DictionaryForumContacts

   English
Terms containing headache | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
UNa drug for a headacheлекарство от головной боли (kee46)
inf.a headacheрак головы
Makarov.a headache is sometimes indicative of eye strainголовная боль иногда является признаком перенапряжения зрения
Makarov.a headache problemтрудная задача
gen.a headache vexed her all morningона мучилась от головной боли всё утро
med.American Association for the Study of HeadacheАмериканская ассоциация по изучению головной боли
med.American Headache SocietyАмериканская ассоциация головной боли (kat_j)
med.analgesic headacheанальгетическая головная боль (вызванная приёмом анальгетиков Скоробогатов)
med.Analgesic-induced headacheголовная боль, вызванная анальгетиком (Andy)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье балалайка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье бахилы (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье балетные тапочки (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье балет (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье волынка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье колодка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье жемчуга (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье запасной хвост (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье духи (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье грипп (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье гвоздики (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье гальванометр (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье второй хвост (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье второй пятак (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье второе рыло (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье вечернее платье (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье бинокль (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье бигуди (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье бескозырка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье паяльник (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как козе баян (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как собаке пятая нога (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как собаке боковой карман (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как собаке "здрасьте" (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как рыбке зонтик (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как рыбе зонтик (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как прошлогодний снег (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как покойнику галоши (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как папе римскому значок ГТО (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как обезьяне партия (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как мёртвому припарки (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как летошний снег (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как кенгуру авоська (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как зубы в носу (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как зайцу стоп-сигнал (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как горчица после ужина (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как в петровки варежки (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье швайка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье телевизор (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье таратайка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье седло (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье сарафан (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье салфетка (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье рога (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье пятая нога (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье пропеллер (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье подштанники (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье пассатижи (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье ласты (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье кусок мыла (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье крылья (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье колокольчик (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как попу гармонь (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как корове седло (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как козе гармонь (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как зайцу барабан (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как зайцу ласты (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как в русской бане лыжи (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как в бане пассатижи (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как в бане лыжи (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как телеге пятое колесо (igisheva)
saying.as good as a sick headacheнужен, как свинье апельсин (igisheva)
gen.aspirin helps a headacheаспирин помогает при головной боли
gen.bad headacheсильная головная боль
gen.be a headache departmentхлопот не оберёшься (с ним(-и), с ней, e.g., he is a real headache department)
gen.be a headache departmentдоставлять одни хлопоты (Anglophile)
jarg.be giving a headacheсоздавать геморрой (you are giving him a headache – вы создаете ему геморрой (трудную проблему, которую следует решать) Alex_Odeychuk)
Makarov.be helpful for a headacheпомогать при головной боли
Makarov.be helpful for a headacheпомогать, если болит голова
gen.be taken with headachesстрадать от головных болей (with insomnia, etc., и т.д.)
Gruzovik, med.beastly headacheгнусная головная боль
Gruzovik, med.beastly headacheмерзкая головная боль
Makarov.bilious blind headacheмигрень
med.bilious headacheмигрень
med.blind headacheмигрень
gen.blinding headacheмигрень (cambridge.org Abysslooker)
Makarov.caffeine can cause palpitations and headachesот кофеина бывают учащение сердцебиения и сильные головные боли
gen.caffeine can cause palpitations and headachesкофеин может вызвать учащённое сердцебиение и головные боли
neurol.Caffeine-withdrawal headacheГОК, Головная боль отмены кофеина (Pustelga)
gen.cause a headacheпричинять беспокойство
gen.cause headachesдоставлять головную боль (bookworm)
med.cervicogenic headacheцервикогенная головная боль (G.Terenik)
med.chronic daily headacheхроническая ежедневная головная боль (ХЕГБ; CDH fspsbl)
Makarov.chronic headacheпостоянные головные боли
gen.chronical headacheпостоянные головные боли
gen.cluster headacheмигрень
psychiat.cluster headacheпучковая головная боль
med.cluster headacheгистаминовая головная боль
gen.cluster headacheкластерная головная боль (Uncrowned king)
med.cluster headacheсильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами
gen.cluster headache"гистаминовая" головная боль
Makarov.complain of a headacheпожаловаться на головную боль
Makarov.complain of a headacheжаловаться на головную боль
med.complaint of headacheжалоба на головную боль (Alexey Lebedev)
med.cough headacheголовная боль при кашле (Uncrowned king)
gen.could you prescribe me anything from the headache?вы не могли бы мне прописать что-либо от головной боли?
