
Makarov.heal upзаживляться
gen.heal upвылечиваться (также перен.)
gen.heal up the ills of societyзалечивать язвы общества (Interex)
Makarov.heal wounds with herbsлечить раны травами
tech.healed grubзаросший свищ
geol.healed structureчерепитчатая структура
med.healed tuberculosisнеактивный туберкулёз
health.healed upзажило (It's all healed up. – Всё зажило. (о ране) ART Vancouver)
med.healed yellow atrophyпостнекротический цирроз печени
bot.Hercules-all-healопопанакс (Opopanax chironium, common name Hercules-all-heal, also known as sweet myrrh or bisabol myrrh, is a herb belonging to the family Apiaceae. wikipedia.org 'More)
gen.his wound is already beginning to healего рана уже начинает затягиваться
Makarov.I have no faith in the virtue of herbs to heal sicknessя не верю, что травами можно вылечиться от болезни
Makarov.it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время, чтобы раны зажили
gen.it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время для заживления ран
gen.large-flowered self-healчерноголовка крупноцветная (Prunella grandiflora)
gen.large-flowered self-healчерноголовка крупноцветковая (Prunella grandiflora)
gen.ox healчёрная черемица (растение)
gen.Peter and John Heal a Cripple at the Gate of the Temple"Петр и Иоанн исцеляют хромого при дверях храма" (изобразит. сюжет)
saying., bible.term.physician, heal thyselfврач, исцели себя сам (dng)
bible.term.physician, heal thyselfврачу, исцелися сам
therm.eng.radiant-heal boilerрадиационный котёл
gen.self-healчеремха (растение)
bot.self-healЧерноголовка обыкновенная (Prunella vulgaris)
AI.self-healс функцией самовосстановления (Alex_Odeychuk)
bot.self-healчерноголовка (Prunella)
bot.self-healлойник (Prunella)
gen.self-healгорлянка (растение)
bot.self-healЧерноголовка (Prunella)
Makarov.superficial tissues healнагрев поверхностных тканей
Makarov.the heal the breachположить конец ссоре
Gruzovikthe wound is beginning to healрану затягивает
gen.the wound took a long time to healрана долго не заживала
gen.there is a slackness to healэто заживает медленно
Makarov.time healsвремя лечит, время – доктор
gen.time heals all sorrowsвремя лечит (Anglophile)
gen.time heals all sorrowsвремя залечивает все раны (Anglophile)
gen.time heals all sorrowsвремя – лучший лекарь (Anglophile)
proverbtime heals all woundsвремя лечит все раны
proverbTime heals all woundsВремя — лучший доктор (Tverskaya)
proverbTime heals all woundsвремя лечит любые раны (dslov.ru Andrey Truhachev)
proverbTime heals all woundsвремя врачует раны (dslov.ru Andrey Truhachev)
proverbTime heals all woundsвремя – лучший лекарь (dslov.ru Andrey Truhachev)
proverbTime heals all woundsвремя – врач всех неизбежных зол (dslov.ru Andrey Truhachev)
proverbTime heals all woundsВремя – лучший доктор (Tverskaya)
amer.time heals all woundsвремя лечит (meaning that "over time things get better" Val_Ships)
amer.time heals all woundsвремя лечит (Val_Ships)
Makarov.time heals most sorrowsвремя – лучший лекарь
Makarov.time heals most troublesвремя – лучший лекарь
med.touch-and-healзверобой продырявленный (Hypericum perforatum L.)
biol.touch-and-healзверобой продырявленный (Hypericum perforatum)
med.touch-and-healзверобой продырявленный Ну
biol.touch-and-healзверобой пронзённый (Hypericum perforatum)