Makarov.cure a headacheизлечить от головной боли
Makarov.cure a headacheвылечить от головной боли
Makarov.cure headacheвылечить от головной боли
automat.documentation headachesтрудности в подготовке техдокументации
med.episodic tension-type headacheэпизодическая головная боль напряжения (olga don)
gen.everlasting headachesнепрестанная головная боль
med.exertional headacheголовная боль при физической нагрузке (Uncrowned king)
Игорь Миг, inf.give a headacheлишать покоя
Игорь Миг, inf.give a headacheсидеть в печёнках
Игорь Миг, inf.give a headacheозаботить
Игорь Миг, inf.give a headacheзаботить (WHY SHOULD THEY GIVE YOU A HEADACHE?)
slanggive a headacheнапрягать (Abysslooker)
Игорь Миг, inf.give a headacheтревожить
Игорь Миг, inf.give a headacheвызывать беспокойство
Игорь Миг, inf.give a headacheсоздавать трудности
gen.give a headacheзаставить призадуматься
gen.give a headacheпричинять беспокойство
gen.give a headacheтребовать больших усилий
gen.give headaches toзаколебать (Tanya Gesse)
med.Gradual-onset headacheголовная боль с постепенным началом (iwona)
gen.have a bad headacheиметь страшную головную боль
Makarov.have a headacheстрадать от головной боли
vulg.have a headacheбыть не в настроении для занятий сексом (типичная женская отговорка)
gen.have a headache overстолкнуться с проблемой (в области)
gen.have a splitting headacheголова раскалывается (l have a splitting headache. 4uzhoj)
gen.have an awful headacheголова раскалывается
gen.have an awful headacheголова раскалывается (I have an awful headache (one hell of a headache, etc.))
gen.he came home with a headacheон пришёл домой с головной болью
gen.he complains of frequent headachesон жалуется на частые головные боли
gen.he complains of headache caused by overworkон жалуется на головную боль от переутомления
Makarov.he developed a headache as a result of his studiesон доучился до головной боли
gen.he got a headacheу него заболела голова
Makarov.he had a headache but now he is all rightу него болела голова, но сейчас всё прошло
Makarov.he had an attack of headacheу него разыгралась мигрень
gen.he has a headacheу него болит голова
Makarov.he has a headacheу него голова разболелась
gen.he has a headacheу него заболела голова
gen.he has a slight headacheу него немного болит голова
Makarov.he has a splitting headacheу него раскалывается голова
Makarov.he has attack-like headachesу него приступообразные боли
Makarov.he has got a headacheу него голова разболелась
Makarov.he has got a splitting headacheу него трещит голова
Makarov.he has got a splitting headacheу него очень разболелась голова
Makarov.he has permanent headachesу него постоянные головные боли
Makarov.he is suffering from headaches and increased pressureон страдает головными болями и повышенным давлением
gen.he is tortured with headachesего мучают головные боли
gen.he suffers from headachesон страдает головными болями
gen.he suffers from headachesон страдает от головных болей
Makarov.he woke next morning with a splitting headacheна следующее утро он проснулся с ужасной головной болью
Makarov.he woke next morning with a splitting headacheна следующее утро он проснулся с раскалывающейся головой
gen.headache attackприступ головной боли (Rori)
tech.headache ballшаровая баба
slangheadache bandукрашения для волос
libr.headache bookспециальная научная книга
nonstand.headache departmentсто рублей убытку (источник проблем igisheva)
nonstand.headache departmentхлопот не оберёшься (igisheva)
nonstand.headache departmentтридцать три несчастья (источник проблем igisheva)
slangheadache departmentчеловек, постоянно вызывающий проблемы (Interex)
slangheadache departmentисточник ненужных проблем (Interex)
jarg.headache departmentбабьи слёзы (винно-водочный магазин или отдел igisheva)
med.headache episodeэпизод головной боли (Andy)
jarg.headache houseбабьи слёзы (винно-водочный магазин или отдел igisheva)
med.Headache Impact Test 6тест по оценке влияния ГБ 6 на КЖ (neuromuscular.ru dimock)
med.Headache Impact Testтест для оценки влияния головной боли (Andy)
med.Headache Impact Test 6тест по оценке влияния головной боли 6 на качество жизни (neuromuscular.ru dimock)
med.Headache Impact TestОценка влияния головной боли (ННатальЯ)
med.headache, insomnia, depressionголовная боль, бессонница, депрессия
Makarov.headache is sometimes indicative of eye strainголовная боль иногда является признаком перенапряжения зрения
Makarov.headache pillпилюля от головной боли
gen.headache pillтаблетка от головной боли
dril.headache postстойка с приборами и рычагами управления (на буровой ударно-канатного бурения Yeldar Azanbayev)
dril.headache postбревно, установленное под балансиром (с целью предотвращения его падения на членов бригады Yeldar Azanbayev)
mining.headache postстойка у переднего конца балансира (пенсильванского станка)
mining.headache postопорная стойка под коромыслом станка ударно-канатного бурения (со стороны уравнительного винта)
oilheadache postопорная стойка (с приборами и рычагами управления под коромыслом станка ударно-канатного бурения)
tech.headache postограничительная стойка (установки канатного бурения)
Makarov.headache powderпорошок от головной боли
Makarov.headache problemтрудная задача
adv.headache remedyлекарство от головной боли
gen.headaches creatingсоздание проблем (soa.iya)
gen.headaches removingустранение проблем (soa.iya)
gen.headaches tormented himего мучили головные боли
gen.headaches tormented himего донимали головные боли
med.helmet headacheболь в верхней части головы
Makarov.her headache was at the bottom of her grumpy behaviourна самом деле её ворчливость вызвана головной болью
Makarov.her headaches are acting up againеё снова мучают головные боли
Makarov.his headaches trouble himего мучают головные боли
Makarov.his large dogs in small flat can be a headacheего большие собаки в маленькой квартире – это проблема
Makarov.his temples pulsed a little, threatening a headacheон почувствовал в висках лёгкую пульсацию – предвестницу головной боли
Makarov.I have a bad headacheу меня сильно болит голова
gen.I have a headacheу меня болит голова
Makarov.I have a splitting headacheу меня раскалывается голова
gen.I have a splitting headacheу меня сильно раскалывается голова
gen.I have a splitting headacheу меня голова раскалывается
gen.I must take something for my headacheмне нужно принять что-либо от головной боли
Makarov.I often take paracetamol at work if I get a bad headacheкогда у меня на работе сильно болит голова, я часто принимаю парацетамол
Makarov.I woke next morning with a splitting headacheна следующее утро я проснулся с ужасной головной болью
med.ice-cream headacheголовная боль при воздействии холодовых стимулов ('More)
med.ice-cream headacheголовная боль, связанная с холодовыми стимулами ('More)
med.ice-cream headacheхолодовая головная боль ('More)
med.ice-cream headacheголовная боль из-за холодовых стимулов ('More)
gen.ice-cream headacheголовная боль от холодного (Ice cream headaches are brief, stabbing headaches that can happen when you eat, drink or inhale something cold. Biting into an ice cream cone is a common trigger, but eating or drinking other frosty items, such as ice pops and slushy frozen drinks, can have the same "brain-freeze" effect. dikul.org Scubagirl)
gen.I'm not up to going out tonight, I have a headacheя никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова
med.impulse headacheимпульсная головная боль (ZarinD)
med.intermittent headacheпериодически возникающая головная боль (Andy)
med.International Classification of Headache DisordersМеждународная классификация головных болей (Mil4a)
med.International Headache SocietyМеждународное общество головной боли (paininfo.ru Pustelga)
med.International Headache SocietyМеждународная Ассоциация головной боли (natfursaeva)
med.International Headache SocietyМеждународная ассоциация по изучению головной боли (lytochka)
disappr.someone is as good as a headacheот кого-либо проку, как от козла молока (igisheva)
disappr.someone is as good as a sick headacheот кого-либо проку, как от козла молока (igisheva)
disappr.someone is no more use than a headacheот кого-либо проку, как от козла молока (igisheva)
disappr.someone is no more use than a sick headacheот кого-либо проку, как от козла молока (igisheva)
gen.it is my headacheэто моя забота
gen.it is my headacheоб этом позабочусь я
proverbit is not our headacheмоё дело сторона
proverbit is not our headacheнаше дело сторона
gen.it is one big headacheодна мука с этим (Franka_LV)
idiom.it's like bearing somebody else's headacheв чужом пиру похмелье (VLZ_58)
gen.it's my headacheоб этом позабочусь я
gen.it's my headacheэхто моя забота
proverbit's neither my headache nor my piece of cake!моя изба с краю
proverbit's neither my headache nor my piece of cake!моя изба с краю, я ничего не знаю
idiom., inf.it's neither my headache nor my piece of cake!моя хата с краю, ничего не знаю
inf., idiom.it's neither my headache nor my piece of cake!моя хата с краю
gen.it's not your headache!это не ваша забота!
Makarov.Jane is complaining of a headache againДжейн снова жалуется на головную боль
slangkiller headacheочень сильная головная боль (Katrin26)
softw.maintenance headacheтрудность сопровождения (for ... – ... какого именно программного обеспечения oqtane.org Alex_Odeychuk)
neurol.medication overuse headacheабузусная головная боль (Абузусная головная боль (АГБ) — одна из форм хронической ежедневной головной боли, которая развивается в результате чрезмерного приема лекарственных средств: анальгетиков, триптанов, препаратов, содержащих эрготамин (15 дней в месяц и более на протяжении 3 мес и более). // Medication overuse headache (MOH), is a headache that results from the frequent use of acute medicines or painkillers, such as triptans, ergotamines, opiates, non steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) and paracetamol. MariaFuraeva)
med., explan.medication overuse headacheголовная боль, вызванная чрезмерным приёмом лекарственных средств (Uncrowned king)
med.medication-induced headacheмедикаментозно-индуцированная головная боль (Andy)
Makarov.medicine good for a headacheлекарство, хорошо помогающее от головной боли
gen.medicine good for a headacheлекарство, хорошо помогающее от зубной боли (toothache)
product.might cause headachesмогут возникнуть проблемы (Yeldar Azanbayev)
med.migraines headachesмигренозные головные боли (amatsyuk)
med.muscle contraction headacheголовная боль мышечного напряжения (kat_j)
gen.my headache is already going awayголовная боль у меня уже проходит
neurol.neck headacheшейная головная боль (spina.ru Ying)
saying.no more use than a headacheнужен, как горчица после ужина (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как зубы в носу (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как кенгуру авоська (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как зайцу стоп-сигнал (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как козе баян (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как мёртвому припарки (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как папе римскому значок ГТО (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как прошлогодний снег (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как рыбке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как собаке боковой карман (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как телеге пятое колесо (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как в бане пассатижи (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как попу гармонь (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как зайцу барабан (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как корове седло (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как петуху тросточка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как плешивому гребень (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как тигру хомут (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как щучке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье балалайка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье балетные тапочки (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье бескозырка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье бинокль (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье волынка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье второй пятак (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье гальванометр (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье грипп (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье запасной хвост (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье колодка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье крылья (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье ласты (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье паяльник (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье пропеллер (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье рога (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье сарафан (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье таратайка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье швайка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье телевизор (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье седло (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье салфетка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье пятая нога (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье подштанники (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье пассатижи (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье кусок мыла (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье колокольчик (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье жемчуга (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье духи (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье гвоздики (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье второй хвост (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье второе рыло (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье вечернее платье (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье бигуди (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье бахилы (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье балет (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как свинье апельсин (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как щуке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как собаке палка (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как петуху трость (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как коту пижама (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как козе гармонь (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как зайцу ласты (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как в русской бане лыжи (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как в бане лыжи (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как собаке пятая нога (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как собаке "здрасьте" (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как рыбе зонтик (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как покойнику галоши (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как обезьяне партия (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как летошний снег (igisheva)
saying.no more use than a headacheнужен, как в петровки варежки (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье таратайка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье швайка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье телевизор (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье седло (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как мёртвому припарки (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как папе римскому значок ГТО (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как прошлогодний снег (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как рыбе зонтик (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как покойнику галоши (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как обезьяне партия (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как зайцу стоп-сигнал (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как горчица после ужина (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как зубы в носу (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как козе баян (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как летошний снег (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как кенгуру авоська (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как рыбке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как собаке "здрасьте" (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как собаке боковой карман (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как телеге пятое колесо (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как в бане пассатижи (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как попу гармонь (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как зайцу ласты (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как зайцу барабан (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как корове седло (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как петуху тросточка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как плешивому гребень (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как собаке палка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как тигру хомут (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как щучке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье балалайка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье балетные тапочки (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье бахилы (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье бескозырка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье бинокль (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье волынка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье второй пятак (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье второй хвост (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье гальванометр (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье грипп (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье запасной хвост (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье колодка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье колокольчик (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье крылья (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье ласты (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье паяльник (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье пропеллер (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье пятая нога (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье рога (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье сарафан (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье салфетка (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье подштанники (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье пассатижи (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье кусок мыла (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье жемчуга (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье духи (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье гвоздики (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье второе рыло (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье вечернее платье (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье бигуди (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье балет (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как свинье апельсин (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как щуке зонтик (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как петуху трость (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как коту пижама (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как козе гармонь (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как в русской бане лыжи (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как в бане лыжи (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как собаке пятая нога (igisheva)
saying.no more use than a sick headacheнужен, как в петровки варежки (igisheva)
neurol.nummular headacheмонетовидная головная боль (как вариант, добавочно к "монетообразной" CopperKettle)
med.nummular headacheмонетообразная головная боль (тип первичной головной боли, при которой возникает постоянная, как правило, односторонняя чаще в теменной области болезненность ограниченных небольших областей головы округлой формы Pustelga)
med.occipital headacheзатылочные боли
med.occipital headacheголовная боль в области затылка
emph.one big headacheсплошная головная боль (источник постоянных неприятностей igisheva)
idiom.one less headache to worry aboutи голова не болит (ВосьМой)
idiom.one less headache to worry aboutи пусть голова не болит (ВосьМой)
idiom.one less headache to worry aboutодной головной болью меньше (ВосьМой)
gen.palliative for headachesсредство от головной боли
Gruzovik, slangpill against headachesтройчатка
inf., jarg.pill against headachesтройчатка
Makarov.poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problemsнеправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием
med.postdural headacheпостдуральная головная боль (VLZ_58)
anaesthes.post-dural puncture headacheпостпункционные головные боли (Ramzess)
psychiat.postictal headacheпостиктальная головная боль (Dimpassy)
med.postpunctional headacheпостпункционная цефалгия (inspirado)
med.postpuncture headacheголовная боль после спинномозговой пункции
Gruzovik, drug.namepowder against headacheцитрованилин
med.pressing headacheдавящая головная боль (Alexey Lebedev)
med.primary headacheпервичная головная боль (Uncrowned king)
health.primary stabbing headacheпервичная колющая головная боль (боль по типу «укола льдинкой», синдром «колющих ударов», периодическая офтальмодиния pramn.ru Pustelga)
med.procedural headacheголовная боль, связанная с процедурой (Andy)
gen.racking headacheсильная головная боль
gen.raging headacheмучительная головная боль
gen.real headacheисключительно сложная проблема (ssn)
med.rebound headacheлекарственные головные боли (Головная боль при избыточном применении лекарственных препаратов; абузусная головная боль, рикошетная головная боль, лекарственно индуцированная головная боль WAHinterpreter)
avia.reflex headacheрефлекторная головная боль
avia.reflex headacheголовная боль рефлекторного происхождения
gen.relieve from headacheизбавлять от головной боли (tavost)
gen.relieve headacheснять головную боль (maystay)
Gruzovik, pharm.remedy for a headacheсредство от головной боли
med.secondary headacheвторичная головная боль (Uncrowned king)
med.Sentinel headaches"сторожевая" головная боль (может быть признаком субарахноидального кровоизлияния, так как сигнализирует о небольшом "сторожевом" кровоизлиянии CubaLibra)
gen.severe headacheсильная головная боль
Makarov.she had a thumping headacheу неё была ужасная головная боль
gen.she has a headacheу неё болит голова
Makarov.she has a headache and is indisposedу неё болит голова, и она плохо себя чувствует
Makarov.she is complaining of a headache againона снова жалуется на головную боль
Makarov.she is lying down with a headacheона лежит с головной болью
gen.she often has headachesу неё часто бывают головные боли
gen.she slept off her headacheона выспалась, и у неё прошла головная боль
gen.she suffered badly from headachesеё мучили головные боли
Makarov.she suffers from headachesу неё часто бывают головные боли
Makarov.she took a medicine to relieve her vicious headacheона приняла таблетку, чтобы снять ужасную головную боль
gen.sick headacheмигрень (1. a headache accompanied by nausea 2. a nontechnical name for migraine)
gen.sick headacheголовная боль, сопровождающаяся тошнотой (1. a headache accompanied by nausea 2. a nontechnical name for migraine)
gen.sick headacheголовная боль
med.sinus headacheсинусная головная боль (Andy)
med.sinus headacheголовная боль в области придаточных пазух носа (ahtoha)
med.sinus headacheсинусовая головная боль (Игорь_2006)
gen.sleep away one's headacheвылечиться сном от головной боли
gen.sleep away one's headacheзабыть во сне своё горе
gen.sleep off a bad headacheвылечить сном сильную головную боль
gen.sleep off a headacheпроспаться и позабыть о головной боли (one's vexation, the effects of a debauch, the effects of wine, one's fatigue, one's disappointment, etc., и т.д.)
gen.sleep off a headacheвыспаться и позабыть о головной боли (one's vexation, the effects of a debauch, the effects of wine, one's fatigue, one's disappointment, etc., и т.д.)
gen.sleep off one's headacheвылечиться сном от головной боли
gen.sleep off one's headacheзабыть во сне своё горе
med.space headacheизнурительная головная боль у астронавтов во время пребывания в космосе (finebyme)
Makarov.specific against headacheверное средство против головной боли
busin.spike headache pills with cyanideначинять пилюли от головной боли цианидом
busin.spike headache pills with cyanideдобавлять пилюли от головной боли цианидом
med.spinal headacheПостпункционная головная боль (Katherine Schepilova)
med.spinal headacheголовная боль, возникающая после люмбальной пункции или эпидуральной анестезии (вследствие истечения спинномозговой жидкости Dimpassy)
med.spinal headacheвертебрагенная головная боль (eugeniaiv)
gen.splitting headacheсильная головная боль (Dianka)
inf.splitting headacheбашка раскалывается (I've got a splitting headache. diyaroschuk)
gen.splitting headacheадская головная боль (diyaroschuk)
gen.splitting headacheужасная головная боль (Dianka)
med.stabbing headacheстреляющая головная боль (Uncrowned king)
Makarov.suffer from headacheстрадать головными болями
Makarov.suffer from headachesстрадать от головных болей
Makarov.suffer from headachesстрадать головными болями
Makarov.suffer from headachesмучиться головными болями
gen.suffer from headachesпострадать головными болями
gen.suffer from headachesстрадать от головных болей страдать головными болями
inf.suicide headacheкластерная головная боль (Самурай)
vulg.Swedish headacheстрадание из-за отказа в совокуплении (см. blue balls)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaзлокачественная экссудативная эритема (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaдерматоз, характеризующийся полиморфными высыпаниями в виде эритематозных пятен и пузырей, часто с геморрагическим содержимым, локализующихся на коже, слизистых оболочках полости рта, мочеиспускательного канала и на конъюнктиве (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaсиндром Стивенса–Джонсона (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaбуллёзная форма многоформной эритемы (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaдерматостоматит Бадера (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaсиндром Бадера (MichaelBurov)
med.syndrome characterized by severe erythema multiforme-like eruption of the skin and lesions of the oral, genital and anal mucosa, and haemorrhagic crusting on the lips, associated with fever, headache and arthralgiaсиндром Стивенса-Джонсона (MichaelBurov)
gen.take an aspirin for a headacheпринимать аспирин от головной боли (some new medicine for one's liver, pills for insomnia, etc., и т.д.)
med.tension headacheголовная боль напряжения (Maxxicum)
med.tension headacheтензионная головная боль (наиболее распространенный вид головной боли Maxxicum)
med.tension-type headacheголовная боль напряжения (Clepa)
Makarov.that's not my headacheменя это не касается
Makarov.that's your headacheэто ваши трудности
gen.that's your headacheэто ваши трудности
Makarov.that's your headacheвы об этом и беспокойтесь
gen.that's your headacheвы об этом и беспокойтесь
jarg.the extra headachesдополнительный геморрой (Alex_Odeychuk)
Makarov.the noise gives me a headacheу меня голова болит от шума
Makarov.there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю
Makarov.there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, нет ничего лучше чашки горячего чаю
Makarov.this creature is rather a headache for those who would like to divide living things neatly into plants and animalsэто создание представляет настоящую проблему для тех, кто хотел бы строго разделить все живое на растения и животных
gen.this medicine is good for headachesэто хорошее лекарство от головной боли
med.throbbing headacheпульсирующая головная боль (kat_j)
med.thumping headacheпульсирующая головная боль (Wakeful dormouse)
med.thunderclap headacheгромоподобная головная боль (перевод термина из Национального руководства по неврологии Pustelga)
med.thunderclap headacheмолниеносная головная боль (Uncrowned king)
gen.too much noise gives me a headacheот сильного шума у меня начинается головная боль
Makarov.troublesome headacheмучительная головная боль
Makarov.trying to make this child eat is one big headacheкормить этого ребёнка – одно мученье
med.vascular headacheсосудистая головная боль (terrarristka)
gen.vicious headacheужасная головная боль
gen.vicious headacheжесточайшая головная боль
gen.violent headacheсильная головная боль
gen.wake up with smth. wake up with a headacheпроснуться от головной боли
gen.wake with a headacheпроснуться с головной болью
gen.walk off a headacheпройтись, чтобы избавиться от головной боли
gen.wild headacheдикая головная боль
med.withdrawal headacheголовная боль, связанная с отменой препарата (Uncrowned king)
gen.you're going to get the headache of a lifetimeвы получите такую головную боль, которой вы никогда не забудете
Showing first 500 phrases